Středa 26. října 1921

Schůze zahájena v 17 hod. 35 min.

Přítomni:

Předseda: Prášek.

Místopředsedové: Kadlčák, Klofáč, Niessner, dr. Soukup.

Zapisovatelé: dr. Přikryl, Löw.

108 senátorů podle presenční listiny.

Zástupci vlády: ministerský předseda dr. Beneš; ministři: Černý, dr. Dérer, dr. Dolanský, Habrman, Aug. Novák, Lad. Novák, Srba, Staněk, dr. Šrobár, Udržal, dr. Vrbenský.

Z kanceláře senátní: zástupci senátního tajemníka dr. Bartoušek a dr. Trmal.

Předseda (zvoní): Zahajuji schůzi.

Udělil jsem dovolenou pro dnešní schůzi p. sen. Fahrnerovi, dr. Hilgenreinerovi, Šperovi a Matuščákovi.

Tiskem rozdáno:

Zástupce senát. tajemníka dr. Bartoušek (čte): Návrh sen. dr. Karasa a soudr. na vydání vládního nařízení za účelem bránění lichvě životními potřebami.

Z předsednictva přikázáno:

výboru iniciativnímu:

Tisk 1092. Návrh sen. dr. Karasa a soudr. na vydání vládního nařízení za účelem bránění lichvě životními potřebami.

Předseda (zvoní): Přikročuji k dennímu pořádku: Prohlášení pana ministerského předsedy o zahraniční situaci. Ke slovu se přihlásil pan ministerský předseda. Uděluji mu slovo.

Ministerský předseda dr. Beneš: Slavný senáte! Vážné události, které se v posledních dnech staly v našem sousedství a podruhé opětované dobrodružství exkrále Karla v Maďarsku přinutilo nás, abychom k nim zaujali co nejostřejší stanovisko a vykonali přípravy, které bezpečnost naší republiky a mír v centrální Evropě vyžadovaly.

Měl jsem příležitost již včera a zejména v pondělí v zahraničním výboru sněmovny poslanecké a pak v zahraničním výboru senátu zabývati se politickou stránkou těchto věcí. Nebudu slavný senát zdržovati opětováním výkladu toho, co bylo jasně řečeno a co zejména po stránce politické bylo vysvětleno nejen naší veřejnosti uvnitř, ale i za hranicemi.

Chci slavnému senátu předložiti nejen události diplomatické, které se staly od poslední soboty a vyložiti rozhodující opatření, která jsme učinili i uvnitř vzhledem k vážné situaci, která vznikla.

Dovolím si tudíž dnes naznačiti jenom, jakým způsobem stojí dnes tato otázka diplomaticky a event. vojensky, a co v této věci jak po stránce vnitřní politiky, tak po stránce politiky zahraniční vláda československá vykonala.

V sobotu v poledne, když jsme obdrželi první zprávy a jasně jsme viděli do situace, okamžitě byly zaslány instrukce našim zástupcům především v Bělehradě a v Budapešti a dále byly rozeslány cirkulární telegramy všem našim legacím, aby mohly zakročiti okamžitě u příslušných interesovaných dohodových vlád. Naše instrukce zejména do Bělehradu a Budapešti byly velmi přesné a jasné: "Jest třeba, aby byl zachován společný postup se všemi členy Malé Dohody a Itálie, jest třeba, abychom zůstali v kontaktu s Francií a Anglií. Zatím není třeba opouštěti Budapešť, čekejte na vyzvání. Kdyby ostatní misse rozhodly se opustiti Budapešť, odjeďte teprve po příslušných instrukcích do Prahy."

Stejně zněly instrukce, které jsme poslali do Bělehradu a cirkulární instrukce do ostatních států: "Jest především nutno zachovati týž postup jako při posledním příjezdu excísaře Karla do Maďarska, činíme okamžitě všechna opatření nutná uvnitř po stránce vojenské a bezpečnostní. Jest nutno v každém případě zachovati společný postup. Domnívám se, že za těchto okolností jest třeba zakročiti s největší energií a učiniti rychlý konec celé věci."

To byly první instrukce. Vzhledem k tomu, že jsme byli již dříve uvědomeni, že podobné věci se připravují, byli někteří naši zástupci již předem instruováni, jakým způsobem by si měli počínati, kdyby věc přišla. Následkem toho hned od soboty v poledne souhra zástupců našich v jednotlivých státech byla úplná. V sobotu večer poslali jsme do Bělehradu podrobné instrukce vzhledem k tomu, že vývoj událostí nám potvrdil vážnost situace a že jsme viděli, že jest třeba přistoupiti k opatřením co nejostřejším. V tom smyslu byl vypracován do podrobností postup, jakým dále bude se pokračovati, zejména mezi námi a Jihoslovany. Šlo nám o to, aby mezi námi, Jihoslovany a Rumuny, poněvadž se to těchto států bezprostředně týkalo, byla akce jasná, jednoduchá a rozhodná a aby nemohlo nastati v žádném případě jakékoliv váhání.

Bylo specielně konstatováno znovu, že bezpodmínečně budeme postupovati společně, že, zůstane-li Karel v Maďarsku, jest to pro nás casus belli a že, nebude-li okamžitými mírnými prostředky a diplomatickými zákroky možno celou věc skončiti, budeme nuceni přistoupiti k nejenergičtějším opatřením vojenským.

V tom smyslu mohli jsme během soboty a neděle učiniti opatření ve všech směrech. Také se zástupci jednotlivých spojeneckých států v Praze hned ještě v sobotu a během neděle o věcech jsme jednali a také mohli jsme je přesně informovati a dohodnouti se o společném postupu.

Důležito bylo, pánové, že v sobotu večer po důkladném zkoumání situace mezinárodní mohli jsme definitivně stanoviti, že v neděli ministerská rada bude musiti přikročiti k vážným opatřením mobilisačním, a že mohli jsme následkem toho také hned Paříž a Londýn o věci uvědomiti a žádati, aby nám bylo sděleno, jakým způsobem se Dohoda hodlá v celé věci zachovati.

Pánové, jest velmi důležito zdůrazniti, jak rozhodně a jednomyslně v tomto smyslu nejen Malá Dohoda, nýbrž zejména také Velká Dohoda ruku v ruce s námi od prvního okamžiku postupovala a sjednocené své stanovisko opravdu s naším úplně shodné zaujala. Mohu konstatovati, že v sobotu byla dosažena naprostá jednota mezi námi a Jihoslovany a že už během neděle mohli jsme dostávati nezávazné telegramy, které ukazovaly, jaká situace se v jednotlivých státech vytvořila. V pondělí ráno měli jsme prohlášení se strany Itálie, které jest zvláště jasné. Jak víte, mohli jsme oficielně sděliti, že italský vyslanec dostavil se v pondělí večer a předal mi oficielní sdělení italského ministra zahraničních věcí, jež se vztahovala na události v Maďarsku. Ve svém prohlášení pan ministr zahraničních věcí della Toretta ujistil nás, že s námi jest stejného názoru o důležitosti společné akce vůči událostem v Maďarsku, opíraje se nejen o smlouvu, která obě naše země váže; nýbrž také proto, že je diktována oboustrannými zájmy o udržení míru v centrální Evropě. Italská vláda plně chápe stanovisko republiky československé a jest rozhodnuta pro energický postup vůči Maďarsku.

Nepotřebuji zdůrazňovati, jak vřelá a rozhodně úplně našemu stanovisku odpovídající slova byla zejména po této stránce přednesena nám zástupcem jihoslovanským se strany jeho vlády.

Týž den již v neděli dostali jsme první zprávy z Francie. Francie velmi rozhodně postavila se okamžitě na naši stranu a zejména kategoricky prohlásila našemu vyslanci, který ve věci zakročil a naše instrukce sdělil, že se nejedná jen o Karla, nýbrž že se jedná o Habsburgy vůbec, že se jedná o to, aby tato otázka definitivně jednou pro vždy byla řešena. (Výborně!) Stejně během pondělí dostali jsme odpovědi od Rumunská, Polska a Anglie, nehledě k tomu, že již odpoledne v neděli zástupci Velké Dohody, Anglie, Francie a Itálie podali naprosto rozhodnou notu vládě maďarské, aby otázce habsburské a Karlově a celé politice, tak jak tam byla prováděna, byl učiněn definitivně konec.

Již v neděli a pak také opětovně v pondělí maďarský zástupce v Praze sdělil stanovisko vlády maďarské, že vláda maďarská nechce vzíti odpovědnost za to, co se stalo s Karlem, a že to odmítla.

Co se týče opatření našich uvnitř, učinila ihned vláda v sobotu nutná opatření. Zejména jsme se podrobně informovali, jaký je stav vnitřní administrace a úřadů vůbec, jaký je stav komunikací, jaký je stav financí, dále zejména jaký je stav vojska, a s velkým zadostiučiněním, pánové, musím zdůrazniti, že jsme došli k závěrům skutečně velmi uspokojujícím, neboť jsme zjistili, že po této stránce ve všech oborech naší správy, ve všech úřadech a zejména také ve vojsku situace byla taková, že s největším klidem mohli jsme a můžeme se dívati vstříc jakýmkoliv událostem. (Výborně!)

Během neděle měl jsem čest informovati jednotlivé zástupce politických stran, a to jak zástupce politických stran vládních tak také zástupce politických stran oposičních. Učinil jsem to úmyslně za tím účelem, aby bylo viděti, jak v takovýchto vážných okamžicích a vůbec v republice u nás takovéto věci vážné se dějí, abych tak řekl, s kartami na stole, aby se vidělo, že takovéto věci nedělají se tak jako se dělali za Rakouska, aby bylo viděti, že po této stránce postupujeme tak jak konstituční a parlamentní vláda postupovati má. (Výborně!) Neměli jsme co skrývat, nemáme co skrývat, a proto tím více si to dovoluji zdůrazniti před veřejností.

Mohu po této stránce resumovati události těch tří dnů: Akce diplomatická skončila velmi rychle s naprostým úspěchem: když ministerská rada v neděli dopoledne po prozkoumání situace politické a vnitřní rozhodla se připraviti všecko k mobilisaci a doporučiti panu presidentovi, aby vydal rozkaz mobilisační, mohli jsme zjistiti skutečně jak po stránce vnější tak po stránce vnitřní, po stránce správy, po stránce vojska připravenost a jistotu.

Mezitím přišly zprávy během pondělí a zejména během úterý, že vyvinul se boj mezi Karlisty a mezi vládou Bethlen-Banffyho. V poslední chvíli byli Karlisté přemoženi a exkrál zatčen. Musím hned, pánové, zdůrazniti, že tím, že se skončila tato osobní episoda bývalého císaře, neskončila se ani v nejmenším celá tato událost a že povinností naší jest vědět, že se nejedná zde o osobu a nejedná se zde jen o dynastii, nýbrž že se zde jedná o daleko více, že se jedná o systém zvláštních politických akcí v centrální Evropě a v Evropě vůbec, a že po této stránce bylo by největší chybou domnívati se, že prostě zavřením vinníka jednoho jest veškerá věc skončena. Pánové, právě dnes začínají nám rozhodná jednání a nejrozhodnější přípravy, abychom mohli skutečně docíliti toho, aby věci podobné v centrální Evropě žádným způsobem nemohly se opakovati. (Výborně!)

Pánové a dámy, není žádnou pochybností - a to nikdo neskrývá a skrývati nechce a také to nikdo neříká - že se dělaly chyby při uplatňování jednotlivých mírových smluv. Když se uplatňovaly mírové smlouvy vzhledem k Německu a vykonaly se určité sankce, z mnohých a mnohých stran se říkalo, že se postupuje příliš ostře; když se uplatňovaly mírové smlouvy vzhledem k Rakousku nebo Bulharsku a zejména naposled vzhledem k Maďarsku, stěžovali si někteří, že se nepostupuje tak ostře jako proti Německu. Je pravda, že proti Maďarsku se snad nepostupovalo tak rozhodně jak se snad postupovati mělo.

(Tak jest!) Pánové, jest však třeba, abychom dobře viděli, jaké byly zejména příčiny vývoje této situace. Jest fakt, že na západě se podceňovalo maďarské nebezpečí, neznala se situace dostatečně, neznala se zejména vnitřní struktura a nevidělo se, že při té revoluci politické a zejména také sociální v centrální Evropě, která se stala po rozbití Rakousko-uherské monarchie, nejméně bylo dotčeno po této stránce vnitřní Maďarsko a že následkem toho nesprávně se také oceňovala celková situace celého Maďarska. Jiná příčina byla, že specielně Maďaři sami a v Maďarsku samotném neznali situace mezinárodní, viděli situaci jinak, byli sedm let odříznuti od styku s celým světem a následkem toho nemohli pochopiti, ani rozeznati, které jsou ty skutečně reálné faktory, jaké mohou státi s nimi reální síly ve světě a v mezinárodním boji zejména pro případ, že by neplnili mírových smluv. Právě maďarská veřejnost a maďarští politikové nejsou a také nebyli dosti informováni, neznají situace, neznají ty reální síly a faktory politické, které by mohly pracovati pro a proti nim. A to je zavedlo k tomu, že pokoušeli se o věci, které nutně musily skončiti tak jak skončil právě samotný první pokus Karlův a jak skončil nyní i druhý pokus jeho. (Souhlas.) Na druhé straně nutno zdůrazniti, že i ostatní státy se domnívaly, že nové státy nejsou ještě dosti silný, že nemají ještě dosti tradice, že tvořiti nové státy zejména v poválečné atmosféře jest velmi těžko a následkem toho neměly k nim také dostatečné důvěry. Obávaly se, že každou chvíli vznikne velký konflikt a tudíž obávaly se také velmi často sáhnouti skutečně k prostředkům, kterých by bylo třeba v každém případě užíti. Tím způsobem, přes to, že jsem upozorňoval velmi často, ba stále, na události, stalo se, že se nepostupovalo proti Maďarsku a nepožadovalo se tak rozhodně splnění mírových smluv o odzbrojení, jak se státi mělo.

Měl jsem zde již příležitost při posledním pokusu Karlově zdůrazniti, jak takové události, jako jest právě tato, rozčilují veřejnost a dokonce jaké způsobují škody politické, hospodářské i finanční. A tu jest třeba, pánové, zdůrazniti zejména ten fakt. že se to opakuje po druhé, že otázka Burgenlandu byla třetí takovou ukázkou zvláštního systému pučů a soustavného rozvracování situace v centrální Evropě. Z těchto důvodů jest, pánové, nutno, abychom při této příležitosti zdůraznili, že tyto věci nemůžeme,v zájmu míru, klidu a pokoje v centrální Evropě trpět a že jest bezpodmínečně nutno, aby s tímto systémem se za každou cenu již skončilo. (Výborně! Hlučný souhlas.) Nejde o to, aby se skončilo s Karlem Habsburgem a s habsburskou dynastií, ale jde hlavně také o to, aby se již jednou skončilo s tímto systémem politiky. (Výborně! Hlučný souhlas.)

Jsou ještě jiné otázky, které by snad bylo dobře při této příležitosti konstatovati. V Maďarsku a také jinde jest mnoho těch politiků, kteří zejména dívali se a dívají se dosud na nově utvořené státy: Rumunsko, Jihoslovansko a československo, jako by právě nebyly ještě dostatečně konsolidovány a jisty a víme, - a zejména já sám mohl jsem při různých rozmluvách se spojeneckými politiky přesvědčiti se o tom - jakým způsobem a v jaké míře bylá velmi často prováděna propaganda proti nám, když se poukazovalo stále na to, že všecky tyto nové státy jsou rozdrásány vnitřními boji, sociálními, náboženskými a politickými boji, že situace jejich jest nepevná a po této stránce všude a. všude rozšiřoval se stále a stále pessimismus, jednak aby se vyvolala anarchie uvnitř a pak aby se dávala jednotlivým politikům a zejména jednotlivým národům jako na příklad Maďarům, nebo eventuelně, i Karlistům, možnost, aby počítali na tuto rozvrácenost. Všeobecně se bralo v úvahu to, jakým způsobem jednotlivé strany v těch jednotlivých nových státech se kritisují, jakým způsobem oposice postupuje a kritisuje. Tyto kritiky, které jsou přirozeně samozřejmý, často se přeháněly a to bylo také příčinou proč v Maďarsku a jinde se skutečně domnívali, že situace je v těch nových státech taková, jaká ve skutečnosti vůbec nebyla a není. A to myslím, že jest třeba také před naší veřejností zdůrazniti, že při této příležitosti ukázala se ta jednota a rozhodnost našich politických stran, ale zároveň se ukázala připravenost a to zejména při provádění mobilisace, kterou jsme musili naříditi. Ta pohotovost skutečně může býti nejen uvnitř, ale také na venek velmi důkladným poučením a zároveň dokladem, jakým způsobem a jak daleko právě vývoj v těch nových státech, zejména u nás, pokročil. A po této stránce nemohu než jménem vlády vysloviti největší zadostučinění a doufám, že to bude poučením všem těm, kteří kritikou našich poměrů nehleděli vyvolati jen konsolidaci a pomáhat ku spolupráci, nýbrž vyvolati spíše dojem jakoby stát nebyl pevný, situace těžká a snažili se spíše poškoditi nežli prospěti. Bylo třeba, pánové, aby tyto všechny věci byly konstatovány před mezinárodní veřejností a před naší veřejností vůbec. Za těchto okolností byla celá řada důvodů k tomu, aby vznikly takové události, jako nyní v Maďarsku. Celá tato řada faktů a názorů.veřejnosti byla příčinou vedle těch fantastických názorů a plánů maďarské šlechty a habsburské dynastie, proč se tyto věci mohly díti. Události posledních tří dnů musí nás poučiti, že jsme za těchto okolností musili všechno vykonati, abychom se připravili na všechny možné eventuality.

Zejména musili jsme učiniti všechno, abychom za každou cenu skončili jednou pro vždy nejen s habsburským nebezpečím, nýbrž s celým tímto systémem politiky, a mohu zde znovu konstatovati, že vláda se přičiní, aby za každou cenu právě na všechny eventuality byla připravena a učinila všechno, aby tento konflikt mohl býti smírně vyřešen. Ale zároveň musím zdůrazniti velmi rozhodně před slavným senátem a celou československou veřejností, kdyby nebylo možno jiným způsobem definitivně tyto věci vyřešiti, že musili bychom se chopiti prostředků i nejenergičtějších, abychom, co ohrožuje náš mír i pokoj v centrální Evropě, již jednou skončili. (Výborně!)

Rozumí se samo sebou, že naše jednání a náš postup, bude se díti úplně ve shodě jak se členy Malé Dohody tak také i se členy Dohody Velké. Po této stránce také konference velvyslanců právě vyslovila s naší politikou a snahami úplný souhlas.

Velectění pánové a dámy, chtěl bych při této příležitosti upozorniti na řadu jiných věcí a zejména na věci, které také včera zde se objevily při zasedání, pak také na kritiky, které byly i ve výboru senátním promluveny, eventuelně i ve výboru zahraničním sněmovny poslanecké, kde se vyskytla řada námitek a názorů, které, myslím, že jest třeba probrat a zaujmouti k nim stanovisko.

Namítalo se a namítá se, že kdybychom postupovali tím způsobem, jak jsme postupovali a jak postupujeme, půjde o vměšování se do vnitřních záležitostí, do vnitřních věcí státu druhého.

Pánové, víte velmi dobře, že československá republika hájila velice rozhodně princip mezinárodního práva, že nesmí se žádný stát vměšovati do opravdu vnitřních věcí státu druhého. Hájili jsme stanovisko toto v době, kdy bylo velice akutní a kdy nebylo vždycky a ve veškeré naší veřejnosti jasno, co toto stanovisko znamená. Ale musím zdůrazniti, že nejde a nemůže jíti o vnitřní záležitost sousedního státu, už z toho jednoduchého důvodu, že otázka Karlova stala se dnes, jak to vidí každý, kdo chce viděti objektivně, rozumně, bez zaujatosti, otázkou evropskou. Jestliže musila o této otázce 4krát jednati a slavnostním způsobem prohlašovati velvyslanecká konference, v níž zasedají Anglie, Francie, Itálie, Japonsko a Amerika, jestliže se o této věci musí jednati v posledních dnech tak intensivně as nebezpečím války, jestliže, při jde do Maďarska bývalý císař, což znamená rozhodně rozrušení dosavadního režimu ve státě maďarském a ve státech sousedních, pak to není žádná vnitřní otázka. Po této stránce bylo velmi jasně mezinárodně nově konstatováno a prohlášeno, že to není a nemůže býti vnitřní otázka maďarská. Myslím, že jest správné, jestliže se proti tomu bráníme, a nikdo, kdo chce objektivně, nestranně a nezaujatě viděti, nemůže neviděti těchto skutečných fakt.

Stejně tak musím velmi rozhodně přisvědčiti stanovisku, které zde řečníkem sociálně-demokratickým dr. Hellerem včera bylo zdůrazněno, že nejde a nemůže jíti o nějaké sebeurčení nebo volání na trůn někoho, poněvadž jsme viděli, jak to bylo při prvním pokusu. Stačí k tomu jen, býti náležitým způsobem informován. Kromě několika desítek aristokratů nikdo nikdy Karla za krále nechtěl. (Tak jest!)

Bylo také zde i jinde konstatováno, že prý nebylo třeba a že jsme neměli provésti mobilisaci, že situace by byla vyřešena, že, nebylo, třeba mobilisace. Já na to odpovídám jen jedinou otázkou. Kdo se, pánové, odváží říci, co by bylo vzniklo, kdybychom nebyli mobilisovali? Zodpovědný ministr musí v zájmu těch milionů lidí, jichž zájmy zastává, býti za každou cenu připraven na všechny eventuality, a poněvadž nikdo nemůže říci, co by se bylo stalo za jiných okolností, jest třeba, aby vláda učinila opatření, která, by zabránila horším věcem. (Výborně!) Naše stanovisko bylo jasné a musí to býti stanoviskem každého, kdo skutečně situaci vidí a chce ji viděti tak, jak ve skutečnosti jest. Bylo zde naznačeno, že vláda ve svém prohlášení vládním byla poněkud optimistickou a že prý jsme byli dementováni právě těmito událostmi. Nechci se o tom optimismu a pessimismu šířiti. Já jsem velmi jasně řekl v prohlášení vládním, že nebezpečí monarchistické je, že jsme na to nebezpečí připraveni a že bychom každými, i nejrozhodnějšími prostředky je velmi rychle odstranili. Pánové myslím, že skutečné události k tomu ukazují, že také dále půjdeme takovým způsobem, abychom co nejrychleji v zájmu pokoje a míru tomuto stanovisku učinili zadost.

Bylo zde také včera a také v zahraničí ním výboru sněmovny poslanecké mluveno o tom, že v těchto věcech má zakročiti také Liga národů. Pánové, je pravda, je třeba velmi zdůrazňovati a zdůrazňuji to především také sám, že idea Ligy národů, že idea společnosti národů je tak vysoká, ták silná, že nedá se dnes jíž z mezinárodní politiky odstraniti a že nutno v každém případě ji používati, všude se jí dovolávati a vším způsobem hleděti, aby nabyla co největšího rozšíření. Ale ti, kdo se jí dovolávají, musí si zejména dobře uvědomiti, za jakých okolností je možno se dovolávati Ligy národů, Co a jakým způsobem učiniti může, jakým způsobem zakročiti může.

Podstatnou zásadou Ligy národů je právě, aby smlouvy, které byly jednou podepsány a ratifikovány, byly dodržovány a plněny. (Tak jest!) Ale v tom případě tomu nebylo tak, a právě celé nebezpečí spočívá v tom, že dané slovo je stále a stále rušeno. Na jednu věc musím, pánové, zde velmi důrazně upozorniti. Také zde pan senátor dr. Heller projevil jistou obavu, aby událostí dnešních a zejména mobilisace a eventuelně nutnosti použíti nejkrajnějších prostředků, aby mír, demokracie v centrální Evropě byla zachována, nebylo zneužito nevím k jaké reakci. Pánové, mohu konstatovati, a jistě každý z vás je si vědom toho, že vláda dnešní, zastupující široké vrstvy lidu, zastupující velikou většinu československého národa, nemá takových tendencí a intencí. Po této stránce mohu dát právem naprosto plné garancie v každém směru, že není možno v nejmenším a ani na okamžik pomýšleti na to, že by v tomto směru se mohly události vnitřní nebo mezinárodní vyvíjeti. Připomínám k tomu, že učiněna byla řada opatření, která měla, resp. která byla učiněna, jak se při podobných událostech přirozeně stává a která musí býti, zaražení jistých volností, jistých svobod občanských atd. Ale zdůrazňuji zároveň, že vláda udělala tato opatření, ne, aby je okamžitě uplatnila, nýbrž jen pro nutnou potřebu. Neuplatnila jich, neuplatňuje jich. Ale záleží přirozeně na Vás a na nejširší veřejnosti, abychom toho neučinili. (Výborně!) Budeme všechno dělati, aby se to nemusilo provádět a především zajišťujeme všem, že Ve všech možných oborech, kde je možno jakékoliv úlevy učiniti, je učiníme. Byli jsme upozorněni hned první a druhý den na některé zlořády, které se okamžitě objevily, ne zlou vůlí, nýbrž prostě uplatněním šablonovitým toho nebo onoho v komunikaci, zásobování, ve správě atd. Sotva že jsme byli upozorněni, okamžitě zaujali jsme stanovisko a učinili jsme opatření, aby běh života hospodářského i politického byl co možná volný a nebyl ničím porušován. Po této stránce zejména ministerská rada, která denně zasedá a těmito věcmi se zabývá, je připravena jíti co nejdále, a znovu opakuji: Záleží to jen na obyvatelstvu, na jednotlivých třídách, aby pochopily tuto liberálnost a tento smysl právě demokratický v tak vážných okamžicích, jako je tento. Při této příležitosti musím poděkovati rozhodně všem těm - a bylo to zejména ze středu senátorů - kteří upozorňovali vládu, a vláda bude povděčna, i když nadále bude upozorňována na všechny tyto nesnáze, které mohou vzniknouti, abychom právě protiopatření mohli učiniti. Konečně bych se chtěl zmíniti o poslední věci, kterou musím zdůrazniti také v tomto slavném shromáždění. S několika stran se nadhodilo a vyslovilo slovo imperialism, militarism, že snad při této příležitosti, kdybychom byli nuceni zakročiti, by československá vláda mohla toho použíti k tomu, aby žádala něco, co by se nesrovnávalo s mírovými smlouvami.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP