Poslanecká sněmovna N.S.R.Č. 1922.

I. volební

5. zasedání.


Původní znění.

3706.

Antrag

der Abgeordneten Dr. Spina, Kaiser und genossen betreffend die gegenseitige Ausgleichung von Forderungen und Schulden in österreichisch-ungarischen Kronen zwischen čechoslovakischen und fremden Gläubigern und Schuldnern.

Gesetz

vom.......................

betreffend die gegenseitige Ausgleichung von Förderungen und 'Schulden in österreichisch-ungarischen Kronen zwischen čchoslovakischen und

fremden Gläubigern und Schuldnern.

Die Nationalversammlung der Čechoslovakischen Republik hat folgendes Gesetz beschlossen:

Forderungen und Schulden zwischen čechoslovakischen und fremden Gläubigern und Schuldnern, welche auf Währungen der Nachfolgestaaten des ehemaligen Oesterreich lauten, sind auch dann im Sinne des Gesetzes betreffend die Art der Ausgleichung von Forderungen und Verpflichtungen, die in öster.-ung. Kronen entstanden sind zwischen čechoslovakischen und ausländischen Gläubigern oder Schuldnern auszugleichen, wenn sie aus Lebensversicherungsbeträgen bis '1. Jänner 1920 entstanden sind. Sind sie später als bis zum Tage der nach § 6 durchzuführenden Konsignierung entstanden, so wird in die Ausgleichung nur der Betrag einbezogen, welcher am, 1. Jänner 1920 gebührt hätte, wenn an diesem Tage der Versicherungsfall eingetreten wäre. Den Forderungen aus Lebensversicherungsverträgen sind Forderungen aus Rentenverträgen gleichzuhalten und zwar hinsichtlich der bis zum Tage der Konsignierung fälligen Raten und des etwa, gebührenden Kapitaldeckungs oder Rückkaufs oder sonstigen Abfertigungsbetrages.

Begründung:

Der Regierungsentwurf 3539 bändelt von der gegenseitigen Ausgleichung von Forderungen und Schulden zwischen čechoslovakischen und fremden Personen, insofern diese Forderungen auf alte Kronen lauten. Der Entwurf hat den Zweck, die Interessen čechoslovakischer Gläubiger zu schützen.

Nun ist eine unübersehbare Reihe von Versicherten in der Čechoslovakei von größtem Schaden bedroht, für welche der vorerwähnte Gesetzentwurf nicht sorgt. Es gibt mehrere Gruppen von Versicherten, welche durch ihre alten Lebensversicherungen sehr benachteiligt sind.

Solche sind:

a) Im Inland wohnende Personen, die bei einer ausländischen Versicherungsgesellschaft versichert sind, die jetzt eine Zweigniederlassung im Inlands hat. Diesen Versicherten wird teils dadurch geholfen, daß unsere Gerichte die Zahlung in K aussprechen, teils ist für diese Fälle eine Bestimmung im Friedensvertrags vorgesehen.

b) Im Inlands wohnende Personen, die bei einer ausländischen Versicherungsgesellschaft, die im Inland keine Zweigniederlassung hat, auf alte Kronen versichert waren und bei denen der Versicherungsfall noch vor der Währungstrennung eingetreten ist, sodaß sie von' der Wiener Gesellschaft oder Zweigniederlassung (es handelt sich dabei gewöhnlich um den - Fälligkeitsort Wien) alte Kronen zu fordern haben. Für diese Personen sorgt: der erwähnte neue Regierungsentwurf. Derartige Fälle gibt es aber kaum viele, weil die Versicherungssummen, die vor der Währungstrennung fällig wurden, wohl bis auf wenige Ausnahmsfälle bereits ausgezahlt sein dürften.

c) Dieselben Personen, wie unter b) mit der. Abänderung, daß die Versicherungssumme nach der Währungstrennung fällig geworden ist. Diesen wird von den Wiener Gesellschaften bezw. Zweigniederlassungen die Zahlung in Kö. angeboten, was für sie eine vollständige Entwertung der Versicherungssumme bedeutet. Für diese Personen sorgt der vorerwähnte Gesetzentwurf nicht.

Nach seiner Absicht und seinem Geiste sollte aber dieser Entwurf auch auf die unter c) genannten Fälle bezogen werden. Denn man wollte doch jene Čechoslovakischen Bürger schadlos halten, die für irgendeine Leistung in alten Kronen eine Gegenforderung erworben haben, die ihnen heute aus Wien in K13. angeboten wird. Der Regelfall ist dabei allerdings der, daß sie, weil sie alte Kronen geleistet haben, auch formell die Gegenforderung auf alte Kronen erworben haben. Wo dies der Fall ist, greift das neue Gesetz ein. Bei den oben unter c) erwähnten Versicherten handelt es sich aber darum, daß sie durch 20 und mehr Jahre alte Kronen als Prämien geleistet, jedoch, weil der Versicherungsfall erst nach der Währungstrennung eingetreten ist, die Gegenforderung formell in Kö. erworben haben. Ihre am Tage der Währungstrennung in alten Kronen vorhandene Prämienreserve hat sich in Kö, verwandelt.

Ein Beispiel für die ungeheuere Schädigung Čechoslovakischer Staatsbürger ist das Vorgehen der amerikanischen Versicherungsgesellschaft ťThe MutualŤ, welche nach dem Umsturz ihre Prager Vertretung aufgelöst hat und deren Wiener Generaldirektion die Zahlung der Prämien in Kč unter Drohung der Auflassung der Versicherungen abweist. Es mögen folgende Ziffern sprechen: Der Versicherte zahlte jährlich 1100 K Prämie, was vom Jahre 1904 bis 1918, gleich 14 Jahren, einen Betrag von 15.400 K in Goldwährung ausmachte oder 3133 Doll. Im Todesfalls bekommt er 40.000 Kö, umgerechnet auf unsere heutige Währung ungefähr 232 Kč, umgerechnet auf die Vorkriegswährung bekommt er 2320 K oder in Dollar 4'/ Dollar. Es. hat also dieser Staatsbürger durch 14 Jahre in Goldwährung gezahlt, der ganze Betrag, der in die Kassa der amerikanischen Versicherung floß, betrug über 3000 Dollar und jetzt fertigt die fremde Versicherung ihn mit ungefähr 41/2 Dollar ab.

Solche Fälle, die eine empfindliche Schädigung unserer Volkswirtschaft und den Ruin mancher Familienhoffnungen bedeuten, gibt es sehr viele. Es ist ein Gebot der Billigkeit und des einfachsten Gerechtigkeitssinnes " ein selbständiges Gesetz des beantragten Wortlautes zu beschließen oder unseren Antrag in den verhandelten Gesetzenwurf Druck 3539 als Ergänzung des § 1 aufzunehmen.

Prag am 28. Mai 1922.

Dr. Spina, Kaiser,

Dr. Petersilka, Röttel, Schälzky, Matzner, Dr. Hanreich, Dr. Kafka, Budig, Windirsch, Böllmann, Wenzel, Schubert, Patzel, Dr. Medinger, J. Fischer, Bobek, Böhr, Mark, Kraus, Knirsch, Simm.

 

 

Poslanecká sněmovna N.S.R.Č. 1922.

I. volební

5. zasedání.


Překlad

3706.

Návrh

poslanců dra Spiny, Kaisera a druhů

na vzájemné vyrovnání pohledávek a dluhů v rakouskouherských korunách mezi československými a cizími věřiteli a dlužníky.

Zákon

ze dne.......................... 1922

o vzájemném vyrovnání pohledávek a dluhů v rakousko-uherských korunách mezi československými a cizími věřiteli a dlužníky.

Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:

ťPohledávky a dluhy mezi českoskoslovenskými a cizími věřiteli a dlužníky v měnách nástupnických států bývalého Rakouska buďtež i tehdy vyrovnány podle zákona o způsobu vyrovnání pohledávek a závazků vzniklých v rakousko-uherských korunách mezi věřiteli nebo dlužníky československými a cizími, jestliže vznikly s částek životního pojištění až do 1. ledna 1920. Vznikly-li později než do dne soupisu, jenž se má provésti podle §u 6, budiž do vyrovnání pojata jen částka, která by byla, náležela dne 1. ledna 1920, kdyby byl toho dne nastal pojistný případ. Pohledávkám ze smluv o životní pojištění buďtež na roveň postaveny pohledávky ze smluv o důchod, a to stran splátek splatných do dne soupisu, jakož i částek, jež snad náleží jako kapitálová úhrada jistiny, nebo zpětná koupě nebo jiné odbytné.Ť

Odůvodnění.

Vládní návrh 3539 jedná o vzájemném vyrovnáni pohledávek a dluhů mezi československými a cizími osobami, pokud tyto pohledávky jsou ve starých korunách. Návrh má chrániti zájmy československých věřitelů.

Nyní však hrozí velká škoda nepřehlednému počtu pojištěnců v Československu, o něž se zmíněný návrh zákona nestará. Jest vícero skupin pojištěnců, kteří jsou velmi poškozeni svým starým pojištěním na život.

Jsou to:

a) zde bydlící osoby, pojištěné u zahraniční pojišťovací společnosti, která má nyní u nás odbočku. Těmto pojištěncům se částečně pomáhá tak, že naše soudy odsuzují k zaplacení v Kč, částečně jest o tyto případy postaráno ustanovením v mírové smlouvě.

b) zde bydlící osoby, které byly pojištěny v starých korunách u zahraniční pojišťovací společnosti, která nemá u nás odbočky, a u nichž nastal pojistný případ ještě před odlukou měny, takže mohou požadovati od vídeňské společnosti neb odbočky (jde při tom obyčejně o Vídeň jako místo splatnosti) staré koruny. O tyto osoby pečuje zmíněný nový vládní návrh. Avšak asi není mnoho takových případů, poněvadž pojistné částky, které byly splatny před odlukou měny, byly již zajisté až na několik málo výjimek zaplaceny.

c) Tytéž osoby jako pod b) s tou změnou, že se pojistná částka stala splatnou po odluce měny. Vídeňské společnosti nebo odbočky jim nabízejí placení v rakouských korunách, což jest pro ně úplným znehodnocením pojistné sumy. O tyto osoby zmíněný návrh zákona nepečuje.

Podle svého úmyslu a ducha měl by se však tento návrh vztahovati na případy uvedené pod c). Neboť přece měli býti odškodněni českoslovenští občané, kteří za nějaké plnění ve starých korunách nabyli vzájemné pohledávky, jež se jim dnes z Vídně nabízí v rakouských korunách. Pravidlem jest při tom ovšem, že, poněvadž zaplatili ve starých korunách, nabyli také vzájemné pohledávky formálně na staré koruny. Kde tomu tak jest, tam zasahuje nový zákon. Při pojištěncích však uvedených výše pod c) jde o to, že po 20 a více let platili premie ve starých korunách, avšak, poněvadž pojistný případ nastal teprve po odluce měny, nabyli vzájemné pohledávky formálně v rakouských korunách. Jejich premiová reserva, která v den odluky měny byla ve starých korunách, proměnila se na rakouské koruny.

Příkladem pro ohromné poškozování československých státních občanů jest postup americké pojišťovací společnosti ťThe Mutual,Ť která po převratě zrušila své pražské zastupitelství a jejíž vídeňské generální ředitelství odmítá platiti premie v československých korunách pod hrozbou, že budou pojištění zrušena. Nechať mluví tyto číslice Pojištěnec platil ročně premii 1100 K, co od roku 1904 do 1918, tedy 14 let, činilo 15.400 K v zlaté měně čili 313 dolary.

V případě úmrtí dostane 40.000 rakouských korun, přepočteno na naši dnešní měnu asi 232 Kč, přepočteno na předválečnou měnu dostane 2320 Kč nebo v dolarech 41/2 dolarů. Platil tedy tento státní občan 14 let ve zlaté měně, celá částka plynoucí do pokladny amerického pojištění činila přes 3000 dolarů a nyní odbývá ho cizí pojišťovna asi 41/2 dolarem.

Takové případy, které jsou citelným poškozením našeho národního hospodářství a zkázou nadějí mnoha rodin, jest velmi mnoho. Jest příkazem slušnosti a nejjednoduššího smyslu pro spravedlnost, aby bud' byl usnesen zvláštní zákon navrženého znění, anebo náš návrh byl pojat do projednávaného návrhu zákona tisk 3539 jako doplněk k §u 1.

V Praze dne 28. května 1922.

Dr. Spina, Kaiser,

dr. Petersilka, Röttel, Schälzky, Matzner, dr. Hanreich, dr. Kafka, Budig, Windirsch, Böllmann, Wenzel, Schubert, Patzel, dr. Medinger, J. Fischer, Bobek, Böhr, Mark, Kraus, Knirsch, Simm.

 

Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP