Parlament České republiky
POSLANECKÁ SNĚMOVNA
1994
I. volební období
hospodářský výbor
Usnesení č. 290
hospodářského výboru Poslanecké sněmovny Parlamentu
ze dne 16. listopadu 1994
k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů a zákon ČNR č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů - tisk 1218
Hospodářský výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu po vyslechnutí výkladu zástupce předkladatele nám. ministra ing. Klaka, zpravodajské zprávy posl. I. Vrzala, povšechné a podrobné rozpravě
I. Doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu schválit vládní návrh novely zákona o dani z příjmu s následujícími pozměňovacími návrhy:
1/ bod 87 § 24 odst. 2 písm. j) bod 5
"5. pracovněprávní nároky zaměstnanců umožněné kolektivní smlouvou nebo vnitřním předpisem, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak."
2/ v § 23 odst. 7 se na konci připojuje věta:
"Toto ustanovení se nepoužije při úplatném poskytnutí místnosti s nezbytným vybavením zaměstnavatelem odborové organizaci pro nezbytnou provozní činnost."
3/ § 6 odst. 9 doplnit o písmeno t):
"t) Peněžní příspěvek k obnově přiznaných naturálních stejnokrojových náležitostí příslušníka hasičského záchranného sboru - 6 g)."
4/ Vypustit bod novely zavádějící hranici 500 000,-- Kč pro odpisování osobních automobilů.
5/ Z § 25 w) vypustit větu týkající se tuzemských nezpřízněných subjektů.
Pozměňovací návrhy k novele zákona o daních z příjmů
V § 2 odst. 5 vypustit slovo "výlučně".
§ 4 odst. 1 písm. b
příjmy z prodeje nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor neuvedených pod písm. a), přesáhne-li doba mezi nabytím a prodejem dobu pěti let. V případě, že jde o prodej nemovitostí, bytů nebo nebytových prostor nabytých děděním od zůstavitele, který byl příbuzným v řadě přímé nebo manželem (manželkou), zkracuje se doba pěti let o dobu, po kterou byla nemovitost prokazatelně ve vlastnictví zůstavitele, nebo zůstavitelů, pokud nemovitost byla nabývána postupným děděním v řadě přímé nebo manželem (manželkou). Osvobození....
10. V § 4 odst. 1 písm. u) se na konci tečka nahrazuje čárkou a připojují se nová písmena v), w), x), y) a z), která včetně poznámky pod čarou č. 38b) pod čarou znějí:
"v) úrokové příjmy poplatníků uvedených v § 2 odst. 2, které jim plynou z dluhopisů vydávaných v zahraničí poplatníky se sídlem v České republice,
w) příjmy z prodeje cenných papírů nabytých poplatníkem v rámci kuponové privatizace; příjmy z prodeje ostatních cenných papírů přesáhne-li doba mezi nabytím a prodejem dobu šesti měsíců. Osvobození se nevztahuje na příjmy z prodeje cenných papírů, které jsou nebo byly zahrnuty do obchodního majetku a to do šesti měsíců od ukončení podnikatelské a jiné samostatné výdělečné činnosti (§ 7) a na příjmy z kapitálového majetku (§ 8),
x) příjmy plynoucí z odpisu závazků při vyrovnání provedeném podle zvláštního zákona,38b)
y) hospodářský výsledek (zisk ) nebo rozdíl, o který příjmy převyšují výdaje, plynoucí ze zpeněžení konkursní podstaty, 38b),
z) úrokové výnosy z hypotéčních zástavních listů4d).".
38b)
Zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění zákona č. 471/1992 Sb., zákona č. 122/1993 Sb., č. zákona č.74/1994 Sb. a zákona č. 117/1994 Sb.".10a. V § 4 odst.2 se za slova "nepoužije ani" vkládají slova " při pronájmu těchto zařízení nebo".
19. § 6 odst. 4 druhá věta zní:
"To platí u příjmů plynoucích zaměstnanci od zaměstnavatele, u kterého zaměstnanec neuplatňuje nezdanitelné částky ze základu pro výpočet záloh na daň ani ze základu pro výpočet daně a nepodepsal prohlášení k dani (§ 38k).".
Navrhované znění: novelu § 7 odst. 13, § 8 odst. 1 písm. c, § 8 odst. 1 písm. g a § 9 odst. 6 vypustit a zachovat původní znění, tj. z vládního návrhu novely vypustit body 33, 34, 36 a 43.
