Národní shromáždění republiky Československé 1957.
II. volební období.
152.
Vládní návrh,
kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé
k projevu souhlasu Smlouva o přátelství a spolupráci mezi Československou
republikou a Čínskou lidovou republikou, podepsaná v Pekingu
dne 27. března 1957.
Návrh schvalovacího usnesení:
Národní shromáždění republiky Českoslo-
venské souhlasí se Smlouvou o přátelství a
spolupráci mezi Československou republikou
a Čínskou lidovou republikou, podepsanou
v Pekingu dne 27. března 1957.
Důvodová zpráva.
Vláda předkládá Národnímu shromážděni
republiky Československé ke schválení Smlou-
vu o přátelství a spolupráci mezi Českosloven-
skou republikou a Čínskou lidovou republikou,
uzavřenou dne 27. března 1957 v Pekingu.
Smlouva byla uzavřena při příležitosti ná-
vštěvy vládní delegace Československé repu-
bliky v asijských socialistických zemích, usku-
tečněné ve dnech 9. března až 10. dubna 1957.
Jejím cílem je další upevňování přátelských
vztahů mezi národy Československé republi-
ky a Čínské lidové republiky a rozvíjeni
bratrské spolupráce mezi oběma státy na zá-
kladě vzájemného respektování svrchovanosti
a rovnoprávnosti.
Oba státy se ve Smlouvě o přátelství a spo-
lupráci zavazuji plně respektovat a podporovat
zásady Charty Organisace spojených národů
a zúčastnit se v duchu přátelské spolupráce
všech mezinárodních aktů, směřujících k za-
chování a upevnění světového míru a bezpeč-
nosti národů. Oba státy se zavazují učinit
všechny kroky k tomu, aby byla zajištěna
bezpečnost národů Československé republiky
a Čínské lidové republiky i všech národů
Evropy a Asie.
Obě smluvní strany si budou rovněž v zájmu
mírové výstavby vzájemně pomáhat na poli
hospodářském a budou rozvíjet všestrannou
hospodářskou spolupráci právě tak, jako učiní
2
opatření pro rozvoj vzájemných kulturních
vztahů.
Smlouva zůstane v platnosti do té doby,
dokud se obě smluvní strany nedohodnou na
její změně nebo zrušení.
Smlouva o přátelství a spolupráci patří
k mezinárodním smlouvám nejvyššího typu a
je význačného politického charakteru. Její
uzavření mezi Československou republikou a
Čínskou lidovou republikou je svědectvím
o jednotě názorů lidu Československé republi-
ky a Čínské lidové republiky, o jeho odhodlání
posilovat jednotu socialistických zemí tváří
v tvář rozvratnickým pokusům nepřátel so-
cialismu.
Uzavřená Smlouva o přátelství a spolupráci
mezi Československou republikou a Čínskou
lidovou republikou je důležitým krokem, sle-
dujícím upevnění přátelství mezi Českosloven-
skou republikou a asijskými socialistickými
zeměmi.
Vláda vyslovila souhlas s uzavřenou Smlou-
vou usnesením ze dne 31. května 1957 č. 583.
V Praze dne 31. května 1957.
Předseda vlády:
V. Široký v. r.
Ministr zahraničních věcí:
V. David v. r.
3
Smlouva o přátelství a spolupráci mezi
Československou republikou a Čínskou lidovou republikou
President Československé republiky a Před-
seda Čínské lidové republiky
vedeni snahou na základě vzájemného re-
spektování svrchovanosti, nevměšování do
vnitřních záležitostí, rovnoprávnosti a vzá-
jemných výhod dále rozvíjet a upevňovat
těsné přátelské vztahy a bratrskou spolupráci
mezi Československou republikou a Čínskou
lidovou republikou,
rozhodnuti plně respektovat a podporovat
zásady Charty Organisace spojených národů
a učinit vše, co je v jejich silách, pro zacho-
vání a upevnění světového míru, aby byla za-
jištěna bezpečnost národů Československé
republiky a Čínské lidové republiky, stejně
jako všech národů Evropy a Asie,
pevně přesvědčeni o tom, že rozvoj a upev-
nění přátelských vztahů a bratrské spolupráce
mezi Československou republikou a Čínskou
lidovou republikou, odpovídají zájmům česko-
slovenského a čínského lidu stejně jako zá-
jmům lidu celého světa,
rozhodli se uzavřít tuto Smlouvu a jmeno-
vat za tím účelem svými zplnomocněnci:
President Československé republiky před-
sedu vlády Československé republiky Viliama
Širokého,
Předseda Čínské lidové republiky předsedu
Státní rady Čínské lidové republiky Čou En-
laje.
Zplnomocněnci obou stran po výměně
plných mocí, které byly shledány v dobré a
náležité formě, se dohodli na těchto ustano-
veních:
Článek 1.
Obě smluvní strany slavnostně potvrzují,
že oba státy se zúčastní v duchu upřímné
spolupráce všech mezinárodních aktů, jejichž
cílem je zajištění světového míru a bezpeč-
nosti národů a které jsou v souladu se zása-
dami Charty Organisace spojených národů.
Článek 2.
Obě smluvní strany se budou v duchu bratr-
ské spolupráce vzájemně radit o všech důle-
žitých mezinárodních otázkách týkajících se
zájmů obou stran, zajištění a upevnění svě-
tového míru, při čemž budou při těchto po-
radách věnovat zvláštní pozornost zajištění
nedotknutelnosti svých území a bezpečnosti
svých států.
Článek 3.
Obě smluvní strany se zavazují upevňovat
a rozvíjet přátelské vztahy a bratrskou spo-
lupráci v souladu se svými zájmy a na základě
vzájemného respektování svrchovanosti, ne-
vměšování do vnitřních záležitostí, rovno-
právnosti a vzájemných výhod.
Článek 4.
Obě smluvní strany si budou v zájmu mí-
rové výstavby navzájem usilovně hospodář-
sky pomáhat a dále rozvíjet všestrannou hos-
podářskou spolupráci prospěšnou oběma stra-
nám.
Článek 5.
Obě smluvní strany v zájmu přispění k roz-
voji přátelství mezi národy obou států a své
národní kultury učiní opatření pro rozvoj a
rozšíření kulturních vztahů mezi oběma státy.
Obě smluvní strany si budou v zájmu rozvoje
vědy a vědecko - technického pokroku navzá-
jem poskytovat všemožnou pomoc.
Článek 6.
Tato Smlouva zůstane v platnosti do té
doby, dokud se obě smluvní strany nedohod-
nou na její změně nebo zrušení.
Článek 7.
Tato smlouva musí být ratifikována a na-
bude účinnosti dnem výměny ratifikačních
listin. Ratifikační listiny budou vyměněny
v Praze.
Tato Smlouva byla podepsána v Pekingu dne
27. března 1957 ve dvou exemplářích, každý
v českém a čínském jazyce, při čemž obě znění
mají stejnou platnost.
Zplnomocněnec
Presidenta
Československé republiky
V. Široký v. r.
Zplnomocněnec
Předsedy
Čínské lidové republiky
Čou En-laj v. r.
KNT 01 - 4171-57