150. V Praze ante 29. března 1605.

President České komory Štěpán Jiří ze Šternberka slibuje králi opatřiti novou půjčku 150.000 zl. anticipací na českou berni, podaří-li se mu prolongovati splatnost jiných půjček. Nabízí znovu svoji resignaci na své úřady presidenta České komory a direktora berně, vyslovuje pochybnosti o možnosti prodeje panství Chomutova v celku a o braniborské válečné pomoci.

Orig. v archivu Dvorské komory, nyní archiv Pražského hradu, oddělení ,Böhmen 1605 Martius 29'. Na rubu rukou písaře dopisu jest napsána adresa: An die Röm. kais. auch zu Hungern und Behem kgl. Mt etc. allerundertenig - und gehorsamistes anmelden. Pod tím jinou rukou,im ersten punkt 29. Mart. 1605. a opět jinou.Herr Steffan Georg von Stemberg per anticipation 150.000 fr. erlassung und verkauf Cammethaw.

Allerdurchleuchtigister, grossmechtigisterund unuberwindlichister Römischer kaiser, auch zu Hungern und Behem künig. Allergnedigister kaiser und herr. Auf Euer kais. Mt gestriges tags allergnedigistes mündliches begern, das Euer kais. Mt zu deroselben hohen notturft und kriegsexpedition ich an iezo widerumben ain gewisse summa gelts erhandlen und zu anticipiren uber mich nemen solte, hab ich in undertenigkait verstanden und der sachen vleis nachgedacht, auch mein Überschlag gemacht. Ich befinde aber und ligt mier fümemblich ob und im weg, das an iezo kument Georgi ain starke summa gelts, so Eur Mt ich auf mein credit erhandelt und zu bezallen alberait versprochen, auch zu erhaltung des credit nit wol anstand leiden kan, abgezalt werden solle, also das in warhait fast kein miti zur anticipation verhanden, damit aber Euer kais. Mt in derselben gnedigisten begern ich dissmal und wie nun vil jar hero one rühm zu gedenken von mier undertenigist beschehen, hierinen auch gehorsamist wilf aren möcht, so wil ich mich alsbald und ungesaumbt höchster mügligkait nach alles yleis dahin bemüehen, ob ich gedachte creditores - unangesehen das die ze.it numer kurz und der zallungstermin vor der hand - zu lengerm stillstand bewegen und daher solche miti aufsuchen, das Euer kais. Mt ich an iezo noch anderthalb hundert tausent gulden anticipiren kundte, doch dergestalt, und mit disem austrücklichen vorbehält, das ich solche anderthalb hundert tausent gulden von der bewilligten behemischen contribution und derselben ersten und nachgehende termin so lang, bis solche anticipirten gelder sambt den interessen widerumben ganz und fellig ohne eingrif und andere Verweisungen gewiss und unfailbar zu erhaltung des credits widerumben bezalt und fehig werden kan, welches Eur kais. Mt den obersteuereinnembern gnedigist anzubevelen wurden haben und ich wüste auch anderer gestalt mit solchem anlehen nit aufzukumen.

Benebens ist an Eur kais. Mt abermaln mein undertenigistes höchstes flehen und bitten, E. kais. Mt geruhen in ansehung meiner oft und vili angezonen[!] meiner leibsbeschwerung und anderer Ursachen halber mich des presidentenambts und direction mit kaiserlichen gnaden zu erlassen


[Srv. Č. 95., 96. a 99], dagegen aber erkenne ich mich der undertenig gehorsamisten wilfarigkait nach E. kais. Mt von haus aus, oder wie es derselben gnedigist gefellig, leibsvermüglichkait nach, mit guet und bluet zu dienen schuldig, will auch dem jenigen so Eur Mt an meiner stell die direction und presidentenambt bevelen werden, dise anticipirten gelder, wohin sie wider bezalt werden sollen, allen bericht und anweissung tun [Část dopisu, týkající se prodeje Chomutova bude otištěna nebo použita v souvislosti jiné, při edici aktú o zcizování komorního jmění].


Eur Römischen kais. Mt allerundertenigister, gehorsamister

S. G. h. v. Sternberg m. p.




Přihlásit/registrovat se do ISP