Středa 21. srpna 1968

[I.] Skála: V prohlášení by mělo být uvedeno, že delegace předsednictva NS se odebrala na sovětské velvyslanectví a na Hrad a že do této chvíle nemáme o ní žádné zprávy. Navrhuji tuto formulaci: "Rovněž delegace předsednictva NS, která byla pověřena jednáním na sovětském velvyslanectví, se do této chvíle nevrátila a o jejím osudu nic nevíme."

[B.] Lomský: Mám zprávu, že je na velvyslanectví. [Informace neodpovídala skutečnosti - viz Pozn. 3.]

[I.] Skála: Dále bychom měli opakovat to, co je obsaženo v prohlášení: "Žádáme proto znovu parlamenty pěti socialistických zemí a velení Varšavské smlouvy, aby zajistily respektování ústavních práv nejvyšších orgánů suverénního čs. státu, aby byla okamžitě zjednána svoboda pohybu pro všechny ústavní činitele ČSSR, jakož i pro vedoucí funkcionáře KSČ, aby byla vytvořena možnost jejich jednání a vzájemného styku."

[B.] Laštovička: Dávám v úvahu v 6. bodě vypustit "v této chvíli neuchyloval se", protože by to mohlo znamenat, že v následující chvíli by bylo možno se uchylovat.

Dále dávám v úvahu, zda máme mluvit o generální stávce.

První bod o internaci by bylo lépe nahradit tím, co navrhoval posl. Skála - žádostí o svobodu pohybu pro všechny ústavní činitele, což je totéž.

[F.] Vodsloň: Doporučuji, aby bylo požádano o vysvětlení, kdo pozval tyto armády a že se to učinilo bez souhlasu parlamentu. Kdo dal podnět a jmenovitě.

[J.] Rudolf: Vyplývá to z toho, že žádáme odchod jednotek.

[B.] Lomský: Doporučuji, aby bylo v prohlášení uvedeno, aby byla dodržována Varšavská smlouva.

[V.] Pacner: Dáváme výzvu k národu. Proto nechť nám odpovědní činitelé řeknou, kdo dal k tomuto kroku povel. Delegace, kterou jsme vyslali, nechť žádá toto vysvětlení.

[J.] Jenka: Čas kvapí a naše vysílačka dosud ještě vysílá. Je třeba dát prohlášení brzy, dokud ještě vysílá. V zásadě s jeho obsahem souhlasíme po úpravách, které zde byly řečeny.

[M.] Jirásková: Žádám, aby prohlášení bylo okamžitě předloženo, aby bylo co nejdříve uveřejněno.

Jako parlament bychom se měli obrátit na činitele našich spojenců, aby nám podali vysvětlení. Cestou delegace bychom měli žádat o podání vysvětlení, kdo to chtěl.

[V.] Jiránek: Dávám návrh, abychom přestali již diskutovat a aby předsedající nechal o prohlášení hlasovat.

[J.] Lacina: Navrhuji do delegace posl. Rapoše.

[J.] Valo: Kdo souhlasí s obsahem usnesení s doplňky, nechť zvedne ruku. (Děje se.) Je někdo proti? (Nikdo.) Zdržel se někdo hlasování? (Nikdo.) [Viz Přílohu č. 8, dok. č. 5.]

Nyní k otázce delegace. Za pokus to stojí, ale nevím, zda tuto delegaci nezastihne osud, který postihl, jak se zdá, první delegaci, zda bychom neměli hledat jiné cesty než oficiální delegaci, jak bychom to tam dali.

Pokud se týká s. Svobody, tam není problém. Můžeme to nadiktovat jednoduše do telefonu, telefonické spojení s prezidentem republiky máme. S. Svoboda mi řekl, že telefonicky není zvlášť omezován. Jde o to, zda bychom neměli použít s. Svobody k tomu, aby toto naše usnesení komunikoval těmto institucím, třeba předsedovi vlády, případně s. Dubčekovi. Snad by tato cesta byla schůdnější.

[J.] Jenka: Delegaci můžeme zvolit a předsednictvo bude hledat formy a cesty, jak tato delegace vejde ve styk s orgány, kde řešení bude potřeba.

[J.] Valo: Já jsem to dával jen v úvahu, protože se mi jedná o to, abychom informovali i prezidenta i předsedu vlády i vedoucího tajemníka, abychom si nestavěli zeď, takto půjdeme a když to nepůjde, že zůstaneme a budeme mlčet, že nebudeme moci informovat soudruhy, které informovat chceme. Je třeba, abychom podnikli takové kroky, které se zdají být uskutečnitelné a splní svůj účel. Říci, že půjde delegace - zadrží ji, zavřou nebo internují, a my jsme tam, kde jsme byli.

[J.] Pelikán: Navrhoval bych delegaci ve složení: s. Miková, Macek, Rapoš, Kučera, Vodsloň a Pospíšil s tím, že delegace sama prozkoumá, jaké jsou možnosti, zda můžeme riskovat nebo ne.

Poslední zpráva je, že vedoucí zpravodajství byl raněn; je nutno to co nejrychleji předat, a pak můžeme přijmout nové usnesení.

[J.] Valo: Kdo souhlasí s návrhem, nechť zvedne ruku! (Jednomyslný souhlas.)

[B.] Lomský: Soudružky a soudruzi, já jsem měl možnost spojit se s ministrem národní obrany Dzúrem, který je izolován. Poslední spojení měl v půl druhé se soudruhem Dubčekem, od té doby je má přerušeno. Jako protějšek s ním jednal armádní generál Pavlovskij, který je zástupcem ministra národní obrany, přičemž odmítl jeho požadavky na udržování pořádku naší armádou. Rozhodnutí ministra bylo takové, nedopustit odzbrojení, o což byly dělány pokusy a v čemž bylo dohodnuto, nedopustit provokace ze strany naší armády. Velení po linii vojenských linek je zachováno a vyžaduje, aby jednání jakéhokoliv druhu bylo činěno po politické linii.

Spojenecká vojska obsazují západní hranici.

Osm našich ministrů udělalo nějaké prohlášení, přičemž mezi nimi není předseda vlády ani nikdo z místopředsedů vlády.

U politické akademie byli zraněni dva sovětští výsadkáři. V souvislosti s tím tam došlo k přestřelce.

U Topoľčianek došlo ke konfliktu s maďarskými vojáky, potom dochází k vzájemnému sbratření.

U rozhlasu a v okolí je okolo 50 raněných a činí se opatření, aby jim byla poskytnuta pomoc.

Šest zástupců Národního shromáždění, kteří se dostali na sovětské velvyslanectví, údajně je na sovětském velvyslanectví. [Viz pozn. 1, 3.]

[A.] Karlovská: Je třeba, aby se prohlášení dalo sdělovacím prostředkům, lidé čekají na každé slovo, národ je napjatý, abychom se tady nedohadovali a lid neznal stanovisko Národního shromáždění. Kdo rychle dává, dvakrát dává.

[J.] Valo: Proto usnesení děláme, abychom se s tím obrátili na náš lid, aby byl informován, jaké kroky tento legální sbor, který tu ještě je, podniká. Prosím vás znovu, neopouštějte budovu, pokud to není mimořádně nutné.

[J.] Proškovec: Máme se jako představitelé lidu této republiky nejen tiskem, ale přímo [obrátit] na vlády zemí, které nás okupují. [Úprava slovosledu.]

[J.] Valo: To se ráno stalo prvním usnesením.

[J.] Proškovec: Nejen veřejnými prostředky, ale je nutno, abychom odeslali dálnopisy nebo telegramy přímo do sídla těchto vlád.

[J.] Valo: Ty chceš, abychom v ilegálních poměrech používali legálních prostředků. To, co jsme mohli udělat, jsme udělali. Delegace, která byla zvolena, má sraz nyní v kanceláři s. Mikové. Děkuji vám za účast.

[J.] Pelikán: Mám ještě tuto informaci:

Jednal jsem s náměstkem MZV s. Pleskotem, kterému jsem sdělil usnesení předsednictva NS. S. Pleskot zařídil, aby usnesení bylo zasláno příslušným parlamentům a vládám cestou velvyslanectví a depešemi.

Na pokyn prezidenta Ludvíka Svobody ministerstvo zahraničních věcí protestovalo u pěti vlád jménem ministra. S. Hájek je v současné době na dovolené v Jugoslávii. Bude k dispozici, aby v případě potřeby vystoupil.

Všechna naše velvyslanectví byla informována o prohlášení ÚV KSČ a o prohlášení předsednictva NS. I touto formou to bylo vládám oficiálně sděleno.

Stenografický zápis, prvopis, turnus 1/1-6/1ž, (19 stran).


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP