Přítomni: | posl. Marek BENDA, JUDr. Jiří BÍLÝ, ing. Viktor DOBAL, JUDr. František KAČENKA, Petr KOHÁČEK, MUDr. Milena KOLÁŘOVÁ, JUDr. Hana MARVANOVÁ, ing. Ivan MAŠEK, Eva MATOUŠKOVÁ, JUDr. Dalibor MATULKA, ing. Ladislav NEDOROST, Miroslav NOVOTNÝ, JUDr. ing. Pavel PETRŽÍLEK, JUDr. Anna RÖSCHOVÁ, ing. Jan VRANÝ, JUDr. Ondřej ZEMINA |
Omluveni: | 9.2.: posl. JUDr. František KAČENKA |
10.2.: posl. JUDr. Dalibor MATULKA a ing. Jan VRANÝ | |
po oba dny: posl. JUDr. Jan NAVRÁTIL, JUDr. Libor NOVÁK, JUDr. Miloslav VÝBORNÝ a JUDr. Jiří VYVADIL | |
Hosté: | |
- ing. Václav ČIHÁK - náměstek ministra hospodářství ČR | |
- MVDr. Jan ČERNÝ - poslanec PSP (ZEV) a další hosté dle prezenční listiny. |
Schůzi výboru v 9.00 hodin
zahájila a řídila místopředsedkyně
ústavně právního výboru posl.
JUDr. Anna RÖSCHOVÁ.
Schválený pořad schůze:
1. Vládní návrh zákona, kterým se upravují některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují některé zákony (tisk 599)
2. Vládní návrh zákona o zahraničním obchodu s vojenským materiálem (tisk 756)
3. Návrh skupiny poslanců na vydání zákona, kterým se mění a doplňuje zákon o zrušení státního tabákového monopolu a opatřeních s tím souvisejících, schválený Poslaneckou sněmovnou Parlamentu České republiky dne 2. prosince 1993 (tisk 777)
4. Vládní návrh zákona, kterým se upravují některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují některé zákony (tisk 599)
5. Návrh skupiny poslanců na vydání zákona o úpravě některých majetkových vztahů Federace židovských obcí v České republice a o zmírnění následků některých majetkových křivd židovských fyzických osob (tisk 700)
6. Sdělení místopředsedkyně
výboru
K bodu 1:
Výbor navázal na své
jednání z 26. ledna a 3. a 4. února 1994
a pokračoval v projednávání vládního
návrhu zákona, kterým se upravují
některé vlastnické vztahy k bytům
a nebytovým prostorům a doplňují některé
zákony (tisk 599), a to jeho § 25 a násl.
Výbor přerušil své
jednání o tomto návrhu.
K bodu 2:
Výbor dále navázal
na své jednání z 2. února 1994 a pokračoval
v projednávání vládního návrhu
zákona o zahraničním obchodu s vojenským
materiálem (tisk 756), a to o navrhované úpravě
novely trestního zákona.
Zpravodaj posl. Petr KOHÁČEK
uvedl, že návrh (nové znění části
šesté), který doporučuje výboru
k přijetí, konzultoval s legislativními odborníky
z Ministerstva hospodářství, Ministerstva
spravedlnosti a Kanceláře Poslanecké sněmovny
Parlamentu.
Závěrem výbor doporučil
Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby vyslovila
souhlas s návrhem s připomínkami k názvu
a k § 2, 7, 13, 15, 16, 19, 23, 24, 25, 30 a 33 a dále
s nově navrhovanou částí šestou
(z 11 přítomných poslanců 11 hlasovalo
pro).
Po odůvodnění ministra
průmyslu a obchodu České republiky ing. Vladimíra
Dlouhého, zpravodajské zprávě posl.
Petra Koháčka a po rozpravě
ústavně právní
výbor
I. doporučuje Poslanecké
sněmovně Parlamentu, aby vyslovila souhlas s návrhem
s těmito připomínkami:
název upravit takto:
"o zahraničním obchodu
s vojenským materiálem, kterým se mění
a doplňuje zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském
podnikání (živnostenský zákon),
ve znění pozdějších předpisů,
a zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon,
ve znění pozdějších předpisů",
k § 2 odst. 2
vypustit slovo "propagační",
k § 7
- v názvu nad označením paragrafu slovo "Předpoklady" nahradit slovem "Podmínky"
- toto promítnout i do ostatních
ustanovení tohoto zákona,
k § 7
vložit nový odst. 3 tohoto znění:
"(3) Skutečnosti podle § 7 odst. 1 písm.
b) je povinna právnická osoba osvědčit
ve lhůtě do 30 dnů při personálních
změnách ve statutárním orgánu."
k § 13 odst. 1 písm. d)
vypustit slova "se zjistí, že",
k § 13 odst. 2
slovo "zrušení" nahradit
slovem "zániku",
k § 15 odst. 3 písm. c)
upravit takto: "c) na žádost
ministerstva dalšími doklady ...",
§ 15 odst. 3 písm. d) zní:
"d) stanoviskem k navrhovaného
vývozu, dovozu nebo jinému nakládání
s vojenským materiálem významným ve
smyslu § 20 odst. 4 tohoto zákona, které z
hlediska obranyschopnosti České republiky vydá
žadateli ministerstvo obrany.",
k § 16 odst. 2 písm. i)
slovo "odvolání"
nahradit slovem "rozkladu",
k § 19 odst. 1 písm. a)
vypustit slova "se zjistí, že",
k § 23 odst. 2
ve druhé větě slova
"Tyto osoby" nahradit slovy "Osoby, kterým
bylo vydáno povolení k obchodu s vojenským
materiálem",
k § 24
za slova "oprávněno žádat"
vložit slova "od státních orgánů",
§ 25 odst. 1 zní:
"(1) Jestliže osoba poruší
ustanovení tohoto zákona tím, že obchoduje
s vojenským materiálem bez udělení
povolení nebo licence nebo, že svou žádost
o udělení povolení k provádění
zahraničního obchodu s vojenským materiálem
nebo svou žádost o licenci podle § 14 doloží
nepravdivým nebo neúplným dokladem nebo zatají
okolnosti důležité pro rozhodnutí s
cílem získat neoprávněně povolení
nebo licenci nebo bez vážných důvodů
odmítne umožnit provedení kontroly nebo odmítne
splnit pravomocné rozhodnutí ministerstva k nápravě
zjištěných nedostatků, může
jí být uložena pokuta až do výše
5 000 000 Kč. Výše pokuty se určí
s ohledem na míru, význam a dobu ohrožení
zahraničně politických, obchodních
nebo bezpečnostních zájmů státu,
popřípadě s ohledem na škodu vzniklou
protiprávním jednáním.",
za § 28 vložit novou část šestou tohoto znění:
Zákon č. 140/1961 Sb., trestní
zákon, ve znění zákonů č.
120/1962 Sb., č. 53/1963 Sb., č. 56/1965 Sb., č.
81/1966 Sb., č. 148/1969 Sb., č. 45/1973 Sb., č.
43/1980 Sb., č. 159/1989 Sb., č. 47/1990 Sb., č.
175/1990 Sb., č. 457/1990 Sb., č. 545/1990 Sb.,
č. 490/1991 Sb., č. 557/1991 Sb. a č. 290/1993
Sb., se doplňuje takto:
1. V § 66 se za slova "(§
124a, 124b, 124c)" vkládají slova "porušování
předpisů o zahraničním obchodu s vojenským
materiálem (§ 124d, 124e, 124f)".
2. Za § 124c se vkládají
§ 124d, 124e a 124f, které včetně nadpisu
znějí:
(1) Kdo bez povolení nebo licence provede zahraniční obchod s vojenským materiálem, bude potrestán odnětím svobody na jeden rok až na osm let nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.
(2) Odnětím svobody na tři až deset let nebo zákazem činnosti nebo propadnutím majetku nebo peněžitým trestem bude pachatel trestného činu uvedeného v odstavci 1 potrestán,
a) spáchá-li takový čin ve spojený s organizovanou skupinou,
b) spáchá-li takový čin za branné pohotovosti státu,
c) spáchá-li takový čin opětovně,
d) získá-li takovým činem značný prospěch, nebo
e) způsobí-li takovým
činem škodu velkého rozsahu nebo jiný
zvlášť závažný následek.
(1) Kdo poruší nebo nesplní důležitou povinnost svého zaměstnání, povolání, postavení nebo své funkce a způsobí tím, že je neoprávněně vydáno povolení k provádění zahraničního obchodu s vojenským materiálem nebo licence pro určitý obchod s vojenským materiálem nebo
vydá nepravdivý nebo neúplný doklad, na jehož základě bude takové povolení nebo licence neoprávněně vydáno, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti nebo peněžitým trestem.
(2) Odnětím svobody na dvě léta až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,
a) jestliže se v důsledku činu uvedeného v odstavci 1 vojenský materiál dostal do ciziny,
b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat značný prospěch,
c) způsobí-li takovým činem značnou škodu nebo jiný zvlášť závažný následek, nebo
d) spáchá-li takový čin ve spojení s organizovanou skupinou.
(3) Odnětím svobody na tři až deset let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán,
a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve spojení s organizovanou skupinou působící ve více státech,
b) spáchá-li takový čin v úmyslu získat prospěch velkého rozsahu, nebo
c) způsobí takovým
činem škodu velkého rozsahu nebo jiný
zvlášť závažný následek.
(1) Kdo žádost o povolení nebo o licenci k zahraničnímu obchodu s vojenským materiálem doloží nepravdivým nebo neúplným dokladem nebo zatají skutečnosti důležité pro vydání povolení nebo licence, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo peněžitým trestem.
(2) Stejně bude potrestán,
kdo podklady potřebné pro evidenci zahraničního
obchodu s vojenským materiálem zničí,
poškodí, učiní neupotřebitelnými,
zatají nebo evidenci nevede, anebo kdo učiní
zásah do technického nebo programového vybavení
počítače, v němž se vede evidence
zahraničního obchodu s vojenským materiálem."
3. V § 167 se za slova "(§
124a, 124b, 124c)" vkládají slova "porušování
předpisů o zahraničním obchodu s vojenským
materiálem (§ 124d, 124e, 124f)".
4. V § 168 se za slova (§ 124a,
124b, 124c)" vkládají slova "porušování
předpisů o zahraničním obchodu s vojenským
materiálem (§ 124d, 124e, 124f)".",
další části a
paragrafy přečíslovat,
dosavadní § 30 odst. 2 zní:
"(2) Zaměstnanci ústředních
orgánů státní správy uvedených
v § 6 odst. 2 tohoto zákona, kteří se
bezprostředně podílejí na provádění
tohoto zákona a jsou povinni zachovávat mlčenlivost
podle předchozího odstavce, nesmějí
být zaměstnáni u právnických
osob oprávněných obchodovat s vojenským
materiálem po dobu tří let od skončení
pracovního poměru.",
dosavadní § 33 zní:
"Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. dubna 1994.",
II. zmocňuje zpravodaje výboru,
aby spolu se zpravodaji ostatních výborů,
které návrh projednaly, vypracovali společnou
zprávu, která bude předložena schůzi
Poslanecké sněmovny Parlamentu.
K bodu 3:
Předseda zemědělského
výboru Poslanecké sněmovny Parlamentu MVDr.
Jan ČERNÝ požádal ústavně
právní výbor, aby se vyjádřil
z legislativního hlediska k usnesení zemědělského
výboru č. 87 z 27. ledna 1994 k návrhu skupiny
poslanců na vydání zákona, kterým
se mění a doplňuje zákon o zrušení
státního tabákového monopolu a opatřeních
s tím souvisejících, schválený
Poslaneckou sněmovnou Parlamentu České republiky
dne 2. prosince 1993 (tisk 777).
Usnesení zemědělského
výboru odůvodnil jeho předseda MVDr. Jan
ČERNÝ.
K návrhu se vyjádřil
zpravodaj posl. Miroslav NOVOTNÝ.
Po rozpravě výbor doporučil
na návrh posl. Novotného z ustanovení uvedených
v usnesení zemědělského výboru
č. 87 doporučit Poslanecké sněmovně
Parlamentu přijetí ustanovení uvedeného
v bodě 5 s tím, že bude vypuštěno
první slovo "jinak", které se v tomto
textu vyskytuje.
Dále výbor na návrh
posl. Petra KOHÁČKA doporučil přijmout
usnesení, jímž Poslanecká sněmovna
Parlamentu České republiky žádá
vládu České republiky, aby vypracovala a
nejpozději do 30. září 1994 předložila
Poslanecké sněmovně Parlamentu návrh
zákona o reklamě. S tímto usnesením
seznámí Poslaneckou snemovnu Parlamentu JUDr. Anna
Röschová (z 11 přítomných poslanců
11 hlasovalo pro).
Po úvodním slově předsedy
zemědělského výboru MVDr. Jana Černého,
zpravodajské zprávě posl. Miroslava Novotného
a po rozpravě
ústavně právní
výbor
z ustanovení uvedených v usnesení
zemědělského výboru č. 87 doporučuje
Poslanecké sněmovně Parlamentu přijetí
ustanovení uvedeného v bodě 5 s tím,
že bude vypuštěno první slovo "jinak",
které se v tomto textu vyskytuje.
Na návrh poslance Petra Koháčka
a po rozpravě
ústavně právní
výbor
doporučuje Poslanecké
sněmovně Parlamentu, aby přijala toto usnesení:
Poslanecká sněmovna Parlamentu
České republiky žádá vládu
České republiky, aby vypracovala a nejpozději
do 30. září 1994 předložila Poslanecké
sněmovně Parlamentu návrh zákona o
reklamě."
K bodu 4:
Výbor pokračoval v přerušeném
jednání k vládnímu návrhu zákona,
kterým se upravují některé vlastnické
vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplňují
některé zákony (tisk 599).
Výbor přerušil své
jednání v 19.15 hod. s tím, aby pracovní
skupina ve složení posl. Marvanová, Benda,
Novotný a dr. Vomlelová z legislativního
odboru Kanceláře Poslanecké sněmovny
Parlamentu a pracovníci z Ministerstva hospodářství
dopracovali určité pasáže projednávaného
návrhu, které byly ve výboru dlouze diskutovány.
Po velmi obsáhlé podrobné
rozpravě při pokračování v
projednávání vládnímu návrhu
zákona, kterým se upravují některé
vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům
a doplňují některé zákony (tisk
599) výbor doporučil Poslanecké sněmovně
Parlamentu, aby vyslovila souhlas s návrhem s připomínkami
k názvu a k § 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 14, 15, 16. 19,
20, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 34, 36, 37 a 38.
Zároveň výbor upozornil
branný a bezpečností výbor Poslanecké
sněmovny Parlamentu, že nebytovými prostory
podle tohoto zákona jsou i zvláštní
stavby civilní obrany vestavěné do obytných
a jiných budov a navrhovaná úprava neřeší
ve vlastnictví kterého subjektu zůstanou
(z 11 přítomných poslanců 10 hlasovalo
pro a 1 se zdržel hlasování).
Po odůvodnění náměstka
ministra hospodářství České
republiky ing. Václava Čiháka, zpravodajské
zprávě posl. JUDr. Hany Marvanové a po rozpravě
ústavně právní
výbor
I. doporučuje Poslanecké
sněmovně Parlamentu, aby vyslovila souhlas s návrhem
s těmito připomínkami:
název upravit takto:
"... kterým se upravují
některé spoluvlastnické vztahy k budovám
a některé vlastnické vztahy k bytům
a nebytovým prostorům a doplňují některé
zákony",
k § 2 písm. f)
vypustit slova "ve vlastnictví",
k § 3 odst. 1
za slova "vlastníků budov"
vložit slova "a práva a povinnosti spoluvlastníků
domu a vlastníků jednotek (dále jen "vlastník
jednotky")",
k § 4
nadpis nad označením §
4 vypustit,
§ 4 zní:
Spoluvlastnictví domu podle tohoto
zákona představované vlastnictvím
jednotky a spoluvlastnickým podílem na společných
částech domu může vzniknout smluvním
převodem první jednotky do vlastnictví.",
vložit nový § 5 a 6 těchto znění:
(1) Vlastník budovy může
učinit prohlášení, že v budově
vymezuje jednotky podle tohoto zákona za účelem
převodu jejich vlastnictví. Prohlášení
musí mít písemnou formu. Účinnosti
nabývá prohlášení vkladem do
katastru nemovitostí.
