Sněmovna lidu a Sněmovna národů projednaly
na 21. společné schůzi Sněmovny lidu
a Sněmovny národů dne 6. března 1992
informaci o výsledcích jednání delegací
VŽP SL a SN a výboru pro ochranu ŽP NS MR ve
věci SVD G-N a Společné prohlášení
přijaté v závěru uvedeného
jednání a přijaly toto usnesení:
Federální shromáždění
1. bere na vědomí
- informaci o výsledcích jednání delegací
VŽP SL a SN a výboru pro ochranu ŽP NS MR o problematice
SVD G-N, které se uskutečnilo v Praze ve dnech 27.
a 28. 2. 1992.
- Společné prohlášení obou delegací,
které bylo přijato v závěru uvedeného
jednání (v příloze č. 1)
2. podporuje
část I Společného prohlášení
a stanoviska čs. delegace k bodům 1 a 2 části
II
3. žádá
vládu ČSFR, aby v návaznosti na bod I 3)
uvedeného Společného prohlášení
neprodleně zahájila s vládou Maďarské
republiky jednání v těchto intencích:
- ustavit odbornou komisi, která na základě
dohodnuté metodiky vyhodnotí komisí vybrané
reálně možné varianty řešení
SVD G-N; komise s důrazem na ekologické aspekty
vyhodnotí ekonomické, energetické, sociální,
protipovodňové, plavební a mezinárodněprávní
důsledky jednotlivých variant,
- dohodnout metodiku postupu, základní pojmy a hodnoty,
které budou kritérii společného hodnocení,
- systematicky shrnout výsledky již vykonaných
vědeckých výzkumů, vzájemně
si je vyměnit, případně doplnit chybějící,
- společně posoudit kvalitu, bezpečnostní
charakteristiky a technickou způsobilost již hotových
objektů, do vědecké a odborné spolupráce
zapojit vědecké instituce obou zemí (bezprostředně
ekonomicky nezávislé na výstavbě vodních
del).
Příloha č. 1: Společné prohlášení
delegací výboru pro ochranu životního
prostředí Národního shromáždění
MR a výborů pro životní prostředí
SL a SN Federálního shromáždění
ČSFR ze 3. společného jednání
konaného ve dnech 27. a 28. 2. 1992 v Praze
Príloha č. 2: Spoločné vyhlásenie
výboru pre ochranu životného prostredia Národného
zhromaždenia Maďarskej republiky a výborov pre
životné prostredie Federálneho zhromaždenia
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky o spoločných
rokovaniach v dňoch 9. - 11. októbra 1991 v Maďarsku.
I. Delegace navazujíce na jednání z října
1991 v souvislosti se soustavou vodních děl Gabčíkovo-Nagymaros
ve vzájemné shodě
1. konstatují, že vládní delegace na
svých jednáních v Budapešti dne 2. 12.
1991 - což přítomní představitelé
obou stran potvrdili - považují záležitost
soustavy vodních děl G-N za odborný problém
a vypracovaly návrh dohody na ustanovení společné
odborně vědecké komise, její složení,
náplň, funkci a metodiku práce v souladu
s doporučením výboru,
2. potvrzují platnost, naléhavost a směrodatnost
východisek, stanovisek a doporučení uvedených
ve Společném prohlášení z října
1991.
3. zdůrazňují důležitost těch
jednání, která povedou k výměně
vědeckotechnických poznatků a odborníků
z obou stran za účasti expertů třetích
stran.
Vzhledem k významu projednávané problematiky
navrhují obě strany, aby jejich parlamenty ovlivnily
své vlády ve smyslu Společného prohlášení
z října 1991 bodů II. 2a) až e), zejména
- ustanovení a činnosti společné odborně
vědecké komise
- ke shrnutí a vzájemné výměně
výsledků zatím provedených průzkumů
- ke kontrole kvality a bezpečnostních charakteristik
dokončených objektů
- k zapojení akademií věd obou zemí
do odborné vědecké spolupráce
4. vyjadřují svá přesvědčení,
že rozdílnost názorů ohledně
Soustavy vodních děl Gabčíkovo-Nagymaros
zásadně neovlivňuje všestranně
dobré a sousedské vztahy mezi oběma zeměmi.
Vyjadřují naději, že i tento problém
lze společným úsilím vyřešit
v duchu Visegrádského setkání.
II. Delegace v souvislosti s dalšími problémy
mají následující stanoviska:
1. maďarská delegace vyjadřuje své stanovisko,
podle kterého k posílení vzájemné
důvěry a zabránění dalším
ekologickým rizikům a škodám, dále
v zájmu smyslu a úspěšnosti výzkumů
- kromě protipovodňových prací a nutné
údržby objektů - je třeba přerušit
realizační práce,
2. maďarská delegace považuje za důležité,
aby se společné problémy v souvislosti s
vodním dílem řešily v rámci nové
smlouvy. V zájmu toho navrhuje čs. straně,
aby souběžně s prací odborně
vědecké komise se začala i příprava
nové smlouvy, stanovisko čs. delegace:
- k bodu 1:
čs. strana nevidí důvod k vázání
výměny vědeckotechnických poznatků
a odborníků (jak vyplývá z bodu I/2)
na jakékoliv předběžné podmínky.
Jednání odborníků je v zájmu
odstranění ekologických rizik a upevnění
vzájemné důvěry. Proto čs.
strana navrhla zavázat usnesením parlamentu obě
vlády, aby jednaly v intencích Společného
prohlášení bod II. a) až g) z října
1991
- k bodu 2:
mezistátní smlouva nebyla předmětem
jednání výborů. Současná
platná smlouva poskytuje možnosti změn, které
může navrhnout společná odborná
komise a není proto potřebné vypracovávat
novou smlouvu.
V Praze dne 28. února 1992
Rott Nándor v.r. Ivan Rynda v.r. Josef Stank v.r.
předseda výboru předseda výboru předseda
výboru
pro ochranu ŽP ŽP SL ŽP SN
Národního shromáždění
MR FS ČSFR FS ČSFR
Výbor pre ochranu životného prostredia Národného
zhromaždenia Maďarskej republiky a výboru pre
životné prostredie Federálneho zhromaždenia
Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky v duchu
krakovského rokovania "3"
I. si vymenili poznatky z legislatívneho procesu pri príprave
noriem, týkajúcich sa životného prostredia
a jeho jednotlivých zložiek;
1. konštatujú, že východiská a
problémy sú v zásade zhodné;
2. dohodli sa na priebežnej výmene legislatívnych
predlôh ešte v etapách prípravy a na
systematickej spolupráci v zákonodárnej oblasti
s cieľom dosiahnuť prepojenie a harmonizáciu
zákonov v európskom meradle.
II. Rokovali o Sústave vodných diel Gabčíkovo-Nagymaros;
1. vo vzájomnej zhode konštatujú, že
a) problematika Sústavy vodných diel je predovšetkým
povahy odborno-vedeckej a takto má byť ďalej
spoločne posudzovaná a riešená;
b) vlády Maďarskej republiky a Českej a Slovenskej
Federatívnej Republiky môžu v tomto zmysle pokračovať
v rokovaniach pri hľadaní vzájomne prijateľného
riešenia súčasnej situácie.
2. Odporučia svojim vládam bezodkladne otvoriť
spoločné rokovania v týchto intenciách:
a) ustanoviť odbornú komisiu, ktorá na základe
dohodnutej metodiky vyhodnotí komisiou vybrané reálne
možné varianty riešenia SVD G-N. Komisia s dôrazom
na ekologické aspekty vyhodnotí ekonomické,
energetické, sociálne, protipovodňové,
plavebné a medzinárodno-právne dôsledky
jednotlivých variantov;
b) dohodnúť metodiku postupu, základné
pojmy a hodnoty, ktoré budú kritériami spoločného
hodnotenia;
c) systematicky zhrnúť výsledky už vykonaných
vedeckých prieskumov, vzájomne si ich vymeniť,
prípadne doplniť chýbajúce;
d) spoločne posúdiť kvalitu, bezpečnostné
charakteristiky a technickú spôsobilosť už
hotových objektov;
e) do vedeckej a odbornej spolupráce zapojiť vedecké
inštitúcie oboch krajín (bezprostredne ekonomicky
nezávislé na výstavbe vodných diel);
f) do ďalších odborných rokovaní
je možné, na základe spoločného
pozvania, zapojiť expertov z medzinárodných
organizácií;
g) maximálne urýchliť priebeh všetkých
odporúčaní, uvedených v bodoch a)
a f), aby boli minimalizované ekologické škody
a na už realizovaných objektoch ekonomické
škody a aby ďalšou stavebnou činnosťou
nebola predurčená výsledná podoba
vodného diela.
3. Poverujú predsedov výborov pre životné
prostredie:
a) vytvoriť systém parlamentnej kontroly vládnych
orgánov zainteresovaných v tejto záležitosti;
b) pravidelne mesačne sa vzájomne informovať
o vyššie uvedených odporúčaniach
a ich realizácii a problémoch, ktoré eventuálne
bránia pokračovaniu spolupráce.
III. Výbory sa vzájomne zoznámili so zásadami
energetických koncepcií svojich štátov,
prediskutovali ich v kontexte ochrany životného prostredia
a dohodli sa na ďalšej výmene informácií
v tejto oblasti.
IV. Výbory prerokovali so zástupcami ministerstva
životného prostredia Maďarskej republiky nasledujúci
okruh otázok:
1. stav životného prostredia v Maďarskej republike
a v Českej a Slovenskej Federatívnej Republike;
2. prípravu svetovej konferencie o životnom prostredí
v Brazílii v roku 1992;
3. problematiku náhrad škôd spojených
s pobytom sovietskych vojsk na území obidvoch štátov.
V. Výbory prediskutovali, za účasti zástupcov
nevládnych organizácií Maďarskej republiky
z oblasti životného prostredia, problematiku životného
prostredia pohraničných regiónov obidvoch
štátov. Odporúčajú svojim vládam
všestranne podporovať ekologickú spoluprácu
na obidvoch stranách hraníc.
VI. Česko-slovenská strana navrhla maďarskej
strane zoznámenie sa s uznesením konferencie "Nová
energetická politika v strednej a vo východnej Európe",
konanej v októbri 1990 v Serocku pri Varšave a v prípade
záujmu maďarskej strany a súhlasu Poľska
a Spolkovej republiky Nemecko navrhli maďarskej strane pripojiť
sa k záverom tejto konferencie.
VII. Výbory odporúčajú svojim vládam
postupovať pri príprave svojej účasti
na svetovej konferencii o životnom prostredí v Brazílii
v roku 1992 koordinovane a pokúsiť sa v spolupráci
s ďalšími štátmi pripraviť spoločné
vystúpenie za oblasť strednej Európy.
VIII. 1. Výbory uskutočnili spoločnú
exkurziu do okolia obce Nagymaros, kde boli prijatí starostom
mesta Visegrad.
2. Členovia česko-slovenskej delegácie sa
zoznámili s činnosťou a poslaním Regionálneho
centra ochrany životného prostredia pre strednú
a východnú Európu.
3. Členovia výboru pre životné prostredie
Snemovne ľudu a Snemovne národov Federálneho
zhromaždenia ČSFR dňa 9. októbra 1991
sa zúčastnili rokovania výboru pre životné
prostredie Národného zhromaždenia Maďarskej
republiky.
IX. Česko-slovenská delegácia vysoko oceňuje
podporu predsedu Národného zhromaždenia Maďarskej
republiky pána Györgya Szabada a podpredsedu pána
Alajosa Dornbacha pripravovaným záverom delegácie
výborov pre životné prostredie obidvoch parlamentov,
ktorú vyjadrili pri prijatí poslancov Federálneho
zhromaždenia Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky. Česko-slovenská delegácia ďakuje
poslancom výboru pre ochranu životného prostredia
Národného zhromaždenia Maďarskej republiky
za prípravu vecného a hodnotného programu,
za veľmi korektný a priateľský prístup
pri prerokovávaní zložitých otázok,
aj za všestrannú starostlivosť a dokonalé
organizačné zabezpečenie česko-slovenskej
návštevy.
Česko-slovenská delegácia je presvedčená,
že uskutočnené vzájomné návštevy
výborov životného prostredia obidvoch parlamentov
položili dobrý základ neformálnej, úzkej
a trvalej spolupráce, ktorá povedie k postupnému
zlepšeniu životného prostredia na území
obidvoch štátov. K tomu pozýva delegáciu
výboru životného prostredia maďarského
parlamentu na pokračovanie rozhovorov do Prahy v termíne,
ktorý dohodnú tajomníci oboch výborov.
Maďarská strana konštatuje, že konštruktívny
prístup a snaha o spoluprácu česko-slovenskej
delegácie značne prispela k úspešnosti
spoločných rokovaní a s poďakovaním
prijíma pozvanie do Prahy na pokračovanie rozhovorov.
V Budapešti dňa 11. októbra 1991
Rott Nándor v.r. Ivan Rynda v.r. Jozef Stank v.r. predseda
výboru predseda výboru predseda výboru pre
ŽP Národného pre ŽP SŠ pre ŽP
SN zhromaždenia Maďarskej FZ ČSFR FZ ČSFR
republiky