VĚCNÝ REJSTŘÍK.

 

VYSVĚTLIVKY.

Věcný rejstřík uvádí v abecedním pořadu hesel látku, jež byla předmětem jednání v plenu senátním (vyjma záležitosti imunitní, které jsou obsaženy v rejstříku osobním u jmen dotyčných senátorů) s odkazem na schůzi, v níž byla projednávána, na datum této schůze a na číslo stránky v těsnopiseckých zprávách. U osnov uzákoněných uvedeno datum a číslo, pod kterým byl zákon publikován ve Sbírce zákonů a nařízení.

Ve věcném rejstříku uvedeny i osobní záležitosti, pokud se netýkají členů senátu neb vlády.

K vůli přehledu roztříděna látka pokud možno systematicky do skupin shrnujících materii téhož oboru s uvedením celého průběhu jednání o věci. Pro snazší vyhledávání látky použito i hesel speciálních, u nichž se sice genese jednání neuvádí, ale odkazuje na příslušnou skupinu nebo heslo, pod nímž průběh jednání je citován.

Uvnitř téhož hesla jest látka uspořádána tak, že řadí se buď v časovém pořadí aneb při rozsáhlých heslech kromě toho ještě i v podřadných skupinách s příslušným podtitulem:

vládní předlohy,

iniciativní návrhy, [V osobním rejstříku uvádějí se napřed návrhy iniciativní, pak pozměňovací, doplňovací a eventuální.]

usnesení poslanecké sněmovny,

interpelace,

dotazy,

vládní nařízení.

Znění předloh, návrhů, usnesení, interpelací, dotazů a vlád. nařízení uvedeno typem garmondovým, průběh jednání tiskem petitovým.

Tučná arabská číslice za zkratkou T. neb t. po citaci látky označuje číslo tisku senátu, obyčejným tiskem ve znění merita se vyskytující číslice číslo tisku poslanecké sněmovny.

Proloženým tiskem označeny jsou ve znění tekstu, nezařazeného pod subtitulky, pouze osnovy, které byly uzákoněny.

V petitové sazbě o průběhu jednání označuje: první tučná arabská číslice plenární schůzi, v níž se o věci jednalo; pak následuje datum, kdy se tato schůze konala. Obyčejná arabská číslice za datem znaní stránku těsnopiseckých zpráv. Byla-li táž látka projednávána v téže schůzi vícekráte (rozdáním tisku, přikázáním výboru, rozdáním zprávy, projednáváním na pořadu, hlasováním a pod.) uvádí se číslo schůze a její datum pouze při prvé registraci příslušné materie.

Vysvětlení zkratek uvedeno na straně následující.

ZKRATKY.

br. - branný

přik. - přikázán

č. - číslo

přizn. - přiznána

čt. - čtení

r. - rok

dáv. z maj. - komise pro dávku z majetku

resol. - resoluce, resoluční

rozd. - rozdán

doplňov. - doplňovací

rozesl. - rozeslán

event. - eventuální

rozp. - rozpočtový

fin. - finanční

rus. - rusky

im. - imunitní

s. - soud

in. - iniciativní

Sb. z. - Sbírka zákonů a nařízení

interp. - interpelace

sed. - sedrie

kap. - kapitola

sděl. - sděleno

kraj. - krajský

sen. - senát, senátor

kult. - kulturní

sněm. - sněmovna

lh. - lhůta (k podání zprávy)

soc.-pol. - sociálně-politický

maď. - maďarsky

stál. v. - stálý výbor

min. - ministr, ministerstvo

stát. - státní

náhr. - náhradník

nal. - naléhavá

škol. - školství

na poř. - na pořadu denním

t. - tisk.

nár. hosp. - národohospodářský

techn.-doprav. - technicko-dopravní

NS - Národní shromáždění

trest. - trestní

něm. - německy

usnes. posl. sněm. - usnesení poslanecké sněmovny

obch. - obchodní

odpov. - odpověď

ústav.-práv. - ústavně-právní

odst. - odstavec

v. - výbor

okres. - okresní

vlád. nař. - vládní nařízení

parl. úsp. kom. - parlamentní úsporná a kontrolná komise

zahr. - zahraniční

zák. - zákon

piln. - pilnost

zast. - zastupitelství

posl. - poslanec, poslanecká

zdrav. - zdravotnický

pozměn. - pozměňovací

zemsk. - zemský

prohláš. - prohlášení

zkrác. jedn. - zkrácené jednání

projedn. přeruš. - projednávání přerušeno

zpr. - zpráva

zprav. - zpravodaj

předs. - předsednictvo

živn. - živnostenský

 

Podle rozhodnutí společného předsednictva obou sněmoven z 10. prosince 1931 změněn byl z důvodů úsporných v Těsnopiseckých zprávách způsob, jakým se oznamuje rozdávání a příděl sněmovních tisků (usnesení, návrhů, interpelací a odpovědí) potud, že počínajíc Těsnopiseckou zprávou o 137. schůzi senátu ze 30. března 1932 oznamují se v Těsnopiseckých zprávách pouze čísla tisků. Tekst nalezne se jenom v příslušném čísle tisku.

Tučná arabská číslice označuje plenární schůzi následuje pak datum, kdy se schůze konala. Obyčejná číslice na konci značí stránku těsnopisecké zprávy.


OSOBNÍ REJSTŘÍK.

VYSVĚTLIVKY.

Pod jménem senátora označena zkratkou jeho příslušnost ke klubu; více zkratek za sebou uvádí v časovém pořadu přestup senátora do jiného klubu.

Tučná arabská číslice označuje plenární schůzi; následuje pak datum, kdy se schůze konala. Obyčejná číslice na konci značí stránku těsnopisecké zprávy.

ČLENOVÉ SENÁTU.

ZKRATKY

označující klubovní příslušnost členů senátu.

REP

Republikánská strana zemědělského a malorolnického lidu

ČSD

Čsl. sociálně-demokratická strana dělnická

ČS

Čsl. strana národně-socialistická

K

Komunistická strana Československa

L

Čsl. strana lidová

HL

Slovenská strana ľudová

ND

Čsl. strana národně-demokratická

Ž

Čsl. živnostensko-obchodnická strana středostavovská

DSD

Deutsche sozialdemokratische Arbeiterpartei (Německá sociálně-demokratická strana dělnická)

LW

Bund der Landwirte (Svaz německých zemědělců)

DCHS

Deutsche christlich-soziale Volkspartei (Německá křesťansko-sociální strana lidová)

DNS

Deutsche nationalsozialistische Arbeiterpartei (Německá národně-sociální strana dělnická)

OKMN

Az országos keresztény-szocialista, Magyar nemzeti párt, Zipser Deutsche és Deutsche Gewerbepartei szenátorainak klubja (Krajinská strana křesťansko-sociální, maďarská národní, německá spišská a německá živnostenská strana)

   
 

Strany sdružené:

DAWG

Deutsche Arbeits- und Wirtschaftsgemeinschaft (Německá pracovní a hospodářská pospolitost)

DG

Deutsche Gewerbepartei (Německá strana živnostenská)

OKS

Országos keresztény-szocialista párt (Krajinská křesťansko-sociální strana)

MN

Magyar nemzeti párt (Maďarská strana národní).

mk

Senátoři mimo klub

lig.

Liga proti vázaným kandidátním listinám



Přihlásit/registrovat se do ISP