Překlad ad III./4333.
Antwort
des Ministers des Innern
auf die Interpellation der Abgeordneten Dr. Lehnert, Bobek, Windirsch, Simm, Kostka und Genossen und
der Abgeordneten Roscher, Schäfer, Dr. Czech und Genossen
betreffend die Einschränkung des Wirkungskreises des Magistrates Reichenberg (Druck 4085/XIV und 4085/X).
Mit Erlaß vom 2 August 1923 hat das Ministerinnen des Innern der Berufung der Stadt Reichenberg gegen die Entscheidung der politischen Landesverwaltung in Prag vom 6 April 1923 keine Folge gegeben, womit beginnend mit dem 16. April 19E3 dem Magistrate dar Stadt Reichenberg die Angelegenheiten der politischen Behörde L. Instanz abgenommen wurden, die er bisher im übertragenen Wirkungskreise ausgeübt hat, und womit weiter angeordnet wurde, daß diese Angelegenheiten in Hinkunft von der politischen Bezirksverwaltung in Reichenberg erledigt, werden sollen.
Die abweisliche Entscheidung des Ministeriums des Innern stützt sich auf die Erwägung, daß im Sinne des § 53 des Statuts der Stadt Reichenberg der Staatsverwaltung vorbehalten bleibt, den übertrafen Wirkungskreis ganz oder zum Teile durch eigene Organe auf eigene Kosten ausüben zu lassen. Zum übertragenen Wirkungskreise gehören nach § 88, lit. 1) des Statuts alle Amtshandlungen, die in die Kompetenz der politischen Behörden gelieren und die der Gemeinde mit Gesetz vom 19. Mai 1868, R.-G.-Bl. Nr. 44, zugewiesen worden sind. Da die Ermächtigung der Staatsverwaltung, die ihr im § 53 des erwähnten Statuts erteilt ist, ganz allgemein Tautet, ohne an bestimmte Voraussetzungen oder Bedingungen gebunden zu sein ad da weiter der übertragene Wirkungskreis der Gemeinde im Artikel VI. der Gründet e über die Errichtung der Gemeinde vom 5. März 1863, R.-G.-Bl. Nr. 18, und im § 53 des Statuts als eine Verpflichtung, keineswegs aber als in Recht der Gemeinde umschrieben ist, zu Gecken der öffentlichen Verwaltung mitzuwirken, kann die Staatsverwaltung jed zeit nach ihrem freien Ermessen diese gesetzliche Ermächtigung in Anwendung bringen, ohne damit in deren Rechte einzugreifen.
Zufolge dieses Rechtsstandpunktes, daß der Staatsverwaltung jederzeit das Recht zusteht, die tilgenden des übertragenen Wirkungskreises durch ihre eigenen Organe und auf eigene Kosten besorgen zu lassen, ist es nicht nötig, sieh mit den Interpellationsausführungen zu beschäftigen, ob und inwieweit der Magistrat in Reichenberg bei seiner Amtierung die Normen des Sprachengesetzes verletzt habe.
Die Ausführungen der Interpellation des Abgeordneten Dr. Lehnart und Genossen, daß der zweite Absatz des § 53 der Reichenberger Gemeindeordnung als übertragenen Wirkungskreis nicht den Wirkungskreis den politischen Bezirksverwaltungen, sondern jenen übertragenen Wirkungskreis der Gemeinden im Angle hat, der auch anderen Gemeinden zusteht, und daß die Entziehung der politischen Amtsführung nicht im Wege eines Erlasses der politischen Landesverwaltung verfügt werden kann, sind bereits durch den Wortlaut des § 88, lit. l) des Statuts widerlegt, der anführt, daß dem Stadtrate im übertragenen Wirkungskreise die Ausübung aller Amtshandlungen obliegt, die zum Wirkungskreise der politischen Behörden gehören.
Durch die Entscheidung des Ministeriums das Innern, womit die Bernfang der Gemeinde Reichenberg in der Angelegenheit selbst abgewiesen wurde, wurde auch das Ansuchen dieser Gemeinde um Zuerkennung der aufschiebenden Wirkung der $Berufung gegenstandslos, die der Stadtrat beschlossen hat.