48. Navrhované znění vládního návrhu § 10 odst. 5
....Výdajem jsou též částky prokazatelně vynaložené na technické zhodnocení, opravu a údržbu věci, včetně dalších výdajů souvisejících s uskutečněním prodeje s výjimkou výdajů na osobní potřebu poplatníka. K hodnotě.....
68. V § 18 odst. 3 se na konci slova "bod 4" nahrazují slovy "písm. d)".
71a. V § 19 odst.1 se za písmenem k) tečka nahrazuje čárkou a připojuje se nové písmeno 1), které včetně poznámky pod čarou č. 4d zní:
"1) úrokové výnosy z hypotéčních zástavních listů4d).".
72. V § 19 odst.2 se za slova "nepoužije ani" vkládají slova "při pronájmu těchto zařízení nebo".
73.* V celém bodě se odkaz na poznámku pod čarou "č. 20a" mění na "č. 19c", tj. v uvozovací větě, odst. 4 a v poznámce pod čarou.
* V § 20 odst.7 se slova "mohou snížit základ daně zjištěný podle odstavce 1" nahrazují slovy "mohou základ daně zjištěný podle odstavce 1 a snížený podle § 34 dále snížit".
* V § 20 odst.11 se slova "odstavců 7 a 8 a § 34" nahrazují slovy "§ 34 a odstavců 7 a 8".
74. V § 21 se slova "§ 20 odst. 7 a 8 a podle § 34" nahrazují slovy "§ 34 a § 20 odst. 7 a 8 a zaokrouhleného na celé tisíce Kč dolů".
76. Upravené znění bodu 76:
V § 23 odst.1 se na konci připojuje věta, která zní:
"Pokud tyto výdaje (náklady) převyšují příjmy, snížené o příjmy osvobozené od daně (§ 4 a § 19) a o příjmy nezahrnované do základu daně podle odstavce 4, je rozdíl daňovou ztrátou.".
81. § 23 odst. 7 včetně poznámky pod čarou č. 20c zní:
"(7) Liší-li se ceny sjednané mezi ekonomicky nebo personálně spojenými osobami od cen, které by byly sjednány mezi nezávislými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, a není-li tento rozdíl uspokojivě doložen, upraví správce daně základ daně poplatníka o zjištěný rozdíl. Ekonomicky nebo personálně spojenými osobami se rozumí, jestliže se jedna osoba podílí přímo nebo nepřímo na vedení, kontrole nebo jmění druhé osoby, nebo jestliže se shodné právnické nebo fyzické osoby přímo nebo nepřímo podílejí na vedení, kontrole nebo jmění obou osob anebo fyzické osoby blízké.20c) Účastí na kontrole nebo jmění se rozumí vlastnictví více než 25% podílů na základním jmění nebo podílů s hlasovacím právem. Toto ustanovení se nepoužije při úplatném poskytnutí místnosti s nezbytným vybavením zaměstnavatelem odborové organizaci pro nezbytnou provozní činnost.".
20c) § 116 a násl. občanského zákoníku
83. V § 23 odst. 8 písm. b) za slovo "rezerv" vložit slova "pokud byly vytvořeny podle zvláštních předpisů22a)".
87. * V § 24 odst.2 písm.c) se na konci doplňují slova "s výjimkou uvedenou v písm.1)".
* V § 24 odst. 2 písm. f) doplnit za slova "(§ 7)" slova "poplatníkem majícím příjmy z pronájmu (§ 9)".
* § 24 odst.2 písm.j) bod 4 zní:
"4. provoz vlastních zařízení závodního stravování kromě hodnoty potravin nebo příspěvky na závodní stravování zajišťované prostřednictvím jiných subjektů a poskytované až do výše 55 % ceny jednoho hlavního jídla v průběhu jedné pracovní směny, maximálně však do výše 70 % stravného při trvání pracovní cesty 5 až 12 hodin podle zvláštního předpisu.23b) Za závodní stravování ve vlastním zařízení se považuje i závodní stravování zabezpečované ve vlastním zařízení prostřednictvím jiných subjektů.".
* V § 24 odst.2 písm.t) se za slovo "pozemků" vkládají slova "s výjimkou zásob".
* V § 24 odst.2 písm.w) se vypouštějí slova "nebo při vypořádání společníka a člena družstva formou vypořádacího podílu nebo podílu na likvidačním zůstatku".
* V § 24 odst. 2 písm. y) zní:
"y) u poplatníků účtujících v soustavě podvojného účetnictví
1. hodnota pohledávky za dlužníkem, u něhož soud namítl návrh na prohlášení konkursu 19a) pro nedostatek majetku,
2. neuhrazená část hodnoty pohledávky nebo ceny pořízení20) postoupené pohledávky za dlužníkem v konkurzním a vyrovnávacím řízení26i) na základě výsledků konkurzního a vyrovnávacího řízení,".