(2) Dnem účinnosti prohlášení podle odstavce 1 se dosavadní vlastník budovy stává vlastníkem každé jednotky, a to až do doby, kdy některá jednotka bude převedena na jinou osobu nebo kdy vlastník všech jednotek prohlášením odvolá prohlášení podle odstavce 1. Odvolání musí mít písemnou formu. Účinnosti učiněné odvolání nabývá vkladem do katastru nemovitostí.
(3) Prohlášení podle odstavce 1 musí obsahovat:
a) název katastrálního území, parcelní číslo pozemku, na kterém je budova postavena a číslo popisné podle údajů katastru nemovitostí4), čísla bytů a nebytových prostor a pojmenování nebytových prostor, popřípadě popis jejich umístění v budově, pokud nejsou byty a nebytové prostory v budově očíslovány,
b) popis bytů a nebytových prostorů, jejich příslušenství, jejich podlahová plocha a popis vybavení bytů nebo nebytových prostorů,
c) určení společných částí domu včetně určení, které části domu budou společné vlastníkům jen některých jednotek,
d) stanovení spoluvlastnického podílu vlastníků jednotky na společných částech domu,
e) název katastrálního území a parcelní číslo pozemku, který je předmětem převodu vlastnictví nebo předmětem jiných práv ve smyslu § 23 a určení práv k němu,
f) práva a závazky týkající se domu, jeho společných částí a práva k pozemku, která přejdou z dosavadního vlastníka budovy na vlastníky jednotek,
g) pravidla pro přispívání spoluvlastníků domu na výdaje spojené se správou, údržbou a opravami společných částí domu, popřípadě domu jako celku,
h) pravidla pro správu společných částí domu, popřípadě domu jako celku včetně označení zástupce spoluvlastníků nebo jiné osoby pověřené správou domu, dále jen "správce".
(4) K prohlášení se přikládají
půdorysy všech podlaží, popřípadě
jejich schemata, určující polohu jednotky
a společných částí domu, s
údaji o podlahových plochách jednotek a společných
částí domu, jakož i písemný
souhlas k převodu bytu uvedený v § 24 odstavcích
4 a 5.
Prohlášení musí
obsahovat ustanovení o tom, jak budou společné
části domu spravovány, kdo bude správcem,
a jaká jsou jeho práva a povinnosti; dále
musí obsahovat ustanovení o tom, jak bude správce
odměňován.",
ostatní paragrafy se přečíslují,
k dosavadnímu § 5 odst. 1 písm. e)
závěr upravit takto: "...
která přecházejí z dosavadního
vlastníka jednotky na budoucího vlastníka
jednotky,"
dosavadní § 8 zní:
(1) Správu, provoz a opravy společných částí domu (dále jen "správa domu"), v němž jsou jednotky ve vlastnictví podle tohoto zákona, zajišťuje správce.
(2) Správce je povinen nejméně jednou ročně, a to ke konci prvního kalendářního čtvrtletí následujícího roku, předložit vlastníkům jednotek zprávu o své činnosti, zejména o finančním hospodaření, o stavu společných částí domu, jakož i o jiných významných skutečnostech, které se týkají společných částí domu nebo jeho činnosti. Končí-li správce svou činnost, musí předložit vlastníkům jednotek zprávu o své činnosti a písemné materiály, které, pokud jde o jeho činnost, má k dispozici.
(3) Za jednání správce vůči třetím osobám odpovídají vlastníci jednotek společně a nerozdílně.
(4) Funkce správce nepřechází na jeho právní nástupce. Právní nástupci jsou však povinni sdělit vlastníkům jednotek všechny skutečnosti a předat písemné materiály, které, pokud jde o činnost, správce mají k dispozici.
(5) Smlouvu o správě domu
uzavřenou se správcem lze uzavřít
jen na dobu neurčitou s výpovědní
lhůtou šest měsíců.",
za dosavadní § 8 vložit nový paragraf tohoto znění:
(1) Vlastníci jednotek se spolu mohou dohodnout, že zřídí právnickou osobu podle zvláštního zákona6), jejímž účelem bude zejména správa společných částí domu. Tato právnická osoba může být zřízena pouze z vlastníků jednotek. Vlastníci jednotek, které se nacházejí v jednom domě mohou zřídit jen jednu právnickou osobu. O zřízení právnické osoby se však spolu mohou dohodnout vlastníci jednotek, které se nacházejí ve více domech.
(2) Pokud vlastníci jednotek zřídili
právnickou osobu, plní povinnosti správce
tato právnická osoba.",
dosavadní § 9 zní:
(1) Pokud je dům rozdělen na jednotky, které vlastní více než jedna osoba, tvoří vlastníci jednotek společenství vlastníků jednotek (dále jen "společenství").
(2) Společenství musí alespoň jednou ročně konat shromáždění.