Prag, am 22. Oktober 1923.
Der Minister des Innern:
J. Malypetr m. p.
Překlad ad IV./4333.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Abgeordneten Kostka und Genossen
betreffend die verhetzenden Agitationen gegen deutsche Geldinstitute (Druck 4157/II).
Die Staatsanwaltschaft in frag, welche die Pressekontrolle in frag ausübt, hat in den in der Interpellation angeführten Äußerungen nicht den Tatbestand einer straf baren Handlung erblickt, und daher diese Äußerungen nicht beschlagnahmt und auch ihrethalben gegen niemanden das Strafverfahren eingeleitet.
Die Staatsanwaltschaft hat zur Begründung seines Standpunktes darauf hingewiesen, daß alle diese Äußerungen in der bester, Absicht veröffentlicht worden, nämlich, die aufgeregten Gemüter der čechischen Einlegen zu beruhigen. Diese Artikel und Äußerungen haben keinerlei verhetzende Agitation gegen die deutschen Institute beabsichtigt, sondern nur den einen Zwack gehabt, das Publikum mit dem Hinweise darauf zu herzigen, daß es überflüssig ist, die Einlagen bei čechischen Instituten zu beheben.
Im Hinblick darauf besteht kein Anlaß zu irgendeiner Verfügung.
Prag, am 2. November 1923.
Der Vorsitzende der Regierung:
vehla, m. p.
Překlad ad V./4333.
A közélelmezésügyi miniszter és Slovensko tejlhatalmú miniszterének
válasza
dr. Lelley képviselő és társai interpellációjára az 1922. évi gabonakontingens tárgyában (XIII 4085 ny. sz.).
A slovenskoi Gazdasági hivatal Bratislavában az 1921. június 30.-i 224. száma, 1921. július 21.-i 236. száma és az 1921. október 5.-i 360. száma korrnányrendeletek értelmében a Slovensko számára mg lapított gabonakontingenst az egyes járásokra vetette ki Minden egyes járásban reparticiós bizottság szerveztetett, amely az összes érdekelt földmivelöcsoportok kénviselőinek részvétele mellett az illető járásban tekintetbe veendő szántóföldek területe szerint a kontingenst az egyes termelők Izözé vetPtto ki, ami mellett azonban az alapkivetéshez a idézett kormányrendeletek értelmében megengedett (legfellebb 60%) pótkontingenst az egyes termelőknél túllépni megengedve nem volt.
A járási reparticiós bizottság minden egyes termelőnek ú n beszolgáltatási meghagyást kézbesített, amelyben az általa a közellátás céljaira beszolgátatandó gabonamennyiséget tudtára adván, egyúttal kioktatta azon jogorvoslatok felöl, amelyekkel élhet az esetben ha járási reparticiós bizottság kivetését magára nézve sérelmesnek találná, t. i. hogy 3 napin belül a volt szolgabírói hivatalhoz s ennek katározata ellen 8 napon belül Slovensko bratislavai gazdasági hivatalához felebbezhet, amely hivatal végérvényesen határoz.
A verebélyi járás földmivelöi ezen fellebbezési jogokkal teljes mértékben éltek is és Slovensko gazdasági hivatala által ezen panaszok el is intéztettek, amiről minden egyes felebbezö irásbelileg értettetett.
A beszolgáltatási kötelezettség fejesítésére megállapított határidő az idézett korm. rendeletek értelmében 1922. január hó végével végződött van, azonban Slovensko bratislavai gazdasági hivatala a be nem szolgaltatott gabonakontingens fejében járó kárpótlások behajtását az említett határidő lefolyta után azonnal meg nem indította, hanem minden egyes termelőnek lehetővé tette, hogy a beszolgáltatást későbben, sőt egyes indokolt esetekben az új termésből is eszközölhesse.
A termelők, nevezetesen a verebélyi járás termelöi ezen alkalommal nem élek s a köteles gabonakontingenst be nem szolgáltatták; egvnémelyik talán ezen kötelezettségének a szabad forgalomban levő gabona árának az állam által fizetett ár alá Történt sülyédése idején akart eleget tenni, amikor is természetesen a kontingens elfogadása be lett szüntetve s a bizományosok az ilyen beszolgáltatásokat joggal visszautasították.
Azon termi-löknek, akik a kivetett kontingenst ezen meghosszabbított határidöben sem szolgáltatták be, a zsupáni hivatal által a be nem szolgáltatott kontingensnek minden métermázsája után az idézett kormányrendelet értelmében járó 1.000 Kč-re szóló fizetési meghagyás kézbesíttetett; azon fizetési meghagyások ellen az idézett kormányrendelet értelmében fellebbezésnek helye nem volt. A fizetési meghagyások a bizományosnak arról szóló jelentései alapján adattak ki, hogy a termelö a reá kivetett kontingensből mikor és mennyit szállított be s itt megeshetett, hogy a termelő a bizományos által eszközöt jelentéstétel Tatán az elöirt kontingens hátralékos részét vagy a kontingensre bizonyos mennyiséget beszolgaltatott, azonban a zsupáni hivatal a dologról nem tudván, a fizetési meghagyást az eredén jelentés alapján adta ki. Ezen bárki hibafán élvül elöallott helyzeten egyszerűen lehetett segíteni és pedig úgy, amint az sok más esetben is történt, hogy t. i. termelő a pótbeszolgáltatást a zsupáni vagy szolgabírói hivatalnak, illetőleg Slovenstvo bratislavai gazdasagihivatalának bejelentette, amoly ennek folytán a űzetési meghagyás hatályát a pótkontingens beszoigáltatásaról szóló igazuhany alapfián a tényleges nátraléknak megfelelö összegre korlátozta.
A be nem szolgáltatott kontingens fejében Slovenskón 100 milnó koronán felül előírásban volt karpótlásból a be nem szolgáltatott gabonamennyileg minden métermázsája után 1.000 Kč-t egyetlen termelő sem fizetett s a fizetési meghagyás alapján egyetlen egy végrehajts sem eszközöltetett, minthogy a köz-élelmezésügyi minisztérium 12. december 23.-én kelt 32.145/6549. sz. rendeletével Slovensko bratislavai gazdasági hivatalát arra hatalmazta fel, hogy a be nem szolgáltatott kontingens minden métermázsája után járó 1.000 Kč-t a termelö egyéni viszonyaihoz képest 100 Kč-ra, s kulönös méltánylást érdemlö esetekben 100 Kč-n alul is leszállíthassa. Ezen rendelet értelmében Slovensko bratislavai gazdasági hivatala 1924. januárion 1.-én kelt 1. sz. körrendeletével informálta az összes zsupáni és járási hivatalokat is, s a karpótlasbeszedési elváras a mondott időtől fogva - még pedig eredménnyel, - a mondott értelemben folyik.
A felhozott két konkrét esethez a következük jegyeztetnek meg:
Kolecsányi Mihálynak alsógyörödi és Hornyák Etel kisgyékényesi lakosak a rájok érvetett kontingens ellen nem fellebbeztek s így Slovensko bratislavai gazdasagi
hivatala indokaikat, amelyeknek érvenyesitesét urán késön, t. i. r. fizetési meghagyas kézbesitese után szorgalmaztak, vizagarat targyává nem tehette.
Kolecsányi Mihálynak a köteles kontingensre 10,40 q és Hornyak Etelnek 16,75 q nemesgabona beszolgáltatasa iraton elö.
