Parlament České republiky
POSLANECKÁ SNĚMOVNA
1994
I. volební období
rozpočtový výbor
Usnesení č. 353
ze dne 23. listopadu 1994
k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění a doplňuje zákon ČNR č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (tisk 1173)
Po úvodním slově náměstka ministra financí ing. J. Klaka, doplnění zpravodajské zprávy posl. S. Pěničky a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu přijímá doplněk usnesení rozpočtového výboru č. 310 ze dne 12. října 1994, kterým
I. doporučuje Poslanecké sněmovně Parlamentu přijmout tyto další změny:
Bod 6 změnit takto:
6. § 9 zní: "Nárok na osvobození od daně včetně odkazu na ustanovení zákona, podle kterého se tento nárok uplatňuje, musí u vybraných výrobků, na které se vztahuje ustanovení § 8 odst. 1 písm. b), § 23 a 29 odst. 1 písm. a) až e), nabyvatel uplatnit u plátce písemně nejpozději před vyhotovením dokladu o jejich vyskladnění od tuzemského výrobce nebo u celního orgánu při podání písemného celního prohlášení16) v případě jejich dovozu. Při uplatnění nároku u vybraných výrobků, na které se vztahuje ustanovení § 29 odst. 1 písm. a) až d), předloží nabyvatel povolení Ministerstva zemědělství a při uplatnění nároků u vybraných výrobků, na které se vztahuje ustanovení § 29 odst. 1 písm. e), povolení Ministerstva financí k nákupu nebo dovozu lihu. Neučiní-li tak, nárok zaniká.".
Bod 12 změnit takto:
12. V § 10 odst. 5 se na konci vypouští tečka a připojuje se tento text: "Odst. 1 písm. a) až e). Při vyskladnění vybraných výrobků osvobozených od daně podle § 29 odst. 1 písm. f) a odst. 2 se daňový doklad nevystavuje.".
Bod 31 změnit takto:
31. § 24 včetně nadpisu zní:
"§ 24
Plátci
Plátci jsou také
a) právnické osoby, které nakoupí líh uvedený v § 29 odst. 1 písm. b),
b) právnické a fyzické osoby, překročí-li při výrobě a oběhu lihu stanovené normy ztrát lihu21),
c) právnické a fyzické osoby, které nakoupí nebo dovezou líh osvobozený od daně podle § 8 odst. 1 písm. b) nebo § 29 odst. 1 písm. a), c), d) a e)".
Bod 33 změnit takto:
33. V § 25 odst. 3, 4 a 6 znějí:
"(3) Předmětem daně není líh, pokud jeho podíl ve směsích s jinými látkami, nejde-li o nápoje, činí nejvýše 15 % absolutního alkoholu v objemu všech látek ve směsi obsažených.".
(4) Předmětem daně není líh, pokud jeho podíl v nápojích s výjimkou piva podle § 31 a vína podle § 35 činí nejvíce 0,6 % hmotnostních alkoholu.
(6) Na líh, u kterého byl uplatněn nárok na osvobození od daně podle § 9 a který byl použit k jinému než povolenému účelu, se osvobození od daně nevztahuje.".
Bod 35 změnit takto:
35. V § 26 se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se ustanovení písmene e), které včetně poznámek pod čarou zní:
"e) podání žádosti o vydání písemného souhlasu správce daně s výmazem z obchodního rejstříku nebo jiných evidencí21e) při ukončení činnosti nebo oznámení správci daně o ukončení činnosti21f), pro kterou byl líh osvobozený od daně podle § 8 odst. 1 písm. b) nebo § 29 odst. 1 písm. a), c), d) a e) nakoupen nebo dovezen, a to u nezdaněného lihu, který má plátce na zásobách s výjimkou nezdaněného lihu osvobozeného od daně podle § 29 odst. 1 písm. f), lihu obecně denaturovaného, lihu syntetického technického, úkapů a dokapů.
21e)
§ 35 odst. 2 zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů21f)
§ 33 odst. 7 zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".Bod 37 změnit takto:
37. § 29 odst. 1 písm. c) až f) včetně poznámky pod čarou znějí:
"c) líh zvláštně denaturovaný použitý pro stanovený úče121a), líh obecně denaturovaný, líh syntetický technický, úkapy a dokapy,
d) líh vyskladněný od výrobce pro zvláštní denaturaci u odběratele21a),
e) líh podle § 25 odst. 2 písm. b), s výjimkou syntetického lihu technického, určený k použití jako materiál vstupující v rámci podnikatelské činnosti do vyráběných výrobků, a to na základě předchozího písemného souhlasu Ministerstva financí,
f) líh obsažený ve směsích s jinými látkami, přesahuje-li obsah absolutního alkoholu 15 % objemu všech látek ve směsi obsažených, pokud jsou tyto směsi produktem výroby výrobků uvedených pod písmenem a) a nejsou uvedeny pod položkami 2207 a 2208 číselného kódu nomenklatury celního sazebníku.
21a)
§ 6 vyhlášky federálního ministerstva zemědělství a výživy č. 16/1972 Sb., o hospodaření s lihem."."Za bod 44 se doplňuje nový bod, který zní:
V § 40a odst. 6 se na konci tečka nahrazuje středníkem a připojuje se text, který včetně poznámky pod čarou zní: "tabákové nálepky zeslabené naseknutím22a) se nepovažují za poškozené.
22a)
Vyhláška MF č. 11/1994 Sb., kterou se stanoví podrobnosti k označení některých tabákových výrobků, ve znění pozdějších předpisů.".;II. zmocňuje předsedu výboru a zpravodaje, aby s tímto usnesením seznámili schůzku zpravodajů výborů Poslanecké sněmovny Parlamentu a podíleli se na vypracování společné zprávy, která bude předložena schůzi Poslanecké sněmovny Parlamentu.
ing. Richard MANDELÍK, v.r. |
ing. Tomáš JEŽEK,CSc., v.r. |
ověřovatel |
předseda |