Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Původní znění.
492.
Odpověď
ministra národní obrany
na interpelaci poslanců Matznera, Dra Edwina Feyerfeila a soudr. (č. tisku 258)
o stanovení a vyplácení přejímací ceny za koně, podělené evidenčními lístky.
K interpelaci shora uvedené mám čest omeziti se na toto prohlášení:
Pověsti, na nichž interpelace spočívá, postrádají veškeré podstaty. Ministerstvo, v jehož čele stojím, upustilo vzhledem k pohyblivým cenám a z úsporných ohledů od odhadů koní tříděných v tomto roce, a evidenční koně budou odhadnuti a zaplaceni podle zákona o odvodu koní a povozů pouze v tom případě, že by skutečně byli odebráni, to jest v případě mobilisace československé armády.
V Praze dne 21. srpna 1920.
Ministr národní obrany:
Dr. Markovič v. r.
Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Překlad.
492.
Antwort
des Ministers für Nationalverteidigung
auf die Interpellation der Abgeordneten Matzner, Dr. Edwin Feyerfeil und Genossen (Druck Nr. 258)
betreffend die Festsetzung und Auszahlung des Übernahmspreises für die mit Evidenzblättern beteilten Pferde.
Zur obangeführten Interpellation habe ich die Ehre mich auf folgende Erklärung zu beschränken:
Die Gerichte, auf welchen die Interpellation beruht, entbehren jedweder Grundlage. Das Ministerium, an dessen Spitze ich mich befinde, hat in Anbetracht der beweglichen Preise und aus Sparsamkeitsrücksichten von der Abschätzung der in diesem Jahre slassifizierten Pferde Abstand genommen und die Evidenzpferde werden nach dem Gesetze über die Assentierung von Pferden und Fuhrwerken nur im Falle der wirklichen Abnahme abgeschätzt und bezahlt werden, d. i. im Falle der Mobilisierung der čechoslovakischen Armee.
Prag, am 21. August 1920.
Minister für Nationalverteidigung:
Dr. Markovič m. p.