Středa 15. října 1969

Víme však zcela určitě, že poctiví občané naší republiky pochopí, že v současné době je politicky správné volby odložit, řádně připravit a v roce 1971 uskutečnit.

A teď mne dovolte říci několik slov k navrhovanému ústavnímu zákonu.

Návrh ústavního zákona plně respektuje úlohu Národní fronty, která vyjadřuje politiku svazku dělníků, rolníků, inteligence a ostatních pracujících vrstev, politiku svazku komunistů, příslušníků jiných politických stran a nestraníků, politiku socialistické společnosti. Proto jen příslušné orgány Národní fronty mají podle návrhu ústavního zákona právo podávat návrhy na doplnění zastupitelských sborů nebo návrhy na zproštění poslanců jednotlivých sborů jejich poslanecké funkce.

Ústavně právní výbory se dále zabývaly otázkou rezignace poslanců. Návrh ústavního zákona totiž tuto otázku neřeší. Ústavně právní výbory došly k závěru, že není nutno otázku rezignace v zákoně upravovat, neboť je samozřejmé, že se poslanci mohou vzdát své poslanecké funkce, a to i v těch případech, kde to není právní normou výslovně upraveno.

V souvislosti s požadavkem zabezpečit řádný chod zastupitelského sboru zabývaly se ústavně právní výbory i otázkou, na kterou upozornilo předsednictvo Slovenské národní rady. Ústavně právní výbory vycházejí z toho, že v případě, kdyby došlo ke zprošťování poslanecké funkce u poslanců Sněmovny národů, i při doplňování počtu poslanců této sněmovny, musí být dodrženy zásady paritního složení.

Velmi vážně bude třeba přistupovat k ustanovení § 3 odst. 1. Bude totiž třeba vždy v konkrétním případě zvažovat, jakým způsobem a jak vážně poslanec svou činností narušil politiku Národní fronty.

Osobně se domnívám, že naši poslanci jsou funkcionáři socialistického typu a že podle toho musí jednat jak v zájmu společnosti, tak i v zájmu svých voličů. To znamená nedělat pouze líbivou populární politiku. Ústavně právní výbory též vyslovily souhlas s tím, jak doporučil již zástupce federální vlády s. Laco, aby bylo upraveno znění důvodové zprávy, a to zejména pokud jde o zdůvodnění k ustanovení § 2 a 3.

A nyní ke změnám, popřípadě doplněním, která doporučují ústavně právní výbory obou sněmoven a která jsou uvedena v písemné společné zprávě těchto výborů.

Předsednictvo České národní rady upozornilo, že formulace § 3 návrhu umožňuje takový výklad, že nejde o zproštění poslanecké funkce, ale o zproštění funkce, kterou zaujímá poslanec v příslušném zastupitelském sboru. Proto se doporučuje, aby se zde mluvilo o poslanecké funkci, neboť tato formulace znamená upřesnění a umožňuje jednoznačný výklad.

Ústavně právní výbory dospěly dále k závěru, že důvod uvedený v § 3 vládního návrhu zákona pod písm. c/ není zcela souřadný s dalšími dvěma důvody pro zproštění poslanecké funkce. Pokládají proto za vhodnější úpravu, která je uvedena ve společné zprávě.

Podle návrhu předsednictva Slovenské národní rady doporučují výbory dále formulační změnu § 5. Z podnětu předsednictva České národní rady vyplynulo pak doporučení ústavně právních výborů na doplnění § 7, kterým má být zrušen i článek 148 ústavního zákona o čs. federaci. Ustanovení tohoto článku na přechodnou dobu vztáhlo i na Českou a Slovenskou národní radu platnost ústavního zákona č. 83/1968 Sb., který se předloženým ústavním zákonem zrušuje. Proto je třeba článek 148 ústavního zákona o čs. federaci zrušit. a to také z toho důvodu, že na Českou národní radu a Slovenskou národní radu, na které se dosud vztahoval, bude nadále platit tento ústavní zákon.