88a. § 24 odst.5 zní:
"(5) Prodává-li se najatý hmotný majetek a nehmotný majetek, který byl předmětem nájemní smlouvy, po jejím ukončení nájemci, v ostatních případech než je uvedeno v odstavci 4, uznává se nájemné do výdajů (nákladů) pouze za podmínky, že kupní cena nebude nižší než zůstatková cena, kterou by měl majetek při rovnoměrném odpisování podle tohoto zákona a u pozemků, hmotného majetku a nehmotného majetku vyloučeného z odpisování za podmínky, že kupní cena nebude nižší než cena stanovená podle zvláštního předpisu nebo soudním znalcem.".
96a. §25 odst.1 písm.t) zní:
"t) výdaje na reprezentaci, kterými jsou zejména výdaje na pohoštění, občerstvení a dary. Za dar se nepovažuje předmět opatřený obchodním jménem nebo ochrannou známkou poskytovatele daru, jehož hodnota nepřesahuje 200 Kč.".
104. § 26 odst. 7 zní: (nové znění)
"(7) Odpis ve výši jedné poloviny ročního odpisu vypočteného podle § 31 a 32 lze uplatnit
a) z hmotného majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka na počátku příslušného zdaňovacího období, dojde-li v průběhu zdaňovacího období
1. k vyřazení majetku před koncem zdaňovacího období, pokud již v průběhu zdaňovacího období nebyl uplatněn odpis podle bodů 2 a 3,
2. k převedení majetku na jiné právnické nebo fyzické osoby podle zvláštních předpisů,29a) který je evidován v majetku poplatníka k datu předcházejícímu dni převodu majetku,
3. k ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, zrušení bez likvidace, zrušení s likvidací nebo prohlášení konkursu z majetku evidovaného ke dni ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ke dni zrušení bez likvidace, ke dni předcházejícímu den vstupu do likvidace nebo ke dni předcházejícímu den účinnosti ohlášení konkursu,
4. k ukončení nájemního vztahu při odpisování technického zhodnocení nájemcem (§ 28 odst.3),
b) z hmotného majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka na konci zdaňovacího období u něhož poplatník pokračuje v odpisování započatém původním vlastníkem podle § 30 odst.12,
c) z hmotného majetku a nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka po celé zdaňovací období u poplatníka, který vstoupil do likvidace v průběhu zdaňovacího období.".
104a. § 27 písm.f) zní: "f) movité kulturní památky a jejich soubory,".
109. V § 29 odst.1 písm. c) včetně poznámky pod čarou č.31b nově zní:
"c) vstupní cenou nemovitých kulturních památek se rozumí cena stavby zjištěná podle zvláštního předpisu31b)bez přihlédnutí ke kategorii kulturní památky, historickému stáří kulturní památky a k ceně uměleckých a uměleckořemeslných děl, která jsou součástí stavby,
31b)
§ 13 vyhlášky č.178 /1994 Sb., o oceňování staveb, pozemků, a trvalých porostů (o oceňování nemovitostí).".110. § 29 odst. 1 písm. d) zní:
"d) reprodukční pořizovací cena zjištěná podle zvláštních předpisů nebo soudním znalcem v ostatních případech; přitom u poplatníků, kteří mají příjmy z pronájmu podle § 9 zákona je třeba reprodukční pořizovací cenu stanovit již při zahájení pronájmu.".
111. V § 30 odst.1 se v poslední větě slova "v odstavcích 5 a 6" nahrazují slovy "v odstavcích 6 až 8".
111a. V § 30 odst. 2 se poslední věta vypouští a na konci druhé věty se doplňuje text: "s výjimkou uvedenou v odstavci 12".
115. V § 30 se připojuje nový odstavec 12, který včetně poznámek pod čarou č. 31c a 31d zní:
"(12) V odpisování započatém původním vlastníkem pokračuje :
a) právní nástupce poplatníka,
b) obchodní společnost nebo družstvo u hmotného majetku a nehmotného majetku nabytého vkladem společníka nebo člena družstva s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky, u něhož byl tento majetek zahrnut v obchodním majetku,
c) poplatník u hmotného majetku a nehmotného majetku nabytého
vkladem tichého společníka s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky spolu s nabytím vlastnických práv k tomuto majetku, pokud tichý společník měl před uskutečněním vkladu tento majetek zahrnut v obchodním majetku,
d) tichý společník u hmotného a nehmotného majetku nabytého vrácením jeho vkladu, pokud nabyl vlastnická práva k tomuto majetku,
e) poplatník u hmotného majetku a nehmotného majetku, který nabyl bezúplatným převodem podle zvláštních předpisů 31c) nebo bezúplatným převodem v důsledku delimitace státních organizací,31d)
f) nájemce u souboru movitých a nemovitých věcí (§ 28 odst.2),
g) postupník při postoupení smlouvy o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci, jestliže dodrží smluvenou celkovou výši nájemného, kupní cenu a nedojde ke zkrácení původně stanovenou dobu pronájmu.
31c)
Zákon č. 92/1991 Sb., o podmínkách převodu majetku státu na jiné osoby, ve znění zákona č. 92/1992 Sb., zákona č. 544/1992 Sb., zákona č. 210/1993 Sb. a zákona č. 306/1993 Sb.Zákon č. 172/1991 Sb., o přechodu některých věcí z majetku České republiky do vlastnictví obcí, ve znění zákona č. 485/1991 Sb. a zákona č. 10/1993 Sb.
31d)
Zákon č. 111/1990 Sb., o státním podniku.Zákon č.9/1993 Sb., o Českých dráhách, ve znění zákona č. 212/1993 Sb.(v úplném znění vyhlášeném pod č. 218/1993 Sb.).".
118a. V § 33 odst.1 se na konci vypouští tečka a připojují se slova "vymezeného v § 26 odst.2 až 4, kterými se vstupní cena tohoto majetku zvýšila ve zdaňovacím období o více než 10 OOO Kč.".
119.* V § 34 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) Odpočet podle odstavce 3 nelze uplatnit u
a) letadel, motocyklů, a osobních automobilů, nejsou-li využívány provozovateli silniční motorové dopravy, taxislužby a provozovateli autoškol na základě vydané koncese.
Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 5 až 11.
* V § 34 v dosavadním odstavci 6 se slovo "pořízení" nahrazuje slovem "zaevidování".
* V § 34 odst.7 návrhu novely zákona se v první větě za slova
"jde-li o" vkládá slovo "nový".
125. * V § 36 se v odst.2 písm.a) na konci slova "podle bodu 2 a 3" nahrazují slovy "podle bodu 1 až 3".
* V § 36 odst.2 písm.a) bod 7 se na konci čárka nahrazuje tečkou a připojuje se tato věta: "Základ daně tvořený příjmy uvedenými v bodech 6 a 7 se snižuje o nabývací cenu podílu na obchodní společnosti nebo družstvu,".
128.* V § 38d se za odstavec 7 doplňuje nový odstavec 8 v tomto znění:
"(8) Poplatníkovi, kterému plátce z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků srazí daň vyšší než je stanoveno, vrátí plátce daně přeplatek, pokud neuplynuly tři roky od konce zdaňovacího období, v němž přeplatek vznikl. O vrácený přeplatek daně sníží plátce nejbližší odvod daně vybírané srážkou správci daně. Poplatníkovi, kterému plátce z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků nesrazil daň ve stanovené výši, může ji dodatečně srazit, pokud neuplynulo od doby, kdy byla daň nesprávně sražená, dvanáct měsíců.".
* V § 38h odst. 1 písm. b) se slova "v § 2 odst. 6" nahrazují slovy "v § 2 odst. 5)".
* V § 38h odst. 3 se ve druhé větě za slova "ze základu daně (odst. 8)" vkládají slova "ani nepodepsal prohlášení k dani na příslušné zdaňovací období podle § 38k odst. 4,".
* V § 38h odst. 10 v prvé větě se vypouštějí slova "za uplynulý kalendářní měsíc".
* V § 38ch odst. 3 prvé větě se vypouštějí slova "podle odstavce 1" a za slovo "sraženém" se vkládají slova "nebo zaměstnancem uhrazeném".
* V § 38j odst. 2 písm. f) se slovo "4" nahrazuje slovem "7".
* § 38k odst. 4 písm. b) zní:
"b) že za stejné zdaňovací období i za stejný kalendářní měsíc zdaňovacího období neuplatňuje současně nárok na nezdanitelné částky ze základu daně ani ze základu pro výpočet zálohy na daň u jiného plátce daně, že současně na stejné období kalendářního roku nepodepsal u jiného plátce prohlášení k dani, a že nárok na nezdanitelné částky ze základu daně ani ze základu pro výpočet zálohy na daň na tytéž osoby za stejný kalendářní měsíc ve zdaňovacím období současně neuplatňuje jiný poplatník,".
* V § 38k odst. 5 místo "na toto období" uvést "za toto období".
134.* V § 40 odst.27 zní:
"(27) U smluv o finančním pronájmu s následnou koupí najatých motocyklů a osobních automobilů uzavřených do 31. prosince 1994 se při uplatňování odpisů a nájemného do výdajů (nákladů) postupuje podle znění tohoto zákona platného do 31. prosince 1994. Obdobně se postupuje při uplatňování odpisů u motocyklů a osobních automobilů evidovaných v majetku poplatníka do 31. prosince 1994.".
* § 40 odst. 30 zní: "(30) Roční zúčtování za rok 1994 podle § 38ch provede plátce na žádost poplatníka, který kromě příjmů od daně osvobozených a příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní sazby daně neměl za rok 1994 jiné příjmy přesahující 2 000,- Kč, a v roce 1994 pobíral mzdu, kromě příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní sazby daně, současně od více plátců. Při použití § 38ch se mzdy pobírané současně od více plátců posuzují stejně jako mzdy od předchozích plátců a nepoužije se § 38ch odst. 4 poslední věta. Vznikne-li z ročního zúčtování u takového poplatníka nedoplatek vyšší než 50 Kč, srazí jej plátce daně poplatníkovi ze mzdy nejpozději do konce zdaňovacího období, v němž bylo provedeno roční zúčtování záloh. Nemůže-li plátce daně nedoplatek srazit z poplatníkovy mzdy z důvodu, že mu již mzdu nevyplácí, nebo proto, že nelze poplatníkovi podle obecně závazných právních předpisů srážku provést, vybere nedoplatek správce daně příslušný podle bydliště poplatníka, kterému zašle plátce daně doklady o jeho výši k dalšímu řízení pokud výše nedoplatku přesáhne 100 Kč. Správce daně vyrozumí poplatníka o výši nedoplatku na dani rozhodnutím. Pokud poplatník pobírající v roce 1994 mzdu, kromě příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní sazby daně, současně od více plátců nepožádá o roční zúčtování za rok 1994, je povinen podat daňové přiznání.".
* V § 40 se připojuje nový odstavec 36, který zní:
"(36) U hmotného majetku a nehmotného majetku nabytého obchodní společností nebo družstvem vkladem společníka nebo členem družstva do 31.prosince 1994 za podmínky převedení vlastnických práv k tomuto majetku do 31.prosince 1994 se při uplatňování odpisů z tohoto majetku postupuje podle znění tohoto zákona platného do 31.prosince 1994. Obdobně postupuje i poplatník, který nabyl majetek vkladem tichého společníka nebo tichý společník, který nabyl majetek vrácením svého vkladu do 31. prosince 1994.".
136.* V návrhu přílohy k zákonu v položkách (4-1) a (5-1) se slova "v oblasti důlního pole" nahrazují slovy "vázané na životnost dolu".
* V návrhu přílohy k zákonu se za položku (1-24) vkládají nové položky (1-25) a (1-26), které znějí:
"(1-25) 32.30.11 Jen:přijímací přístroje pro radiotelefonii nebo radiotelegrafii jinde neuvedené (1-26) 32.30.44 Jen:přijímací přístroje pro radiotelefonii nebo radiotelegrafii jinde neuvedené". Dosavadní položky (1-25) až (1-37) se označují jako (1-27) až (1-39).
* V návrhu přílohy k zákonu se v položce (2-51) na konci doplňují slova: "kromě: přijímacích přístrojů pro radiotelefonii nebo radiotelegrafii v položkách 32.30.11 a 32.30.44".
* V návrhu přílohy k zákonu v položce (2-17) zní kód SKP: "29.11.11".
* V návrhu přílohy k zákonu se v textu uvedeném pod nadpisem Název slova "v položce" nahrazují slovy "v SKP".
Příloha k zákonu ČNR č.586/92 Sb.
Třídění hmotného majetku a nehmotného majetku do odpisových skupin
(1-24) 32.20.20 Elektrické přístroje pro drátovou a bezdrátovou telefonii a telegrafii.
(1-28) 34.10.3 Motorová vozidla sloužící k přepravě devíti a více osob (autobusy)
II. Zmocňuje předsedu výboru a zpravodaje, aby s přihlédnutím k uvedeným připomínkám a připomínkám ostatních výborů Poslanecké sněmovny Parlamentu, které vládní návrh projednaly, vypracovali spolu s předsedy a zpravodaji ostatních výborů Poslanecké sněmovny Parlamentu společnou zprávu, která bude předložena schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu.
ing. René Hába |
ing. Vladimír Budinský |
ověřovatel |
předseda výboru |