Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

2782.

Interpellation

des Abgeordneten Patzel und Genossen

an den Minister des Innern

betreffend das Vorgehen der Politischer Bezirksverwaltung Karlsbad gegen die organisierten Handlungsgehilfen.

Anläßlich einer sozialen Auseinandersetzung mit dem Karlsbader Handelsgre-mium veranstaltete der Gehilfenausschuß im Einvernehmen mit sämtlichen dortigen Fachorganisationen (D. H. V. Deutscher Handelsund Industrieangestellten-Verband, Ortsgruppe Karlsbad, Zentral verband der Angestellten in Industrie, Handel und Verkehr, Ortsgruppe Karlsbad, Verband deutscher weiblicher Angestellter, Ortsgruppe Karlsbad), eine Versammlung und wandte sich gleichzeitig mit einem Aufrufe in einer Darstellung der wirtschaftlichen Lage der Angestellten an die Bevölkerung. Die Plakatierung dieser Versammlungseinladüng mit dem Aufrufe wurde von der Bezirksverwaltung untersagt, mit der Begründung, daß ťder Wortlaut dieses Plakates dem § 302 des Strafgesetzes widersprichtŤ. Auf den Einspruch der Gehilfen wurde dann zwar die Plakatierung der Versammlung zugelassen, das Verbot aber hinsichtlich der folgenden Stelle des Aufrufes aufrecht erhalten:

ťWie im Vorjahre, versucht die Vorstehung des Karlsbader Handelsgremiums, insbesondere dessen Obmann und Stadtverordneter Herr Funk, die Verhandlungen und den Abschluß des neuen Kollektiv-Vertrages zu verhindern. Die schlechtestbezahlte Angestelltengruppe, die Gruppe der kaufmännischen Angestellten, soll weiter in drückender wirtschaftlicher Notlage bleiben. Die Gehälter des vorjährigen Vertrages, welche für einen Angestellten nach der Auslehre Ke 250, für den bestbezahlten Angestellten in verantwortungsvoller Stellung mit über 28 Lebensjahren höchstens Ke 1160 betragen, sollen verewigt werden. Neben dieser denkbar schlechtesten Entlohnung wird von den kaufmännischen Angestellten Karlsbads auch noch gefordert, daß über die gesetzliche Arbeitszeit hinaus gearbeitet wird, wird Sonntagsarbeit verlangt und will das Gremium die Ausdehnung der Geschäftszeit bis 9, bezw. halb 10 Uhr abends.

Gegen eine derartige menschenunwürdige Behandlung der Angestellten, wenden sich die Gefertigten Organisationen und treten an die gesammte Bevölkerung und das Kurpublikum von Karlsbad mit dem Ersuchen heran, die kaufmännischen Angestellten in ihrem Kampfe zur Erreichung einer den heutigen Verhältnissen entsprechenden Entlohnung und einer geregelten Arbeitszeit dadurch zu unterstützen, daß sie bis zum endgültigen Abschlusse des angestrebten Vertrages nur die allernotwendigsten Einkäufe und diese nur in der Zeit von 8 bis 12 vormittags decken.

An den sozialdenkenden Teil der hiesigen Kaufmannschaft aber wenden wir uns mit dem Ersuchen, ihren Einfluß gegenüber dem Gremium geltend zu machen, damit ehestens zum Abschlusse des Vertrages geschritten werde, weil die Gehilfenschaft die Verantwortung für alles Kommendte ablehnen müßte, wodurch diese Kaufleute betroffen würden.Ť

Der § 302 Strafgesetz lautet:

ťVon Aufreizung zu Feindseligkeiten gegen Nationalitäten, Genossenschaften, Körperschaften. dgl. Wer andere zu Feindseligkeiten gegen die verschiedenen Nationalitäten (Volksstämme), Religions- oder andere Gesellschaften, einzelne Klassen oder Stände der bürgerlichen Gesellschaft oder wider gesetzlich anerkannte Körperschaften, oder überhaupt die Einwohner des Staates zu feindseligen Parteiungen gegeneinander auffordert, aneifert oder zu verleiten sucht, ist, insoferne sich diese Tätigkeit nicht als eineschwerer verpönte strafbare Handlung darstellt, eines Vergehens schuldig, und soll zu strenglein. Arrest von drei bis zu sechs Monaten verurteilt werden.Ť

In diesem Aufrufe ist von einer Aufreizung oder von einer Aufforderung zum Boykott kein Wort zu finden. Er enthält das Ersuchen an die Bevölkerung, durch die Art ihres Einkaufes zu zeigen, daß es möglich ist, die sozialen Wünsche der Gehilfen zu erfüllen. Das Verbot erscheint als Ausfluß entweder überängstlichen Amtseifers, oder einer den modernen Verhältnissen nicht entsprechenden, zurückgebliebenen Auffassung sozialer Kämpfe, bei deren jedem Teile das Recht gewahrt sein muß, der Öffentlichkeit seine Anschauungen darzulegen. Wir ersuchen den Herrn Minister, nicht etwa mit dem Hinweis auf das Rekursrecht zu antworten, weil in solchen Fällen auch eine günstige Rekurserledigung immer zu spät kommt. Wir fragen aber den Herrn Minister:

Hält er mit uns die Zensurmaßnahme der politischen Bezirksverwaltung Karlsbad für ungeeignet und ist er bereit, der politischen Bezirksverwaltung Karlsbad seine sicherlich modernen Anschauungen über das unparteiische Verhalten der Behörden bei sozialen Kämpfen zur Richtschnur mitzuteilen?

Prag, am 12. Juli 1921.

Patzel,

Ing. Jung, Knirsch, J. Fischer, Pittinger, Bobek, Dr. Brunar, Dr. Kafka, Dr. Spina, Wenzel, Simm, Schälzky, Windirsch, Röttel, Dr. Baeran, Dr. E. Feyerfeil, Dr. Radda, Matzner, Dr. Hanreich, Zierhut, Schubert, Dr. Schollich.

Poslanecká sněmovna N. S. R. Č. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

2782.

Interpelace

poslance Patzela a druhů

ministrovi vnitra

o postupu karlovarské okresní politické správy proti organisovaným obchodním příručím.

Při jakési sociální rozmíšce s karlovarským obchodním gremiem pořádal výbor pomocníků schůzi v dohodě se všemi temnějšími odborovými organisacemi. D. H. V., Německý svaz zaměstnanců obchodních a průmyslových (Deutscher Handelsund Industrieangestellten-Verband), místní skupina v Karlových Varech, Ústřední svlaz zaměstnanců průmyslu, obchodu a dopravy (Zentralverband der Angestellten in Industrie, Handel und Verkehr), místní skupina v Karlových Varech, Svaz německých ženských zaměstnanců (Verband deutscher weiblicher Angestellten), a současně obrátil se na obyvatelstvo provoláním, líčícím hospodářské postavení zaměstnanců. Veřejné vylepení těchto pozvánek na schůzi s provoláním zakázala okresní politická správa odůvodňujíc to tím, že ťznění tohoto plakátu příčí se § 302 trestního zákonaŤ. Na stížnost pomocníků bylo potom sice dovoleno vyvěsiti plakáty, oznamující schůzi, zachován však byl zákaz tohoto místa provolání:

ťJako loni, tak i nyní pokouší se předsednictvo karlovarského obchodního grémia, zvláště jeho předseda a městský radní pan Funk, znemožniti projednávání a uzavření nové kolektivní smlouvy. Nejhůře placená skupina zaměstnanců, skupina kupeckých zřízenců, má setrvati v tísnivé hospodářské bídě. Na věky zůstati mají platy loňské smlouvy, které u zřízence po vyučení činí 250 Kč, u nejlépe placeného zřízence na odpovědném místě staršího než 28 let činí nejvýše 1160 Kč. Nehledě k pomyslitelně nejhorší odměně, žádá se ještě od karlovarských kupeckých zřízenců, aby pracovali ještě přes zákonnou pracovní dobu, požaduje se práce v neděli a grémium chce prodloužiti. dobu obchodování až db 9 nebo 1/2 10 hodiny večer.

Podepsané organisace obrací se proti takovému nelidskému nakládání se zřízenci a žádají veškeré obyvatelstvo a lázeňské obecenstvo karlovarské, aby kupecké zřízence v jejich boji o plat, přiměřený dnešním poměrům, a o úpravu pracovní doby podporovalo tím, že až do konečného uzavření požadované smlouvy. bude jen nejnutnější věcí kupovati a to v čase od 8—12 hod. dopoledne.

Na sociálně cítící část zdejších obchodníků obracíme se však se žádostí, aby svým vlivem na grémium působili, by co nejdříve smlouvu uzavřelo, jelikož pomocnictvo muselo by odmítnouti odpovědnost za vše příští, čímž by obchodníci byli postiženy.Ť

§ 302 trestního zákona zní:

ťPopuzování k zášti proti národnostem, spolkům náboženským, korporacím atd.:

Kdo jiné k zášti proti rozličným národnostem (kmenům národním), společnostem náboženským nebo jiným, proti jednotlivým třídám nebo stavům společnosti občanské nebo proti korporacím zákonně uznaným, nebo vůbec obyvatele státu k nepřátelskému stranictví proti sobě vybízí, podněcuje nebo svésti hledí, dopustí se přečinu, ač není-li čin ten činem trestným, na nějž jest uložen trest těžší, a potrestán má býti tuhým vězením ode tří až do šesti měsíců.Ť

V tomto provolání nelze nalézti ani jednoho slova o popuzování nebo o vyzývání k bojkotu. Obsahuje pouze žádost k obecenstvu, aby způsobem nákupu ukázalo, že jest možno splniti sociální požadavky pomocníků. Jak se zdá, zákaz jest výronem buď přestrašené úřední horlivostí, nebo zastaralého, moderním poměrům neodpovídajícího názoru na sociální boj, v němž každé straně musí býti zachováno právo, vyložiti veřejnosti své názory. Žádáme pana ministra, aby neodpovídal odkazem na právo stížnosti, neboť i příznivé vyřízení stížnosti přichází pozdě. Tážeme se však pana ministra:

Souhlasí s námi, že okresní politická správa v Karlových Varech nevhodně provádí censuru a jest ochoten, sděliti karlovarské okresní politické správě své moderní, názory o nestranném postupu úřadu za sociálních bojů, aby se jimi řídila?

V Praze dne 12. července 1921.

Patzel,

inž. Jung, Knirsch, J. Fischer, Pittinger, Bobek, dr. Brunar, dr. Kafka, dr. Spina, Wenzel, Simm, Schälzky, Windirsch, Röttel, dr. Baeran, dr. E. Feyerfeil, dr. Radda, Matzner, dr. Hanreich, Zierhut, Schubert, dr. Schollich.

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP