Čtvrtek 14. července 1927

Kdo souhlasí s hlavou I. s § 1 podle návrhu sen. dra Kloudy a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s § 1 podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s § 1 podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s § 1 podle návrhu sen. Friedricha a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s § 1 podle návrhu sen. Teschnera a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s § 1 podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby byl škrtnut § 3 podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby podle návrhu sen. Kučery a soudr. škrtnuta byla navrhovaná změna v §u 4, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 4 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.).

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby § 5 zněl podle návrhu sen. dra Kloudy a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 5 zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 5 zněl podle návrhu sen. Teschnera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 5 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby podle návrhu sen. Kučery a soudr. škrtnut byl odstavec (3) až (6) §u 6, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby byla škrtnuta navrhovaná změna v §u 7 podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 7 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby § 11, odst. (2), zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby podle návrhu sen. dra Hellera a soudr. škrtnuta byla věta prvá odst. (4) §u 11, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 14 zněl podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst(3) §u 14 a §u 15 v odst. (2) zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby § 17 zněl podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 18 a čís. 3. odst. (1) §u 21 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí, aby odst. (2) §u 21 zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 23 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby navrhované odstavce k §u 24 zněly podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby k §u 24 připojily se odstavce ve znění zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí, aby odst. (4) §u 27 zněl podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odstavce (4) a (6) §u 27 zněly podle návrhů sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítají se.

Kdo souhlasí, aby odst. (4) a (6) §u 27 zněly podle návrhů sen. Friedricha a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítají se.

Kdo souhlasí, aby odstavce (4) a (6) §u 27 zněly podle návrhů sen. Teschnera a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítají se.

Kdo souhlasí, aby byl navrhovaný doplněk k odst. (6) §u 27 škrtnut podle návrhu sen. dra Kloudy a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (4), (6) a (7) §u 27 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. dra Hellera a soudr., aby byl § 28 škrtnut, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 29 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby škrtnuta byla navrhovaná změna v §u 30. odst. (1), podle návrhu sen. dra Kloudy a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby byl podle návrhu sen. Kučery a soudr. škrtnut odst. (1) §u 30, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 30 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. Kučery a soudr., aby byla škrtnuta navrhovaná změna k §u 31, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 31 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. dra Kloudy a spol., aby byla škrtnuta navrhovaná změna k odst. (1) §u 33, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 33 a odst. (1) §u 37 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (3) §u 37 doplněn byl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (3), odst. (4) a (6) §u 37, pak odst. (1) §u 45 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. Kučery a soudr., aby škrtnuta byla změna k §u 50 navrhovaná, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 50 a odst. (1) §u 53 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí s totožnými návrhy sen. dra Kloudy a spol. a sen. Kučery a soudr. na škrtnutí změny navrhované k odst. (1) §u 56, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 56 zněl podle návrhu sen. Friedricha a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (1) §u 56 a §u 58 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí, aby § 61, odst. (1) zněl podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 61 zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 61 zněl podle návrhu sen. Friedricha a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 61, pak § 62 i s nadpisem, pak odst. (2) §u 64 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. Kučery a soudr., aby byly zrušeny odstavce (3) až (6) §u 62, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby prvá věta §u 65 zněla podle návrhu sen. dra Hellera a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. dra Hellera a soudr., aby byl vložen do osnovy nový § 65 a), nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (3) §u 66 a odst. (1) §u 67 zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí, aby druhý odstavec §u 67 zněl podle totožných návrhů sen. dra Hellera a soudr. a sen. Teschnera a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (2) §u 67 zněl podle návrhu sen. Friedricha a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (2) §u 67 zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby odst. (2) §u 67 zněl podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. dra Kloudy a spol., aby byla škrtnuta navrhovaná vložka odstavce (3) §u 67, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s odst. (3) §u 67, pak s odst. (3) §u 68, pak s § 71 podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Kdo souhlasí s návrhem sen. Kučery a soudr., aby změna navrhovaná k §u 72, čís. III., byla škrtnuta, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí s §em 72, čís. III., s odst. (1) §u 74, pak s §em 76, pak §em 77 podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímají se.

Kdo souhlasí, aby § 79 zněl podle návrhu sen. dra Kloudy a spol., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 79 zněl podle návrhu sen. Kučery a soudr., nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Kdo souhlasí, aby § 79, pak hlava II., nadpis zákona a jeho úvodní formule zněly podle zprávy výborové, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To.je většina. Přijímají se.

Tím byla přijata osnova zákona ve čtení prvém, a to ve znění shodném s usnesením poslanecké sněmovny, č. t. 478.

3. Návrh, aby zkráceným řízením podle §u 55 jedn. řádu projednány byly osnovy zákonů:

a) o organisaci politické správy, tisk 477,

b) o volbách zemských a okresních zastupitelstev, tisk 478.

Z příčin vnitřní úpravy státního ústrojí je potřebí, aby osnovy tyto projednány byly v době co nejkratší, a proto navrhuji, aby jim přiznána byla pilnost ve smyslu §u 55 jedn. řádu.

Kdo s tímto mým návrhem souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Navrhovaná pilnost se přiznává.

Ve smyslu přiznané pilnosti přikročíme ihned ke hlasování ve čtení druhém.

4. Druhé čtení zprávy výboru ústavně-právního o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 477) týkající se vládního návrhu zákona o organisaci politické správy (tisk 490).

Táži se pana zpravodaje sen. Lukeše, má-li nějaké textové změny?

Zpravodaj sen. Lukeš: Jsou tiskové chyby, a to:

V §u 2., odst. (1), na 4. řádku mezi slova "veřejným" a "pořádem" patří pomlčka.

V §u 3., odst. (1), třetí řádek nutno vložiti pomlčky mezi slova: "vydávati" a "vydána", pak ve čtvrtém řádku mezi slova "úřadu" a "příkazy" a v témže článku 3., odst. (2), prvý řádek nahoře mezi slova "veřejný" a "pořádek" patří rovněž pomlčka.

V §u 5, odst. (2), šestý řádek shora místo slova "neb" patří "nebo".

V §u 10, odst. (1), poslední řádek místo číslice "26" patří číslice "24".

V §u 10, odst. (4), čtvrtý řádek shora místo "Zprošťují" patří "Sprošťují".

V §u 75, odst. (1), ve druhém řádku od konce doplněk navržený větou počínající slovem "Ustanovení" a končící slovem "obdobně", jest dáti do uvozovek.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s osnovou zákona tak, jak byla přijata ve čtení prvém, také ve čtení druhém s uvedenými opravami tiskovými, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Uvedená osnova zákona, jeho nadpis, nadpisy jednotlivých částí a úvodní formule přijaty jsou ve čtení druhém.

Budeme hlasovati o resolucích, a to nejprve o resolucích vytištěných ve zprávě výborové.

Kdo s nimi souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, přijímají se.

Nyní budeme hlasovati o resolucích netištěných.

Žádám pana tajemníka senátu, aby příslušnou resoluci přečetl, načež bude se o ní hlasovati.

Resoluce 1 a 4 pana sen. Pánka a druhů.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluce sen. Pánka a spol.:

Vláda se vyzývá, aby k účelům odpočivných a zaopatřovacích platů zaměstnanectva samosprávných svazků obecních působila k tomu, aby zřízen byl z těchto korporací Jednotný pensijní fond, aby tak nastala žádoucí unifikace odpočivných a zaopatřovacích požitků a aby byl v důsledku toho umožněn přestup ze svazku jednoho do svazku druhého.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji, aby resoluce tato byla přijata.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, přijímá se.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Druhá resoluce sen. Pánka a spol.:

Vláda se vyzývá, aby pro převod úředníků samosprávných svazků na systém státní postarala se o vydání příslušných směrnic, jež by převod nejen usnadnily, nýbrž také učinily jednotným pro veškeré samosprávné svazky.

V těchto směrnicích budiž postupováno přesně podle zákona čís. 103 ex 1926.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji při jetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, přijímá se.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Třetí resoluce sen. Pánka a spol.:

Vláda se vyzývá, aby předložila Národnímu shromáždění návrh na změnu zákona ze dne 17. prosince 1919, čís. 16 Sb. z. a n. z roku 1920, a to v tom smyslu, aby přikročeno bylo k úpravě minimálních požitků zřízenců ve venkovských obcích s příslušným větším počtem obyvatel.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji přijetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, přijímá se.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Čtvrtá resoluce sen. Pánka a spol.:

Vláda se vyzývá, aby předložila návrh na změnu zákona čís. 443 - 444 ex 1919, pokud se týče odpočivných a zaopatřovacích platů samosprávných zaměstnanců, a to v tom smyslu, aby zmíněné požitky byly pokud možno přizpůsobeny odpočivným a zaopatřovacím platům státních zaměstnanců.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji přijetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina, přijímá se.

Nyní jsou dvě resoluce p. sen. Donáta a spol.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluce sen. Donáta a spol.:

Vládě se ukládá:

1. aby ve smyslu §u 7, odst. (3) návrhu zákona o reformě veřejné správy byly vybudovány v celé republice odborné úřady státních agronomů vždy pro obvod jednoho nebo několika okresů. Tyto úřady buďtež spravovány odborně vzdělanými úředníky zemských úřadů. Jejich úkolem bude pečovati o zdokonalení a zvýšení zemědělské výroby v zájmu jak producentů, tak i konsumentů,

2. aby u zemských úřadů vybudovala náležitě vybavené zemědělské referáty.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji přijetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přijetím této resoluce, ať zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluce sen. Donáta a spol.:

Všeobecné volby do Národního shromáždění a do obcí byly dosud vládou vypisovány, aniž bylo dbáno toho, aby volební řízení a volba sama nespadaly do doby nejpilnějších polních prací. Voličové venkovských obcí bez rozdílu politických stran nemohou v době pilných polních prací rozvinouti potřebné akce volební v té míře, jak toho vyžaduje důležitost a význam voleb, neboť povaha těchto prací neposkytuje těmto voličům potřebné volnosti a dostatek času. Z toho důvodu žádá senát N. S. pana ministra vnitra, aby při vypisování kterýchkoli příštích voleb bylo pamatováno na to, aby volební řízení nespadalo do doby pilných polních prací, ovšem za předpokladu, že nedojde k přílišnému zkrácení nebo prodloužení zákonem stanoveného volebního období.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji přijetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Dále je resoluční návrh sen. Trčky a spol.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluce sen. Trčky a druhů:

Vláda se vyzývá, aby pokuty za přestupky živnostenského řádu podle článku 11. byly použity k rozvoji pokračovacího školství živnostenského a náležitému jeho vybavení školskými a praktickými pomůckami.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji přijetí této resoluce.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s navrženou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je většina. Přijímá se.

Dále jsou dvě resoluce sen. dr. Witta a soudr:

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluční návrh sen. dr. Witta, dr. Soukupa a soudr.:

Vláda se vybízí, aby předložila Národnímu shromáždění návrh zákona o ustavení sněmu v Podkarpatské Rusi a o úpravu jeho kompetence podle ústavní listiny.

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji zamítnutí této resoluce proto, poněvadž nemůže se dříve státi skutkem, dokud nebudou definitivně stanoveny hranice mezi Slovenskem a Podkarpatskou Rusí.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, ať zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Resoluční návrh sen. dra Witta a soudr.:

Vláda se vyzývá, aby zákon o organisaci politické správy po jeho sankcionování předložila ústavnímu soudu s návrhem, aby rozhodnul, zda zákon tento vyhovuje zásadě článku I. zákona, kterým se uvozuje ústavní listina Československé republiky

Zpravodaj sen. Lukeš: Navrhuji zamítnutí této resoluce, poněvadž je nemožná.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, ať zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Zamítá se.

Ve smyslu přiznané pilnosti přikročujeme ke hlasování ve čtení druhém o dalším bodu

5. Druhé čtení osnovy zákona o volbách zemských a okresních zastupitelstev, tisk 491.

Zpravodajem je pan sen. dr. Procházka.

Táži se pana zpravodaje, má-li nějaké tiskové změny.

Zpravodaj sen. dr. Procházka: V úvodních ustanoveních druhý řádek ze spodu za slovy ťokresní zastupitelstvoŤ přijde čárka. V §u 56, odst. (1) věta, která se vsunuje a počíná slovem ťčlenovéŤ a končí slovem ťvolitiŤ, přijde do uvozovek. V §u 61, odst. (2), třetí řádek ze spodu přijde za slovy ťpodle §u 62Ť čárka.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s navrženou osnovou zákona, jeho nadpisem a úvodní formulí tak, jak byly přijaty ve čtení prvém, také ve čtení druhem, s uvedenými tiskovými opravami, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To jest většina. Uvedená osnova zákona, jeho nadpis a úvodní formule přijímají se v naznačeném znění také ve čtení druhém.

Jelikož byly zamítnuty pozměňovací návrhy sen. dra Hellera a soudr. k §u 14, odst. (1) a k §u 67, odst. (2) projednávané osnovy zákona, jest nám hlasovati o eventuelní resoluci sen. dra Hellera.

Žádám pana tajemníka senátu, aby ji přečetl.

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

ťVláda se vybízí, aby vypsání voleb do zemských a okresních zastupitelstev dělo se tak, aby mezi vypsáním a mezi dnem volby byla lhůta alespoň 6 týdnů.Ť

Zpravodaj sen. dr. Procházka: Navrhuji zamítnutí, jelikož to není odůvodněno.

Místopředseda Donát: Kdo souhlasí s přečtenou resolucí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Resoluce je zamítnuta.

Přerušuji jednání.

Z předsednictva bylo přikázáno:

Sen. tajemník dr. Šafařovič (čte):

Výboru ústavně-právnímu:

Vládní nařízení o dalším přerušení sporů, týkajících se některých závazků obcí (měst s právem municipálním).

Mezi schůzí bylo tiskem rozdáno:

Tisk 499. Zpráva I. výboru živnostensko-obchodního, II. výboru ústavněprávního o usnesení poslanecké sněmovny k vládnímu návrhu zákona proti nekalé soutěži (tisk 470).

Tisk 509. Zpráva I. výboru národohospodářského, II. výboru rozpočtového o návrzích č. 1401, 406, 407, 409, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431 na poskytnutí státní pomoci za příčinou živelních pohrom.

Tisk 512. Zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu, kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní úmluva sjednaná mezi Československou republikou a republikou Tureckou ze dne 31. května 1927 (tisk 481).

Tisk 513. Zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu, kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní smlouva mezi Československou republikou a Estonskou republikou ze dne 20. června 1927 s přílohou a závěrečným protokolem z téhož dne (tisk 484).

Místopředseda Donát: Sděluji, že do výboru sociálně-politického nastupuje za sen. Fritschera sen. Frant. Scholz.

Navrhuji, aby se příští schůze konala zítra v pátek dne 15. července 1927 o 9. hod. s tímto

pořadem jednacím:

1. Zpráva výboru živnostensko-obchodního k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 488) o návrhu posl. Petrovického, Malíka, Sedláčka, Slavíčka a spol. a o vládním návrhu zákona, kterým se zavádí průkaz způsobilosti pro živnost hostinskou a výčepní. Tisk 501

2. Zpráva I. výboru živnostensko-obchodního, II. výboru ústavně-právního o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 470) k vládnímu návrhu zákona proti nekalé soutěži. Tisk 499.

3. Zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu (tisk 481), kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní úmluva sjednaná mezi Československou republikou a republikou Tureckou ze dne 31. května 1927. Tisk 512

4. Zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu (tisk 484), kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní smlouva mezi Československou republikou a Estonskou republikou ze dne 20. června 1927 s přílohou a závěrečným protokolem z téhož dne. Tisk 513.

5. Návrh, aby jednáním zkráceným podle §u 55 jedn. řádu projednány byly:

a) zpráva výboru živnostensko-obchodního k usnesení poslanecké sněmovny (tisk 488) o návrhu posl. Petrovického, Malíka, Sedláčka, Slavíčka a spol. a o vládním návrhu zákona, kterým se zavádí průkaz způsobilosti pro živnost hostinskou a výčepní, tisk 501;

b) zpráva I. výboru živnostensko-obchodního, II. výboru ústavně-právního o usnesení poslanecké sněmovny (tisk 470) k vládnímu návrhu zákona proti nekalé soutěži, tisk 499;

c) zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu (tisk 481), kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní úmluva sjednaná mezi Československou republikou a republikou Tureckou ze dne 31. května 1927, tisk 512;

d) zpráva I. výboru zahraničního, II. výboru národohospodářského o vládním návrhu (tisk 484), kterým se předkládá Národnímu shromáždění obchodní smlouva mezi Československou republikou a Estonskou republikou ze dne 20. června 1927 s přílohou a závěrečným protokolem z téhož dne, tisk 513.

6. Návrh poslanecké sněmovny na prodloužení lhůty dané §em 43 úst. listiny ku projednání usnesení senátu o

a) osnově směnečného zákona, tisk sen. 399;

b) o osnově zákona, kterým se mění a doplňují některá ustanovení zákonů o soudním řízení ve věcech občanských a o řízení exekučním, tisk sen. 364.

7. Zpráva I. výboru národohospodářského, II. výboru rozpočtového o návrzích č. t. 401, 406, 407, 409, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 426, 427, 428, 429, 430, 431, na poskytnutí státní pomoci za příčinou živelních pohrom. Tisk 509.

Jsou proti mému návrhu námitky? (Nebyly.)

Námitek není.

Končím schůzi.

Konec schůze v 21 hod. 15 min.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP