218.

V Praze, 24. února 1611.



Nuncius českým stavům: z listu jejich pozoroval zármutek jejich ze zločinu spáchaného na řeholnících; že se tak stalo proti jejich vůli, rád uslyšel a zpráva ta poněkud zmírni bolest papežovu, který si jistě zaslouží, aby nelibost svou dokázali činem a postarali se o lepší ochranu klášterů.

Kopie (A) ve státním archivu ve Vidni: Mainzer Erzkanzlerarchiv, Reichstagsakten Bd. 103c, fol. 67; druhá kopie (B) ve státním archivu ve Vratislavi: Rep. 135 D 314, fol. 424; jiná kopie ve státním archivu v Drážďanech: Passauer Kriegsvolk 9166, fol. 357. List je adresován: ťIllmis et clarissimis dominis baronibus, nobilibus, caeterisGue in Veteri Pragensi civitate congregatis dominis amicissimisŤ.

Illustrissimi et clarrissimi domini.

Ex literis dominationum V. illmarum, [List stavů nunciovi z 23. února viz pod č. 210.] proguibus singulares ipsisgratias habeo, intellexi moerorem acceptum ex miserando ilio facinore, in religiosos deo dicatos perpetrato, et licet nunguam crediderim, taleguid conniventia aut permissu tam illustrium et tanta prudentia praeditorum virorum, multo minus ipsorum iussu fuisse commissum, libenter tarnen id literis [ex literis A "id literis B] suis testatum vidi et hoc aliguo modo summi pontificis velut pii pastoris [pastoris doplněno z B.] in huiusmodi ovium suarum afflictione mitigabit [mitigaviť A,.mitigabiť B.] dolorem et certe paternus affectus,guo sua beatitudo huius regni tranguillitatem semper optavit, meretur, ut dominationes V. illmae re ipsa testentur, dictum casum maxime ipsis displicuisse et ut serio curent, humanius deinceps cum religiosis agatur,guod dominationes V. illmas per viscera misericordiae dei etiam atGue etiam rogo. Et siguid est, inguo mea opera et servitia ipsis usui esse possunt, paratissimum me semper invenient. Deus dominationes V. illmas aeternum conservet. [O listech omluvných, poslaných stavy nunciovi a Zúňigovi píše nuncius 28. února státnímu sekretáři kurie do Říma: ťI baroni, nobili et altri di Terra Vecchia che è il capo diguesto regno, scrissero al signor Don Baldassar et a me una lettera delľ istesso tenore, discolpandosi delľ eccesso, seguito in persona de frati, della


guale mando copia conguesta, et parve a Sua Signoria Ilma et a me di dover dar risposta, che pur ne mando copia.giudicassimo, che il tener conto diguelli signori non potesse se nongiovare per la securezza et protettione diguei poveri religiosi che sono rimasti, iguali pur si ritrovano ingrandissima angustia, et io particolarmentegì ho raccommandati ad uno de Chinschi (t. j. Václav Vchynský) huomo che comanda inguesto tempo et che è de capi principali et fa professione di cattolico.guello che sia per essere non lo so, perché poco si può promettere di cervelli così instabili.Ť Na zprávì nunciově je tužkou připsána poznámka státního sekretáře kurie: ťSi rimette alla prudenza sua il procurare, che si mova (?) 1 ambasciatore di Spagna, che si facciagualche dimostratione contraguelli che hanno trattato così male i religiosi, che ï altra maniera perderanno sempre tutti li religiosi in ogni piccola perturbatione laguale sarà anco eccitata aposta, et 1 esseregià successi altri casi fuori, simili aguelli di Praga, com egli avvisa, persuade tanto più, che convenga fareguesta instanza.Ť]

Pragae ex domo meae habitationis XXIIII. Februarii 1611.

 

Dominationum V. illmarum servitor studiosissimus Johannes Baptista, episcopus Lunensis, Zarzanensis.






Přihlásit/registrovat se do ISP