Soudružky a soudruzi, navrhuji, aby vládní návrh ústavního zákona, s nímž vyslovilo souhlas předsednictvo ÚV NF, předsednictva České národní rady a Slovenské národní rady a jehož schválení doporučila skupina poslanců, byl Federálním shromážděním schválen, a to ve znění, jak vyplývá ze společné zprávy č. 10 Sněmovny lidu a č. 9 Sněmovny národů, kterou předložily ústavně právní výbory obou sněmoven.

Predseda FZ prof. dr. Hanes: Ďakujem poslancovi Červinkovi za spravodajskú správu.

Otváram rozpravu k návrhu. Kto sa hlási o slovo? /Nikto./ Konštatujem, že sa do rozpravy nikto nehlásil. Praje si slovo súdruh podpredseda vlády Laco a lebo súdruh spravodajca? /Nikto./

Vážené Federálne zhromaždenie, vypočuli ste stanovisko zástupcu vlády a spravodajcu, ktorý navrhuje, aby bol schválený návrh ústavného zákona o predľžení volebného obdobia národných výborov, národných rád a Federálneho zhromaždenia, Najvyššieho súdu, krajských, okresných a vojenských súdov v znení spoločnej správy ústavnoprávnych výborov Snemovne ľudu a Snemovne národov.

Skôr než pristúpime k hlasovaniu o tomto návrhu, pripomínam, že na jeho schválenie je potrebné súhlasné uznesenie obidvoch snemovní, a to kvalifikovanou väčšinou podľa čl. 41 ústavného zákona o československej federácii.

Prosím overovateľov obidvoch snemovní, aby zaistili prítomnosť poslancov snemovní v sále a aby zistili ich počet.

Vážené súdružky poslankyne a súdruhovia poslanci, oznamujem vám, že na prijatie ústavného zákona Federálneho zhromaždenia je potrebná trojpätinová väčšina hlasov poslancov Snemovne ľudu, ako aj súhlas troch pätín všetkých poslancov Snemovne národov, zvolených Slovenskou národnou radou a troch pätín všetkých poslancov Snemovne národov, zvolených Českou národnou radou. Teda na prijatie prerokovávaného zákona je potrebné, aby preň hlasovalo najmenej 180 poslancov Snemovne ľudu a 45 poslancov Snemovne národov, zvolených Slovenskou národnou radou a 45 poslancov Snemovne národov, zvolených Českou národnou radou. Podľa zistenia overovateľov, ktoré som teraz dostal, je tu za Snemovňu národov prítomné 60 poslancov zvolených Českou národnou radou a 57 poslancov zvolených Slovenskou národnou radou. Za Snemovňu ľudu je prítomné 220 poslancov.

Žiadam teda o hlasovanie. Napred poslancov Snemovne národov, a to najprv poslancov zvolených Českou národnou radou. Kto z nich súhlasí s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje sa./ Kto z týchto poslancov Snemovne národov, zvolených Českou národnou radou je proti tomuto návrhu? /Jeden./ Kto sa zdržal hlasovania? /Nikto./ Konštatujem, že z poslancov Snemovne národov zvolených Českou národnou radou sa pre návrh vyslovilo 59 poslancov, jeden bol proti. Bola získaná viac ako trojpätinová väčšina.

Teraz prosím o hlasovanie poslancov Snemovne národov, zvolených Slovenskou národnou radou. Kto z týchto poslancov súhlasí s predloženým návrhom, nech zdvihne ruku. /Hlasuje sa./ Kto z týchto poslancov je proti tomuto návrhu? /Nikto./ Kto sa zdržal hlasovania? /Nikto./

Podľa zistenia overovateľov z prítomných poslancov Snemovne národov, zvolených Slovenskou národnou radou hlasovalo pre návrh 53 poslancov, to je viac než požadovaná trojpätinová väčšina. To znamená, že Snemovňa národov sa vyslovila pre návrh tohto ústavného zákona kvalifikovanou väčšinou, predpísanou ústavným zákonom.

Žiadam ďalej o hlasovanie poslancov Snemovne ľudu. Kto z nich súhlasí s prijatím ústavného zákona v znení predneseného návrhu, nech zdvihne ruku. /Hlasuje sa./ Kto z týchto poslancov je proti návrhu? /Dvaja./ Zdržal sa niekto hlasovania? /Nikto./ Ďakujem. Pre návrh hlasovalo podľa sčítania overovateľov - dodatočne prišlo 6 poslancov - 224 poslancov Snemovne ľudu, dvaja boli proti. Dosiahnutá bola teda viac než potrebná kvalifikovaná trojpätinová väčšina.

Konštatujem, že Snemovňa národov a Snemovňa ľudu súhlasnými uzneseniami prijali ústavný zákon o predľžení volebného obdobia národných výborov. národných rád a Federálneho zhromaždenia, Najvyššieho súdu, krajských, okresných a vojenských súdov. /Potlesk./

Než preruším schôdzu. Upozorňujem členov Predsedníctva Federálneho zhromaždenia. že sa Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia zíde teraz hneď v obrazárni na krátku schôdzu k vyhláseniu práve prijatého ústavného zákona.

Prerušujem schôdzu na 30 minút.

/Schôdza prerušená o 18.02 hod./

/Schůze opět zahájena v 18.38 hod./

První místopředsedkyně FS dr. Pennigerová: Soudružky a soudruzi, přistoupíme k 5. bodu programu, kterým je

5. Zpráva předsednictva Federálního shromáždění o jeho opatřeních přijatých mezi jarním a podzimním zasedáním Federálního shromáždění

Podle čl. 58 odst. 4 ústavního zákona o čs. federaci musí být tato opatření schválena na nejbližším zasedání Federálního shromáždění, jinak ztrácejí platnost.

Zároveň oznamuji, že president republiky odvolal ing. Štefana Gašparíka dnem 30. září 1969 podle č. 61 odst. 1 ústavního zákona o čs. federaci z funkce předsedy Ústřední komise lidové kontroly.

Předsednictvo Federálního shromáždění usnesením z 23. září 1969 odvolalo podle § 3 zákona č. 70/1967 Sb., ve znění zákona č. 85/1968 Sb., poslance Františka Vodsloně z členství v Ústřední komisi lidové kontroly, protože u jmenovaného není záruka. že by mohl tuto funkci plnit v souladu se závěry ÚV KSČ.

Svým usnesením z 1. října 1969 odvolalo předsednictvo Federálního shromáždění z členství v Ústřední komisi lidové kontroly též Štefana Gašparíka, a to ze stejného důvodu.

Předsednictvo Federálního shromáždění zvolilo potom, dne 1. října 1969, podle § 3 zákona č. 70/1967 Sb., ve znění zákona č. 85/1968 Sb., členem Ústřední komise lidové kontroly poslance Drahomíra Koldera.

Má někdo z poslanců dotaz nebo připomínku k uvedeným opatřením předsednictva Federálního shromáždění? /Neměl./

Navrhuji, aby opatření předsednictva Federálního shromáždění o odvolání poslanců Františka Vodsloně a ing. Stefana Gašparíka z členství v Ústřední komisi lidové kontroly a o zvolení poslance Drahomíra Koldera za člena Ústřední komise lidové kontroly byla Federálním shromážděním schválena.

Hlasovat budou poslanci obou sněmoven odděleně.

Žádám ověřovatele, aby zjistili počet přítomných poslanců a připravili se ke sčítání hlasů.

Soudružky a soudruzi poslanci, nejdříve budou hlasovat poslanci Sněmovny národů.

Kdo souhlasí s uvedenými opatřeními předsednictva Federálního shromáždění, nechť zvedne ruku! /Děje se./ Děkuji. Je někdo proti? /Nikdo./ Zdržel se někdo hlasování? /Nikdo./ Z přítomných 99 poslanců Sněmovny národů se pro návrh vyslovila nadpoloviční většina.

Nyní se táži poslanců Sněmovny lidu, kdo souhlasí se schválením uvedených opatření předsednictva Federálního shromáždění, nechť zvedne ruku! /Děje se./ Je někdo proti? /Dva hlasy./ Zdržel se někdo hlasování? /Nikdo./ Děkuji.

Z přítomných 186 poslanců Sněmovny lidu se pro návrh vyslovila též nadpoloviční většina.

Konstatuji, že souhlasným usnesením obou sněmoven byla schválena opatření předsednictva Federálního shromáždění o odvolání soudruhů Františka Vodsloně a ing. Štefana Gašparíka z členství v ÚKLK a o zvolení s. Drahomíra Koldera za člena ÚKLK.

Soudružky a soudruzi poslanci, v týdnu od 18. do 23. srpna 1969 se projevily pokusy o provokace ze strany protisocialistických a protisovětských sil spojených s deklasovanými živly a v některých místech došlo k vážnému porušení veřejného pořádku. Uvedené pokusy se projevovaly dříve při různých příležitostech i jinde. V zájmu zabezpečení klidu a zabránění pokusům o narušování konsolidace našich vnitřních poměrů předložila vláda návrh zákonného opatření o některých přechodných opatřeních nutných k upevnění a ochraně veřejného pořádku.

Předsednictvo Federálního shromáždění vládní návrh podle čl. 58 ústavního zákona o čs. federaci přijalo a byl publikován pod č. 99/1969 Sb. Předsednictvo Federálního shromáždění vám předkládá uvedené zákonné opatření ke schválení.

Vzhledem k tomu, že upravuje též otázky, ve kterých podle čl. 22 ústavního zákona o čs. federaci platí zákaz majorizace, přistoupíme k hlasování podle čl. 42 uvedeného ústavního zákona.

Prosím ověřovatele, aby se připravili ke sčítání hlasů.

Nejdříve budou hlasovat poslanci Sněmovny lidu. Kdo se schválením zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění o některých přechodných opatřeních nutných k upevnění a ochraně veřejného pořádku souhlasí, nechť zvedne ruku! /Hlasuje se./ Je někdo proti? /Dva./ Kdo se zdržel hlasování? /Nikdo./ Pro návrh se vyslovila nadpoloviční většina poslanců Sněmovny lidu.

Nyní budou hlasovat poslanci Sněmovny národů zvolení Českou národní radou. Kdo z těchto poslanců souhlasí se schválením zákonného opatření č. 99/1969 Sb., ať zvedne ruku! /Hlasuje se./ Je někdo proti? /Nikdo./ Zdržel se někdo hlasování? /Nikdo./ Pro schválení se vyslovila nadpoloviční většina poslanců Sněmovny národů zvolených Českou národní radou.

Ptám se poslanců Sněmovny národů zvolených Slovenskou národní radou. Kdo z nich souhlasí se schválením uvedeného zákonného opatření, nechť zvedne ruku! /Hlasuje se./ Je někdo proti? /Nikdo./ Zdržel se někdo hlasování? /Nikdo./ Návrh byl přijat jednomyslně poslanci zvolenými Slovenskou národní radou.

Konstatuji, že obě sněmovny vyslovily souhlas se schválením zákonného opatření předsednictva Federálního shromáždění č. 99/1969 Sb. o některých přechodných opatřeních nutných k upevnění a ochraně veřejného pořádku.

Přerušuji nyní 3. společnou schůzi Sněmovny lidu a Sněmovny národů do zítřejšího dne. K dalšímu jednání se sejdeme zítra v 10.00 hodin ve Španělském sále.

/Schůze přerušena v 18.53 hod./



Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP