Parlament České republiky
POSLANECKÁ SNĚMOVNA
1993
I. volební období
/VII. volební období České národní rady/
rozpočtový výbor
Usnesení č. 152
ze dne 17. listopadu 1993
k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, a zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (tisk 617)
Po výkladu náměstka ministra finací ing. J. Klaka, zpravodajské zprávě posl. R. Koláře a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu
I. doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby vládní návrh, kterým se mění a doplňuje zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, zákon ČNR č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, a zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů (tisk 617) zákona s těmito změnami:
čl. I
bod 10a
§ 6, odst. 3
na konci se doplňuje věta: "Příjmem se rozují i částka, o kterou je úhrada zaměstnance za výrobky nebo služby poskytnuté zaměstnavatelem nižší než jejich obvyklá cena (§ 3 odst. 3) nebo částka podle § 6 odst. 6 anebo cena, kterou zaměstnavatel účtuje za srovnatelné výrobky nebo služby ostatním odběratelům.";
bod 12a
§ 6, odst. 6
vypustit slova "zahrnovaný do základu daně";
bod 15
§ 6, odst. 9, písm. d)
vložit za slovo "zaměstnancům" slova "z fondu kulturních a sociálních potřeb nebo ze zisku (příjmu) po jeho zdanění";
bod 38
§ 12, odst. 2
slova "nejvýše 20 %" nahradit slovy "nejvýše 30 %, přitom podíl spolupracující osoby smí činit nejvýše 180.000,- Kč při spolupráci za celé zdaňovací období anebo 15.000,- Kč za každý i započatý kalendářní měsíc spolupráce";
bod 38a
§ 13, odst. 1
za slova "společenskou smlouvu" doplnit slova "nebo rovným dílem 14a/";
poznámka 14a/ zní: "14a/ § 82 obchodního zákoníku"
poznámku č. "14a/" označit jako "14c/";
bod 39a
§ 13, odst. 3
za slova "jednotlivé koplementáře" doplnit poznámku "14b/" a vypouštějí se slova "podle splečenské smlouvy";
poznámka 14b/ zní: "14b/ § 100 obchodního zákoníku"
poznámka "14b/" se označí jako "14d/";
bod 67
- ve 2. řádku novelizovaného textu doplnit za výraz "hmotného" slova "a nehmotného";
- doplnit na konec odstavce před tečku text "a v případech, kdy byl předmět finančního pronájmu prokazatelně zničen nebo odcizen";
bod 70a
§ 24, odst. 2, písm. ch)
na konci se čárka nahrazuje tečkou adoplňuje se věta, která včetně poznámky pod čarou zní: "Daň z příjmů zaplacená v zahraničí je výdajem (nákladem pouze u příjmů, které se zahrnují do základu daně, a to pouze v rozsahu, v němž nebyla započtena na daňovou povinnost v tuzemsku podle zvláštního předpisu 23d/ nebo podle mezinárodní smlouvy (§ 37). Tento výdaj (náklad) se uplatní v následujícím daňovém období po tom, v němž vznikl.";
poznámka 23d/ zní: "23d/ § 81 zákona ČNR č. 337/1992 Sb.";
bod 74
za slova "pohrom a" doplnit slova "zvýšené výdaje";
bod 75a
§ 24, odst. 2
vložit nové písmeno u) tohoto znění: "u) hodnota pohledávky za dlužníkem u něhož soud zamítl návrh na prohlášení konkurzu 19a/ pro nedostatek majetku";
bod 80
doplnit ve 3. řádku za výraz "smlouva" slova "pro účely tohoto zákona";
bod 81
§ 25, písm. f)
první řádek upravit takto "penále a pokuty s výjimkou smluvních pokut uvedených v § 24 ...";
bod 82a
§ 25, písm. n)
vypustit slovo "přijaté";
bod 84
§ 25, písm. s)
upravit takto: "a obdobné daně zaplacené v zahraničí s výjimkou uvedenou v § 24, odst. 2, písm. ch)";
bod 86
doplnit nové písm. z) tohoto znění: "z) hodnota pohledávek s výjimkou uvedenou v § 24";
bod 87
- vypustit slova "nově vznikých";
- doplnit za slova "a to v roce" slovo "jejich";
bod 89
nové znění
§ 26, odst. 3 včetně poznámky pod čarou zní: "(3) Jiným majetkem se pro účely tohoto zákona rozumí
a) technické zhodnocení a výdaje na otvírky nových lomů, pískoven a hlinišť, pokud nezvyšuje vstupní cenu a zůstatkovou cenu hmotného majetku,
b) technické rekultivace, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak 29b/"
c) výdaje hrazené nájemcem, které podle zvláštních předpisů 20/ tvoří součást ocenění hmotného majetku pronajatého formou finančího pronájmu s následnou koupí najatého hmotného majetku, a které v úhrnu se sjednanou kupní cenou ve smlouvě převýší u movitého majetku hodnotu 10.000,- Kč";
bod 91
odst. 6
- upravit text za slovy "právního nástupce" takto: "poplatníka zrušeného bez likvidace nebo dědice poplatníka uvedeného v § 2, pokračuje-li v činnosti nebo pronájmu, který nabyl v průběhu zdaňovacího období majetek již odpisovaný původním vlastníkem";
- v bodě 1 vypustit slovo "v důsledku prodeje";
- v poslední větě navrhovaného znění odstavce 7 se na konci doplňují slova "nebo od zemřelého poplatníka" a připojuje se věta: "Obdobně může odpis ve výši jedné poloviny vypočteného ročního odpisu uplatnit i nájemce, který odpisuje hmotný majetek podle § 28, odst. 2 a 3, dojde-li k ukončení nájemního vztahu před odepsáním vstupní ceny v průběhu zdaňovacího období.";
bod 93a
v § 28, odst. 3 za slova "pronajatého hmotného majetku" se vkládají slova "a jiný majetek uvedený v § 26, odst. 3, písm. c), jsou-li";
bod 96
- nahradit limit "40 %" limitem "50 %";
- doplnit v poslední větě za slovo "smlouvy" text "a v případech, kdy byl předmět finančního pronájmu prokazatelně zničen nebo odcizen";
bod 97a
v § 31, odst. 3 vypustit slovo "hmotný";
bod 97b
§ 32, odst. 3 vypustit v uvozovací větě i v písm. a) a b) slovo "hmotný";
bod 97c
v § 34, odst. 1 v poslední větě na konci se slova "a investiční fondy 16/ nahrazují slovy ", investiční fondy 16/ a penzijní fondy";
bod 102a
v § 35, odst. 3 se za slova "s výjimkou" vkládá slovo "penzijních,";
bod 104a
v § 36, odst. 2, písm. a), bod 6 se vypouští slova "vklad společníka, členský vklad nebo" a na konci se doplňují slova "na obchodní společnosti nebo družstva";
bod 106
na konec věty doplnit text: "a s výjimkou úroků z vkladů pojišťoven a penzijních fondů u bank";
bod 107
v § 36, odst. 2, písm. a) nakonec doplnit větu, která zní: "Za podíly na zisku se nepovažuje zvýšení vkladu společníka na základě zvýšení základního jmění z majetku převyšujícího základní jmění společnosti s ručením omezeným nebo akciové společnosti 34a/;
poznámka 34a/ zní: "34a/ § 144 a § 208 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů";
poznámku 34a/ přečíslovat na 34b/;
bod 112
-v § 36, odst. 6 se za slova "pokud obchodní společnosti nebo družstvu" vkládají slova "s výjimkou investičního a penzijního fondu";
- § 36, odst. 8 upravit takto: "Plynou-li příjmy uvedené v odstavci 2 ve prospěch penzijního fondu nebo rezerv pojistného v dlouhodobém životním pojištění, považáje se daň sražená zvláštní sazbou za zálohu na daň penzijního fondu nebo pojišťovny, které se započte jako součást zálohy podle zvláštního předpisu 34a/;
bod 119
- doplnit nový odst. 23 tohoto znění: "(23) U bank a pojišťoven, které jsou držiteli státních pokladničních poukázek a poukázek České národní banky vydaných před 1. červnem 1993 a splatných po 31. květnu 1993 se neuplatní zvláštní sazba daně a výnos z těchto dluhopisů se zahrne do základu daně stanoveného podle § 23 až 33.";
- doplnit nový odstavec 24 tohoto znění: "(24) Při prodeji akcií (podílových listů), nabytých podle zvláštního zákona 1/ se za výdaj podle § 10, odst. 5 považuje (jmenovitá) hodnota akcií.";
bod 119a
položka 1 přílohy k zákonu zní:
"1. Budovy a haly (Třída 1) 5
z toho:
a) budovy a haly ze dřeva a lehkých hmot 4
b) budovy a haly výrobní pro energetiku
(obor 811 3 a 812 2) 4
(obor 811 3 a 812 2) 4
c) stavební objekty na povrchových dolech
v oblasti důlního pole
(obor 801, 802, 811 a 812) 4";
bod 119b
V položce 2 přílohy k zákonu, písm. e) zní:
"e) vedení elektrická a dráhy visuté (obor 828) 4";
Čl. II
vládního návrhu
Zákon České národní rady
č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků,
ve znění zákona č. 35/1993 Sb. a zákona č. 157/1993 Sb.
bod 2a
zní: 2a. V § 24 odst. 5 doplnit za slovo "vůči" slova "Nejvyššímu kontrolnímu úřadu, pokud provádí kontrolu podle schváleného programu kontrolní činnosti 4b/ a vůči";
bod 4a
zní: 4a. V § 34 odst. 2 se za slova "kontrolní orgány" vkládá nový odkaz na poznámku pod čarou, která zní: "5a/ § 2 zákona ČNR č. 552/1991 Sb., o státní kontrole.";
bod 8a
v § 40, odst. 6 se za první větu vkládá věta, které zní: "Pokud součástí zdaňovaných příjmů uvedených v přiznání jsou i příjmy ze stálé provozovny v zahraničí, může správ e daně na žádost daňového subjektu prodloužit lhůtu pro podání přiznání až do 31. října.;
čl. IV
zní: "Pro stanovení daňové povinnosti za rok 1993 a při zdanění příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků zúčtovaných do zdaňovacího období se použijí dosavadní předpisy ve znění bodů 1, 2, 6, 9, 21, 32, 34, 38a, 39, 39a, 40, 41, 51 - 53, 55 - 58, 60, 61, 63 - 68, 70a, 72 - 74, 75a, 79 - 81, 82a, 84, 86, 88, 89, 91, 93, 93a, 94, 97a, 97b, 101, 104a, 107, 110, 111, 114, 115, 117, 118, 119, 119a čl. I a bodu 8a čl. II."
II. zmocňuje
a) předsedu výboru a zpravodaje, aby s přihlédnutím k uvedeným změnám vypracovali spolu s předsedy a zpravodaji ostatních výborů Poslanecké sněmovny Parlamentu společnou zprávu s tím, že bude předložena schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu;
b) zpravodaje, aby přednesl zpravodajskou zprávu na schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu.
ing. Richard MANDELÍK, v.r. |
ing. Tomáš JEŽEK,CSc., v.r. |
ověřovatel |
předseda |