A bizományosnak 192 április 5.-én kelt jelenése szerint, amelynek alapján a fizetési meghagyások kiadattak, nevezettek az előirt kontingensre semmit ser szolgaltattak be. Ha Kolecsanyi késöbb az egész kontingenst, Hornyáé Etel pedig 6 q bozót szolgáltatott be, ezen körülményt az ületeken hivatalhal igazolniuk kellett volna s egyben folyamodniok, hogy az előbbi esetben a űzetési meghagyás hatálytalanittasék, az utóbbiban pedig a tényleges hátraléknak megfelelő összegre korlátoztassák. Az állított kontingensleadás helyessége egyébként most fog bizonyíttatni s az orvosian Slovensko bratislavai gazdasági hivatalának fonti 1. sz. körrendelete értelmebeu fog eszközöltetni, amely szerint a járási hivatalok felhatalmaztatnak, hogy a termelőkkel személyesen tárgyaljanak s utólagos panaszaikat Slovensko gazdasági hivatalánál toresszék be, amely ezen - jóllehet megkésett - panassokat megvizsgálja s indokolt esetekben azoknak helyt is ad.
A köteles kontingens előírásánál valamint a kárpótláson kivetésénél és bahajtósánál követett eljárás eddigi vázolásából kitűnik, hogy minden intézkedés megtetetett, hogy a földművelők a be nem szolgáltatott kontingens felében járó koszpénzbeli kárpótlást indokolatlanul fizetni ne kénteleníttessenek s hogy azoktól, akiénél a kárpótlás elöirasa saját hibájuk folytán történt, a teljes ezerkoronás pótlok, amoly a gabona árának 1922. évi esése folytán aránytalanul magas, be ne szedessék, hanem hogy az eredeti karpótlásnak csak csekely része, - rendszerint csupán egy tizede, fizettessék le. Az állam, valamint az 1921/22, évben hozott áldozatukkal beszolgáltatási kötelezettségüknek elegen tett földívesek érdekében a kormánynak rgaszkodnia kell ahhoz, hogy azon termelök, akik ezideig beszolgáltatási kötelezettségüknek kitérni iparkodtak, utólagosan legalább mérsékelt készpénzbeli kárpótlást űzessenek.
A korarány ezenkívül a földmívesek központi szervezetével kötött szerződése által azon termelöknek, akiknek a készpénzbeli kárpótlás lefizetése nehezére esnék, lehetve tette, hogy a kárpótlásnak megferelö gabonamennyiséget ezen szervezetnek szolgáltassak be, amely szervezet az államnak a beszolgáltatott gabona fejében bizonyos meghatározott összeget fizet.
Praha, 1923. június 15.-én.
Bratislava, 1923. június 15.-én.
A közélelmezésügyi miniszter:
Dr. Franke, s. k.
Slovensko teljhatalmú minisztere:
Dr. Kállay, s. k.
Překlad ad VI./4333.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. W. Feierfeil und Genossen
betreffend die Notlage der Pensionisten, insbesondere der Altpensionisten (Druck 3862/IV.).
Zum Punkte 1. Mit Gesetz vom 20. Dezember 1923, S. d. G. u. V. Nr. 394, wurde der Gehalt der Staatsangestellten im aktiven Dienste angefangen vom 1. Jänner 1923 um 75% erhöht. Zugleich morden die Teuerungszulagen um jene Beträge, um welche der Gehalt erhöht wurde, herabgesetzt. Die Ortszulagen wurden zwar auch weiterhin in der Höhe von 50% des früheren Gehaltes belassen, aber ihr Höchstausmaß, das bisher bei den in die XI. - V. Rangsklasse mit dem Betrage von 4.000 Kč angesetzt war, wurde auf 7.500 Kč erhöht, bei den in die Kategorie der Unterbeamten und Bediensteten gehörigen staatlichen Angestellten wurde die bisherige Höchstgrenze aufgehoben.
Durch diese Regelung wurden in gleicher leise auch die Pensionsgrundlagen erhöht, wodurch auch die neuen Pensions- und Versorgungsgenüsse eine Erhöhung erfuhren. Die Teuerungsbezüge, die zu diesen neuen Pension,- und Versorgungsgenüssen gehören werden zwar mit, niedrigeren Beträgen bemessen, als bei den Altpensionisten, allein die schließliche Differenz zwischen den im Aktien Dienste bewogenen Genüssen und den beim Übertritt in den Ruhestand gebührenden Genüssen ist durch diese Regelung derart gesunken, daß beim Übertritt in den Ruhestand der materielle Verlust nicht mehr so fühlbar ist. Hierdurch wurde den Staatsangestellten der Übertritt in den Ruhestand wesentlich erleichtert. Die Neuregelung entspricht somit vollständig dem ausgesprochenen Wunsche.