(3) Shromáždění se sejde buď z podnětu správce nebo z podnětu vlastníků jednotek, kteří mají alespoň jednu čtvrtinu hlasů. Shromáždění svolává správce, a to písemně tak, aby vlastníci jednotek obdrželi oznámení o konání shromáždění alespoň 15 dnů předem.
(4) Při hlasování je rozhodující velikost spoluvlastnického podílu vlastníků jednotek na společných částech domu (§ 7 odst. 2); hlasy spoluvlastníků jednotky jsou společné. Shromáždění je schopné usnášení, jsou-li přítomni vlastníci jednotek, kteří mají většinu hlasů; k přijetí usnesení je zapotřebí nadpoloviční většiny všech hlasů.
(5) K přijetí usnesení o věcech, které jsou obsahem prohlášení je zapotřebí tříčtvrtinové většiny všech hlasů.
(6) K přijetí usnesení o odvolání a ustanovení správce a o určení jeho práv a povinnností a způsobu jeho odměňování je zapotřebí nadpoloviční většiny všech hlasů.
(7) K přijetí usnesení týkajícího se změny účelu užívání stavby a o zcizení společných částí domu, které jsou nezbytné pro zachování účelu užívání stavby je zapotřebí jednomyslného souhlasu všech vlastníků jednotek.
(8) Nedosáhne-li se potřebné většiny nebo dohody, rozhodne na návrh kteréhokoli vlastníka jednotky soud. Jde-li o důležitou záležitost, může přehlasovaný vlastník jednotky požádat soud, aby o ní rozhodl.
(9) Všechny změny, které
se týkají obsahu prohlášení je
společenství povinno do 30 dnů oznámit
katastrálnímu úřadu. Přílohou
oznámení katastrálnímu úřadu
je zápis z jednání společenství
včetně prezenční listiny.",
k dosavadním § 10, 11, 12 a 13
vypustit,
k dosavadnímu § 14 odst. 2
- vypustit,
- ostatní odstavce přečíslovat,
k dosavadnímu § 14 dosavadnímu odst. 4
- ve druhé větě vypustit slova "který je členem společenství",
- třetí větu "Pokud
není společenství zřízeno,
musí si vlastník jednotky k takovým úpravám
vyžádat souhlas ostatních vlastníků
jednotek v domě; ustanovení § 9 odst. 8 platí
obdobně." vypustit,
za dosavadní § 14 vložit nový paragraf tohoto znění:
"§ ..
Každý z vlastníků
jednotek užívá jednotku, která je v
jeho vlastnictví a dále společné části
domu. Přitom nesmí zasahovat do práv ostatních
vlastníků jednotek ani je ve výkonu jejich
obdobných práv jakkoli omezovat.",
k dosavadnímu § 15
na konec připojit slova "ve veřejné dražběx)",
- odkaz x) pod čarou zní:
"x) příslušný § zákona
č. ...... občanský soudní řád.",
k dosavadnímu § 16 odst. 1
ve druhé větě slova
"nebo stanovy" vypustit,
k dosavadnímu § 16 odst. 2
na konec připojit větu: "Výši
částky a den její splatnosti sděluje
vlastníkům jednotek správce po společném
projednání věci (§ 9).",
dosavadní § 16 odst. 4 zní:
"(4) Pokud je zřízena
právnická osoba (§ 8a), jsou finanční
prostředky zálohově poskytnuté vlastníky
závazkem právnické osoby vůči
vlastníkům jednotek.",
k dosavadnímu § 19 odst. 1 písm. d)
na konec připojit slova "není-li
dohodnuto něco jiného",
k dosavadnímu § 19 odst. 5 a 6
vypustit,
k dosavadnímu § 20
vypustit,
k dosavadnímu § 22 odst. 2
vypustit,
k dosavadnímu § 24
nad označení paragrafu vložit
nadpis "Zvláštní ustanovení",
dosavadní § 24 odst. 2 zní:
"(2) Po dobu jednoho roku od uplynutí
lhůty uvedené v odstavci 1 má nájemnce
při převodu bytu právo na jeho přednostní
nabytí za podmínek stanovených v § 606
občanského zákoníku. Nabídka
k převodu bytu nájemci musí být písemná
a musí obsahovat všechny podmínky převodu.
Smlouvu o převodu bytů je nájemce za výše
uvedených podmínek povinen uzavřít
do tří měsíců ode dne doručení
nabídky, jinak jeho právo na přednostní
nabytí bytu zaniká. Ustanovení § 603
odst. 3 občanského zákoníku platí
obdobně."
k dosavadnímu § 24
vložit nové odstavce 8 a 9 těchto znění:
"(8) Lhůty uvedené v odstavcích 1, 2 a 7 neběží po dobu řízení o určení platnosti či neplatnosti nabídkyx).
(9) Při převodu bytů
a spoluvlastnických podílů v domech, převedených
do majetku obcí z majetku státu podle § 3 odst.
1 se u domů postavených z prostředků
státní dotace na komplexní bytovou výstavbu
použije pro výpočet maximální
smluvní ceny za převod výše účetní
hodnoty domu.",
odkaz x) pod čarou zní: "x)
§ 39 a 43a občanského zákoníku
a § 2 odst. 3 zákona č. 526/1990 Sb., o cenách.",
k dosavadnímu § 25
stávající text označit jako odst. 1 a připojit odstavce 2 a 3 těchto znění:
"(2) Družstvo je povinno uzavřít smlouvu o převodu bytu uvedeného v § 26 odst. 1 a 2 s členem bytového družstva, který vyzval družstvo k uzavření smlouvy o převodu vlastnictví k bytu. Smlouva musí být uzavřena nejpozději do 31. prosince 1995, není-li dohodnuto jinak.
(3) Obdobně se postupuje i u nebytových
prostor u nichž se na financování podílel
svým členským podílem pouze nájemce
nebo jeho právní předchůdce.",
k dosavadnímu § 26
za odst. 2 vložit nové odst. 3, 4 a 5 těchto znění:
"(3) Ustanovení odstavce 1 platí i pro převody nebytových prostorů vzniklých rekolaudací z bytů, garáží a ateliérů, uvedených v odstavcích 1 a 2.",
(4) Je-li v budově ve vlastnictví popřípadě spoluvlastnictví družstva nebytový prostor vzniklý rekolaudací ze společných prostorů budovy, přechází tento nebytový prostor při převodu jednotek do podílového spoluvlastnictví vlastníků jednotek. Velikost spoluvlastního podílu se řídí velikostí spoluvlastnického podílu na společných částech domu. Obdobně jak je uvedeno v předcházejícíh dvou větách, se postupuje i u nebytových prostorů, u nichž se na financování podíleli svými členskými podíly pouze nájemci bytů v budově nebo jejich právní předchůdci. Ustanovení odstavce 1 platí i pro tyto převody nebytových prostorů.
(5) Nadpoloviční většina
nájemců bytů - členů družstva
a vlastníků bytů v domě může
prohlásit do 6 měsíců od nabytí
účinnosti tohoto zákona, že nesouhlasí
s převodem jiných nebytových prostorů
než které jsou uvedeny v odstavci (....), na jiného,
než vlastníky bytů v domě. Takovéto
nebytové prostory se stávají spoluvlastnictvím
vlastníků bytových jednotek v domě
v poměru stanoveném v § 7 odst. 2. Prohlášení
je účinné doručením družstvu.
Dispozice družstva k této jednotce jsou od okamžiku
doručení naplatné.",
ostatní odstavce přečíslovat,
dosavadní § 26 dosavadní odst. 3 a 4 znějí:
"(3) S vlastnickým právem k převáděnému majetku podle odst. 1 až .. přecházejí na jeho nabyvatele závazky související s převáděným majetkem, zejména dosud nesplacené úvěry s příslušenstvím poskytnutým družstvu, připadající na převáděný byt, popřípadě nebytový prostor. Přechod pohledávek se řídí jinak právní úpravou podle zvláštních předpisůx). Zřízené zástavní právo zůstává zachováno.
(4) K přechodu závazku podle
odst. 3 se nevyžaduje souhlas věřitele. Nabyvatel
je povinen bez zbytečného odkladu oznámit
věřitelům převzetí závazku.",
odkaz x) zní: "x) odkaz na
občanský zákoník",
k dosavadnímu § 26 dosavadnímu odst. 5
- vypustit slova "statutárního fondu",
- slovo "tvořeného"
nahradit slovem "tvořených",
k dosavadnímu § 26 dosavadnímu odst. 7
- ve druhé větě za slovo "jestliže" vložit slova "po vypořádání podle odst. 5",
- na konec připojit slova "nebo
složí-li člen družstva do 30 dnů
základní členský vklad",
dosavadní § 27 odst. 2 zní:
"(2) Družstvo je povinno pojistit
nepřevedené jednotky v domě tak, aby byl
zachován dosavadní rozsah pojištění
budovy, odpovídající nepřevedeným
jednotkám, pokud se těchto jednotek týká
úvěr ponechaný podle odstavce 1.",
k dosavadnímu § 27 odst. 3
slova "družstvu podle odstavce
1" nahradit slovy "vlastníkům a družstvu
podle § 26 odst. 1",
k dosavadnímu § 27 odst. 4
- slova "družstvu" nahradit slovy "vlastníkům a družstvu podle § 26 a 27 odst. 1",
- ve druhé větě vypustit
slovo "družstva",
k dosavadnímu § 27 odst. 5
za slova "§ 26 odst. 1" vložit
slova "a odst. 2a",
k dosavadnímu § 28 odst. 1
slova "§ 26 odst. 4 a 5"
nahradit slovy "§ 26 odst. 4, 5 a 7",
k dosavadnímu § 29
- slova "§ 26" nahradit slovy "§ 25",
- slova "bytů" nahradit
slovem "jednotek",
k dosavadnímu § 30
nadpis nad označením paragrafu
zní: "Společná a přechodná
ustanovení",
k dosavadnímu § 34
- na konec nadpisu nad označením paragrafu doplnit slova "a zákona č. 322/93 Sb."
- v uvozovací větě za slova "č. 18/1993 Sb." doplnit slova "a zákona č. 322/1993 Sb.",
- slova "V § 20 odst. 6 písm. d)" nahradit slovy "V § 20 odst. 6 písm. g),"
- poznámku pod čarou označenou
jako 11) označit jako 12a),
k dosavadnímu § 36
vypustit slova "a společných
částí domu a pozemku",
k dosavadnímu § 37 bodu 2
vypustit číslovku "24",
dosavadní § 38 zní:
"Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. dubna 1994.",
II. zmocňuje zpravodajku JUDr.
Hana Marvanovou vypracovat spolu se zpravodaji ostatních
výborů, které návrh projednaly, společnou
zprávu, s tím, že dále pověřuje
poslance JUDr. Hanu Marvanovou a ing. Ivana Maška dopracovat
§ 28 odst. 2 ve smyslu schválené připomínky,
III. upozorňuje branný
a bezpečnostní výbor Poslanecké sněmovny
Parlamentu, že nebytovými prostory podle tohoto zákona
jsou i zvláštní stavby civilní obrany
vestavěné do obytných a jiných budov
a navrhovaná úprava neřeší ve
vlastnictví kterého subjektu zůstanou.
K bodu 5:
Výbor pokračoval v přerušeném
jednání z 2. února 1994 k návrhu skupiny
poslanců na vydání zákona o úpravě
některých majetkových vztahů Federace
židovských obcí v České republice
a o zmírnění následků některých
majetkových křivd židovských fyzických
osob (tisk 700).
Poslankyně JUDr. Hana MARVANOVÁ
informovala, že právě telefonicky hovořila
s náměstkem ministra vnitra ing. Vladimírem
Zemanem, který za vládu České republiky
měl předložit ověřené
jednotlivé položky uvedené v příloze
k tomuto návrhu zákona. Tyto materiály předloží
výboru za jednu až dvě hodiny.
Posl. ing. Viktor DOBAL uvedl, že rozpočtový
výbor přijal usnesení, který by určité
připomínky, které vznesl ústavně
právní výbor, řešil.
Zpravodajka posl. JUDr. Anna RÖSCHOVÁ
uvedla, že ve Všeobecné pokladní správě
jsou usnesením rozpočtového výboru
tyto připomínky ústavně právního
výboru pokryty.
Závěrem výbor doporučil
Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby vyslovila
souhlas s návrhem s připomínkami k názvu,
preambuli a k § 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12d, 13 a 14 a v
příloze k položkám 53, 61, 66, 70, 92,
98, 99, 120, 143, 148, 152, 160, 172 a 174. Dále výbor
pověřil poslankyni JUDr. Annu Röschovou prověřit
správnost jednotlivých položek, zejména
zda jde o majetek, který byl ve vlastnictví židovských
obcí do 25. února 1948 nebo zda měly židovské
obce v této době na něj právní
nárok; k tomu též použít materiál
předložený Ministerstvem vnitra (z 12 přítomných
poslanců 12 hlasovalo pro).
Po odůvodnění člena
návrhové skupiny poslanců ing. Viktora Dobala,
zpravodajské zprávě posl. JUDr. Anny Röschové
a po rozpravě
ústavně právní
výbor
I. doporučuje Poslanecké
sněmovně Parlamentu, aby vyslovila souhlas s návrhem
s těmito připomínkami:
název upravit takto:
"o úpravě některých
majetkových vztahů Federace židovských
obcí v České republice a kterým se
mění a doplňuje zákon č. 87/1991
Sb., o mimosoudních rehabilitacích, a zákon
č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických
vztahů k půdě a jinému zemědělskému
majetku",
k preambuli
ve třetím odstavci slovo "nýbrž"
nahradit slovy "ale je",
§ 1 zní:
"Zákon se vztahuje na movitý
majetek uvedený v § 4 tohoto zákona a nemovitý
majetek uvedený v příloze, která je
součástí tohoto zákona.",
§ 2 zní:
"Oprávněnou osobou k
převzetí nemovitého majetku je osoba uvedená
v příloze tohoto zákona.",
k § 4 odst. 2
slova "31. prosince 1993" nahradit
slovy "31. srpna 1994",
k § 5 odst. 1
- vypustit,
- ostatní odstavce přečíslovat,
k § 5 dosavadnímu odst. 2
za slova "osoba vyzve" vyložit
slovo "písemně",
§ 5 dosavní odst. 5 zní:
"Řízení související
s vydáním nemovitosti podle tohoto zákona
je osvobozeno od správních, popřípadě
soudních poplatků."
k § 6 odst. 1
slova "ke dni doručení
písemné výzvy k vydání věci
povinné osobě" nahradit slovy "ke dni
účinnosti tohoto zákona",
k § 7 odst. 2
vypustit,
k § 8
- dosavadní odstavec označit jako odstavec první,
- vložit druhý odstavec tohoto
znění: "(2) Právo na náhradu
škody, kterou povinná osoba způsobí
osobě oprávněné porušením
povinností podle § 7 zůstává
nedotčeno.",
k § 11
- nadpis nad označením paragrafu zní: "Doplnění zákona č. 87/1991 Sb., o mimosoudních rehabilitacích, ve znění zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 267/1992 Sb. a zákona č. 133/1993 Sb."
- návětí upravit takto:
"Doplnění zákona č. 87/1991 Sb.,
o mimosoudních rehabilitacích, ve znění
zákona č. 264/1992 Sb., zákona č.
267/1992 Sb. a zákona č. 133/1993 Sb., se doplňuje
takto:"
k § 11
vložit nový bod 1 tohoto znění:
"1. V § 3 se za odst. 1 vkládají nové odstavce 2 a 3 těchto znění:
"(2) Oprávněnou osobou je též fyzická osoba, která v den přechodu věci na stát podle § 6 odstavce 2 měla na ni právní nárok, nebylo-li v den přechodu věci na stát osoby uvedené v odstavci 1.
(3) Bylo-li v den přechodu věci na stát oprávněných osob uvedených v odstavci 2 více, je oprávněnou osobou k celé věci kterákoliv z nich."
Dosavadní odstavce 2 a 3 se označují
jako odstavce 4 a 5.",
dosavadní § 11 bod 1 se označuje
jako bod 2,
k § 11 dosavadnímu bodu 1 odst. 2
za slova "§ 2 odstavce 1 písmene
c)" vložit slovo "tohoto",
k § 12
název nad označením
paragrafu zní: "Doplnění zákona
č. 229/1991 Sb., o úpravě vlastnických
vztahů k půdě a jinému zemědělskému
majetku ve znění zákona č. 42/1992
Sb., zákona č. 93/1992 Sb., zákona České
národní rady č. 39/1993 Sb. a zákona
č. 183/1993 Sb."
k § 12
vložit nový bod 1 tohoto znění:
"1. V § 4 se za odst. 1 vkládají nové odstavce 2 a 3 těchto znění:
"(2) Oprávněnou osobou je též fyzická osoba, která v den přechodu věci na stát podle § 6 odstavce 2 měla na ni právní nárok, nebylo-li v den přechodu věci na stát osoby uvedené v odstavci 1.
(3) Bylo-li v den přechodu věci na stát oprávněných osob uvedených v odstavci 2 více, je oprávněnou osobou k celé věci kterákoliv z nich."
Ostatní odstavce se přečíslují.",
dosavadní § 12 bod 1 se označuje
jako bod 2,
k § 13 odst. 1 písm. a)
vypustit slova "pokud zvláštní
zákon nestanoví lhůty delší",
§ 14 zní:
"Tento zákon nabývá
účinnosti dnem 1. dubna 1994.",
k příloze
ve všech položkách vypustit
rubriky "Vlastník" a "Uživatel"
k položce 53
vypustit,
k položce 61
vypustit,
k položce 66
slova "č.k. 274/1" nahradit
slovy "č.k. 27/41",
k položce 70
slova "č.k. 734/2" nahradit
slovy "č.k. 234/1",
k položce 92
doplnit "Zapsáno u KÚ
Olomouc, Nová ulice, LV č. 1 pro obec a k.ú.
Olomouc",
k položce 98
vypustit,
k položce 99
vypustit,
k položce 120
vypustit,
k položce 143
vypustit,
k položce 148
vypustit,
k položce 152
vypustit,
k položce 160
slovo "Synagoga" nahradit slovy
"Obytná budova",
k položce 172
vypustit,
k položce 174
za slova "plochou 727" vložit
slovo "(část)"
II. pověřuje poslankyni
JUDr. Annu Röschovou prověřit správnost
jednotlivých položek, zejména zda jde o majetek,
který byl ve vlastnictví židovských
obcí do 25. února 1948 nebo zda měly židovské
obce v této době na něj právní
nárok; k tomu též použít materiál
předložený Ministerstvem vnitra,
III. zmocňuje zpravodajku
výboru, aby spolu se zpravodaji ostatních výborů,
které návrh projednaly, vypracovali společnou
zprávu, která bude předložena schůzi
Poslanecké sněmovny Parlamentu.
K bodu 6:Sdělení
místopředsedkyně výboru
1. Poslanci byli seznámeni se seminářem,
který se koná 3.-6.3.1994 v Petěburgu na
téma "procesy usmiřování v parlamentu".
Semináře se zúčastní posl.
Novotný.
2. Poslanci byli seznámeni s materiálem
Českého statistického úřadu
"Základní výsledky populační
prognozy ČR do roku 2020" (čj. 108/94-ÚPV).
3. Poslanci byli seznámeni se seznamem
materiálů Parlametního institutu.
4. Poslanci byli seznámeni s dopisy
odborového svazu Stavba, které se týkají
připravované novely zákoníku práce
(čj. 87, 89, 90/94-ÚPV).
5. Poslanci byli seznámeni s dopisem
předsedy zemědělského výboru
Poslanecké sněmovny, který se týká
zákona na ochranu zvířat (čj. 112/94-ÚPV).
6. Poslanci byli seznámeni s dopisem
pana Miroslava Holbeina z Hodonína, který se týká
restitucí (čj. 86/94-ÚPV).
7. Poslanci byli seznámeni s dopisem
samosprávy bytového družstva z Prahy 1, který
se týká návrhu zákona o bytech (čj.
88/94-ÚPV).
8. Poslanci byli seznámeni s dopisem
paní Jany Voňkové z NSR, který se
týká restitucí (čj. 92/94-ÚPV).
9. Poslanci byli seznámeni s dopisem
Informačního centra nadací a jiných
neziskových organizací.
10. Poslanci byli seznámeni s dopisem
pana Václava Šrouba, předsedy H-21, který
se týká rozkrádání majetku
nevinných obětí bývalého režimu
(čj. 105/94-ÚPV).
11. Poslanci byli seznámeni s dopisem
pana ing. Milana Veverky, CSc. ze Svazu podnikatelů ve
stavebnictví v ČR, který se týká
návrhu zákona o bytech (čj. 111/94-ÚPV).
12. Poslanci byli seznámeni s dopisem
pana Přemka Háka z USA, který se týká
restitucí (čj. 110/94-ÚPV).
13. Poslanci byli seznámeni s dopisem
pana Otakara Zoufalého z USA, který se týká
restitucí (čj. 106/94-ÚPV).