Zum Punkte 2. An der Regelung der Bezüge der Altpensionisten wird gearbeitet, die vorarbeitenden Arbeiten sind jedoch noch nicht beendigt. Dem Verlangen der Altpensionisten ganz zu entsprechen, wird wegen des damit verbundenen Griffen Aufwandes nicht möglich sein, eine gewisse Aufbesserung wird ihnen jedoch gewährt werden können. Das Finanzministerium wird in Kürze einen diesbezüglichen Antrag vorbereiten.
Prag, den 14. November 1923.
Der Vorsitzende der Regierung:
vehla, m. p.
Der Finanzminister:
Ing. Bečka, m. p.
Překlad ad VII./4333.
Antwort
der Regierung
auf die Interpellation des Abgeordneten Dr. Spina und Genossen
in Angelegenheit der Schließung der Privatvolksschule des "Deutschen Kulturverbandes" in Schönbrunn - Hammergrund, Bezirk Polička (Druck 4044/VIII.).
Das Vorgehen des Ministeriums für Schulwesen und Volkskultur bei Auflösung der Privatvolksschule des Vereines "Deutscher Kulturverband" in Schönbrunn - Hammergrund erfolgte im Einklang mit den bezüglichen gesetzlichen Bestimmungen, wie dies auch das Oberste Verwaltungsgericht mit seinem Erkenntnis vom 2. Dezember 1932, Z. 14155/22 bestätigt hat.
Zur Kritik, die die Interpellation an der zitierten Entscheidung des Obersten Verwaltungsgerichtes übt, bemerkt die Regierung nachstellendes:
Ein Grundpfeiler der in offenem demokratischen Statte verfassungsmäßig gewährleisteten bürgerlichen Rechte; ist die unabhängige Entscheidung dar Gerichte. Es wäre somit, auch wenn wir die 96 und 98 der Verfassungsurkunde nicht in Rücksicht ziehen, öffne direkte Untergrabung der Rechtordnung, wenn die Regierung auf die Entscheidung des Querten Verwaltungsgerichtes, das gerichtlichen Schutz gegen die Verwaltungsbehörden auch der höchsten Instanz gewährt, Einfloß nehmen wollte.
Die in der Interpellation erhobenen Vorwürfe betreffend das undemokratische Vorgehen einer der Abteilungen des Ministeriums für Schulwesen und Volkskultur sowie betreffend die Nichterledigung der Gesuche des Vereines "Deutscher Kulturverband" um Bewilligung von Privatschulen sind ganz allgemein gehalten und führen keine konkreten Betego an, weshalb sie nicht Gegenstand einer besonderen Verfügung sein können.
Nach den Berichten der Landesschulräte stehen jetzt in Böhmen im ganzen 8 Gesuche und in Mähren 5 Gesuche nur Bewilligung von deutschen Privatvolksschulen in Verhandlung. Von diesen maßten 6 den Bezirksausschüssen zur Ergänzung zurückgestellt werden, über 4 derselbe wird der Landesschulrat nach gepflegten Erhebungen in einer seiner nächsten Kollegialsitzungen die Entscheidung treffen und nur 3 von ihnen stehen beim Ministerium für Schulwesen und Volkskultur, dem die bezüglich Akten erst in letzter Zeit vorgelegt wurden, in Verhandlung. Die Behauptung der Interpellation, das Ministerium für Schulwesen und Volkskultur hätte fast drei Jahre lang kein Gesuch des Vereines "Deutscher Kulturverband" um Bewilligung von Privatschulen erledigt, entspricht somit nicht der Wahrheit.
Prag, den 5. Oktober 1923.
Der Vorsitzende der Legierung:
vehla, m. p.
Der Minister für Schulwesen und Volkskultur:
Rud. Bechyně, m. p.