Pátek 5. prosince 2003

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Ďakujem, pán poslanec.

Dámy a páni, dohodli sme sa, že o 13.00 hodine budeme hlasovať o prerokovaných zákonoch. Prerokovali sme jeden. Budeme hlasovať o tomto zákone a potom budeme pokračovať v rozprave k druhému pilieru dôchodkovej reformy, o ktorom budeme hlasovať. (Zaznievanie gongu.)

Poprosím predsedov poslaneckých klubov, aby zabezpečili účasť poslancov na hlasovaní, o 13.00 hodine budeme hlasovať. (Zaznievanie gongu a krátka pauza.)

Panie poslankyne, páni poslanci, budeme hlasovať o

vládnom návrhu zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 195/1998 Z. z. o sociálnej pomoci v znení neskorších predpisov (tlač 411).

Prosím pani spravodajkyňu z výboru pre sociálne veci a bývanie, pani poslankyňu Kláru Sárközy, aby pristúpila k rečníckemu pultu a uvádzala jednotlivé hlasovania o tomto vládnom návrhu zákona.

K. Sárközy, poslankyňa: Vážená pani podpredsedníčka, najprv budeme hlasovať o bodoch zo spoločnej správy, a to takto: Gestorský výbor odporúča hlasovať o bodoch 1 až 10, 12 až 19 uvedených v IV. časti tejto spoločnej správy spoločne s návrhom gestorského výboru tieto body schváliť.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, prezentujme sa a hlasujme o bodoch zo spoločnej správy, ako ich uviedla pani spravodajkyňa.

(Hlasovanie.) Prítomných je 104 poslancov, za 104 poslancov.

Návrhy zo spoločnej správy sme schválili.

K. Sárközy, poslankyňa: Teraz budeme hlasovať o bode 11 uvedenom v IV. časti tejto spoločnej správy s návrhom gestorského výboru tento bod neschváliť.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, prezentujme sa a hlasujme o bode zo spoločnej správy s odporúčaním výboru neschváliť ho.

(Hlasovanie.) Prítomných je 107 poslancov, za 6, proti 87, zdržalo sa 13, nehlasoval 1.

Tento návrh sme neschválili.

K. Sárközy, poslankyňa: Teraz budeme hlasovať o pozmeňujúcich návrhoch, ktoré boli podané v rozprave. V rozprave vystúpilo päť poslancov, z toho traja podali pozmeňujúce návrhy. Najprv budeme hlasovať o pozmeňujúcom návrhu pani poslankyne Černej, ktorá podala dva pozmeňujúce návrhy.

Najprv budeme hlasovať o prvom pozmeňujúcom návrhu, ktorý sa týka článku I.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, hlasujeme o prvom pozmeňujúcom návrhu pani poslankyne Evy Černej.

(Hlasovanie.) Prítomných je 109 poslancov, za 109.

Návrh sme schválili.

K. Sárközy, poslankyňa: Teraz budeme hlasovať o druhom pozmeňujúcom návrhu pani poslankyne Černej, Týka sa to novelizačného bodu 1.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, hlasujeme o druhom...

K. Sárközy, poslankyňa: To sú tie krízové centrá.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: ... o druhom pozmeňujúcom návrhu pani poslankyne Černej.

(Hlasovanie.) Prítomných je 110 poslancov, za 105, zdržali sa 4, nehlasoval 1.

Schválili sme tento pozmeňujúci návrh.

K. Sárközy, poslankyňa: Teraz budeme hlasovať o pozmeňujúcom návrhu pána poslanca Bódyho, ktorý sa týka § 110 čl. I.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, hlasujeme o pozmeňujúcom návrhu pána poslanca Bódyho.

(Hlasovanie.) Prítomných je 111 poslancov, za 111 poslancov.

Schválili sme tento pozmeňujúci návrh.

K. Sárközy, poslankyňa: V rozprave vystúpil ešte pán poslanec Burian s pozmeňujúcimi návrhmi, lenže sme prijali pozmeňujúci návrh pani poslankyne Černej, takže o týchto pozmeňujúcich návrhoch nemôžeme hlasovať.

Pani predsedajúca, to boli všetky pozmeňujúce návrhy zo spoločnej správy a návrhy, ktoré odzneli v rozprave, mám uznesenie výboru prerokovať tento návrh zákona v treťom čítaní.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, hlasujeme o postúpení zákona do tretieho čítania.

(Hlasovanie.) Prítomných je 112 poslancov, za 81, proti 29, zdržal sa 1, nehlasoval 1.

Schválili sme návrh.

A sme v treťom čítaní o tomto vládnom návrhu zákona.

Prosím, ak má niekto záujem sa prihlásiť do rozpravy v rámci tretieho čítania. Uzatváram možnosť hlásiť sa do rozpravy. Vyhlasujem rozpravu za skončenú.

Prosím, pani spravodajkyňa, aby ste uviedli záverečné hlasovanie.

K. Sárközy, poslankyňa: Pani predsedajúca, dajte hlasovať o zákone ako o celku s odporúčaním gestorského výboru tento zákon schváliť.

Z. Martináková, podpredsedníčka NR SR: Prosím, hlasujeme o návrhu zákona ako o celku s odporúčaním výboru schváliť.

(Hlasovanie.) Prítomných je 114 poslancov, za 73, proti 28, zdržalo sa 13.

Vládny návrh zákona o sociálnej pomoci sme schválili.

Budeme teraz pokračovať v rozprave k vládnemu návrhu zákona o druhom pilieri dôchodkovej reformy.

Písomne sú do rozpravy ešte prihlásení dvaja páni poslanci: pani poslankyňa Edit Bauer a pán poslanec Heriban.

Pani poslankyňa Edit Bauer, nech sa páči, máte slovo. (Ruch v sále.)

(Pokračovanie rozpravy o vládnom návrhu zákona o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov, tlač 420.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Vážené panie poslankyne, vážení páni poslanci, trošku väčší pokoj v rokovacej sále. Nech sa páči, pani poslankyňa, ako sme sa... Moment. Ako sme sa dohodli, tak budeme pokračovať v rozprave. A potom ešte prerokujeme ďalší zákon.

Nech sa páči.

E. Bauer, poslankyňa: Ďakujem za slovo. Vážení páni poslanci, vážené pani poslankyne, dovoľte, aby som predložila vzhľadom na prostredie, v ktorom prerokúvame tento návrh zákona, iba pozmeňujúce návrhy a možno na záver by som sa vyjadrila dvoma stručnými poznámkami k celému problému.

K čl. III sa dopĺňa bod 65, ktorý znie: Za § 293 sa vkladá § 293a, ktorý vrátane nadpisu znie: "§ 293a Zvyšovanie dôchodkových dávok v roku 2004

(1) Na zvyšovanie dôchodkových dávok..." (Ruch v sále.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Páni poslanci, pokoj, lebo preruším rokovanie.

E. Bauer, poslankyňa: "... v roku 2004 sa..."

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pani poslankyňa, keby ste chvíľku počkali.

Posledné upozornenie, buď bude pokoj v rokovačke, alebo preruším rokovanie. Nedá sa takto rokovať, je to nedôstojné.

Nech sa páči, pani poslankyňa.

E. Bauer, poslankyňa: Ešte raz.

"(1) Na zvyšovanie dôchodkových dávok v roku 2004 sa nepoužije § 82 ods. 1 až 5 a odsek 8.

(2) Dôchodkové dávky priznané pred 1. februárom 2004 sa zvyšujú od 1. februára 2004 o 4 % mesačnej sumy dôchodkovej dávky, na ktorú má poistenec nárok ku dňu, od ktorého sa dôchodková dávka zvyšuje.

(3) Dôchodkové dávky priznané od 1. februára 2004 do 31. decembra 2004 sa zvyšujú odo dňa ich priznania o 4 % mesačnej sumy dôchodkovej dávky, na ktorú má poistenec nárok ku dňu, od ktorého sa dôchodková dávka zvyšuje.

(4) Dôchodkové dávky priznané pred 1. decembrom 2004 sa zvyšujú od 1. decembra 2004 o percento určené ako súčet jednej polovice percenta medziročného rastu spotrebiteľských cien a jednej polovice percenta medziročného rastu priemernej mzdy v hospodárstve v Slovenskej republike znížené o 4 %. Percento zvýšenia dôchodkovej dávky podľa prvej vety sa ustanoví opatrením, ktoré vydá ministerstvo podľa údajov Štatistického úradu a vyhlási jeho prvé úplné znenie uverejnením v Zbierke zákonov najneskôr do 31. augusta 2004.

(5) Dôchodkové dávky priznané od 1. decembra 2004 do 31. decembra 2004 sa zvyšujú odo dňa ich priznania po zvýšení podľa odseku 3 o percento určené podľa odseku 4. Na zvýšenie dôchodkovej dávky podľa prvej vety je rozhodujúca mesačná suma dôchodkovej dávky, na ktorú má poistenec nárok ku dňu, od ktorého sa dôchodková dávka zvyšuje.

(6) Invalidný dôchodok, ktorý v období od 1. februára 2004 do 31. decembra 2004..." (Ruch v sále.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Prosím vás, pán poslanec Vavrík, pani poslankyňa Sárközy.

E. Bauer, poslankyňa: "... nevyplácal z dôvodu poskytovania náhrady príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca podľa osobitného predpisu, nemocenského, platu alebo služobného príjmu podľa osobitného predpisu priznaných pred vznikom nároku na invalidný dôchodok, sa zvýši podľa odseku 2 až 5 odo dňa vzniku nároku na výplatu invalidného dôchodku.

(7) Dôchodková dávka, ktorá sa v období od 1. januára 2004 do 31. decembra 2004 nevyplácala z dôvodu zániku nároku na jej výplatu, sa zvýši pri opätovnom vzniku nároku na jej výplatu podľa odsekov 2 až 5 od opätovného vzniku nároku na výplatu dôchodkovej dávky.

(8) Vdovský dôchodok, vdovecký dôchodok a sirotský dôchodok sa nezvyšujú podľa odsekov 2 až 5, ak boli vymerané zo starobného dôchodku, predčasného dôchodku alebo invalidného dôchodku zvýšených podľa odsekov 2 až 5.

(9) V prípade, že úhrn súm zvýšených dôchodkov poberateľa v roku 2004 podľa § 82 by bol vyšší o viac ako 100 korún ako podľa odseku 4, rozdiel doplatí Sociálna poisťovňa jednorazovo do 31. 1. 2005."

Po druhé. V čl. VI sa slová "článku III sedemnásteho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2004" nahrádzajú slovami "článku III sedemnásteho bodu a šesťdesiateho piateho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2004".

Odôvodnenie: Dôchodky v roku 2004 by mali pôvodne byť zvyšované podľa zákona č. 461 o sociálnom poistení. Podľa doterajších odhadov Národnej banky Slovenska, Štatistického úradu, ministerstva práce by percento zvýšenia predstavovalo približne 8 %. Vzhľadom na očakávané dosahy zvýšenia spotrebiteľských cien, najmä začiatkom budúceho roka, navrhujeme zvýšiť dôchodky v dvoch termínoch, teda odlišne od § 82 zákona o sociálnom poistení, aby sa čiastočne kompenzovali zvýšené výdavky, zvýšené životné náklady začiatkom roka a aby sa rozložila celková suma určená na zvýšenie, alebo predpokladaná na zvýšenie dôchodkov od 1. júla podľa zákona do dvoch termínov, aby jednoducho tieto výdavky boli primerane kryté v prípade dôchodcov.

Rada by som predložila ešte jeden pozmeňujúci návrh.

V čl. I § 63: V odseku 5 slová "do šiestich mesiacov" sa nahrádzajú slovami "do jedného roka", slová "uzatvoril zmluvu" sa nahrádzajú slovami "uzatvoril prvú zmluvu". Za poslednú vetu sa dopĺňajú slová: "Príslušná druhá a ďalšia dôchodková správcovská spoločnosť je oprávnená účtovať odplatu podľa odseku 1 písm. c) iba vtedy, ak sporiteľ uzatvoril tretiu alebo ďalšiu zmluvu o starobnom dôchodkovom sporení s inou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou do 12 mesiacov odo dňa uzatvorenia zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení s príslušnou dôchodkovou správcovskou spoločnosťou."

Tento návrh odôvodňujem tým, že umožnenie častého presunu klientov medzi dôchodkovými spoločnosťami, tak ako pôvodná predloha predpokladá každých 6 mesiacov bezplatne, vytvorí priestor na kumulovanie provízií sprostredkovateľov, avšak neprinesie žiaden výnos pre sporiteľa, keďže polročná lehota je príliš krátka na posúdenie schopností dôchodkovej spoločnosti, ktoré budú orientované predovšetkým na dlhodobé investície, a teda môže spôsobiť zbytočne zvýšené náklady dôchodkovým spoločnostiam, ale najmä samotným sporiteľom.

Na záver mi dovoľte dve stručné poznámky. Niet pochýb o tom, že táto dôchodková reforma je jedným z najvážnejších manévrov v tomto volebnom období. Táto reforma musí sledovať dva základné princípy, že dôchodkový systém musí byť bezpečný a dôchodkový systém musí byť výnosný. Popri tom si myslím, že treba mať na zreteli veľmi vážnu vec, a to rozloženie rizika - rozloženie rizika medzi demografickými procesmi a kapitálovým trhom. Preto nie je možné zostať pri priebežnom systéme, a preto nie je možné, pán poslanec Ševc, prejsť ráznym a razantným krokom iba na osobné účty. Výlučne nie osobné účty, tak ako je to v Chile, preto je potrebné rozložiť riziká, tak ako každá európska krajina prijíma postupne tento model rozloženia rizík na tri piliere dôchodkového systému. V tomto smere si myslím, že konštrukcia tejto reformy je správna a pravdepodobne v európskych podmienkach jedine možná.

Je mi trošku ľúto, že zostalo relatívne málo času na verejnú, ale najmä na odbornú diskusiu, pretože postupne sa ukazuje, že je potrebné si vyjasniť mnohé problémy okolo konštrukcií jednotlivých parciálnych problémov, parciálnych riešení tejto dôchodkovej reformy. Chcem povedať, že ten čas, ktorý sme mali k dispozícii, som presvedčená, že výbor využil naozaj veľmi efektívne. Dosiahli sme zásadné zmeny v porovnaní s pôvodnou predlohou. Dovoľte mi spomenúť iba tri z mnohých, z celého radu takýchto zmien.

Jedna, o ktorej sa najviac hovorí, že ten celý okruh sa dostal do oblasti súkromných financií, a preto sa na to vzťahuje napríklad aj princíp organizácie Európskej únie o voľnom pohybe kapitálu. Teda tam nie je možné už klásť také obmedzenia, ktoré niektoré poslanecké kluby si želajú, aby bolo do tohto zákona zapísané.

Po druhé si myslím, že sa podarilo napraviť niektoré problémy alebo doriešiť niektoré problémy, ktoré vznikli v súvislosti s pozostalostnými dôchodkami.

A po tretie si myslím, že zákon sa stal spravodlivejším, ak Národná rada prijme pozmeňujúce návrhy, ktoré prijal konsenzom výbor, keď odstránil dvojaký meter na vstup do druhého piliera, keď sme sa ujednotili na tom, že nároky vzniknú na základe desaťročného poistenia a vylúčili sme prechodné ustanovenie, podľa ktorého by nárok pre prvých sporiteľov vznikal až po 17 rokoch.

Chcem veriť, že konštrukcia, ktorú prijmeme, bude dostatočne výnosná a dostatočne bezpečná. Ďakujem za slovo. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem, pani poslankyňa. Mám tu ešte písomne zapísaného pána poslanca Heribana. Aha, ja vás hľadám na druhej strane.

Takže nech sa páči, ako posledný písomne prihlásený, pán poslanec Heriban, máte slovo. Až potom otvorím možnosť sa ústne prihlásiť.

J. Heriban, poslanec: Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, myslím, že sa nám to raz podarí, že sa budeme môcť aj menovite oslovovať, už sme tesne pri tej situácii. Poprosil by som, keby ste aspoň traja-štyria ešte odišli a potom už by som mal veľmi výhodnú pozíciu. Rád by som vzhľadom na pokročilý čas skrátil moje vystúpenie, a preto vám môžem oznámiť, že nemám zlú správu, mám len dobrú, to vystúpenie bude krátke.

Navrhujem vypustiť v § 87 odseky 5, 6, 7 a nahradiť ich jedným odsekom splnomocňujúcim ministerstvo financií definovať podmienky, po splnení ktorých môžu byť ratingové agentúry zaradené do zoznamu uverejneného vo Vestníku Úradu pre finančný trh.

§ 87 ods. 5 definuje podmienky, ktoré musí agentúra špecializujúca sa na oceňovanie investičného rizika, ratingová agentúra, splniť, pričom podmienky sú definované tak, že tieto podmienky spĺňajú momentálne iba dve agentúry sídliace v USA, je to agentúra Moodys´ a Standard & Poors´. Pričom však splnenie zákonom definovaných podmienok aj týmto agentúram možno bude v budúcnosti robiť problém vzhľadom na to, že uvedené americké ratingové agentúry sú pod tlakom vlastných regulátorov trhu v USA. Je možné, že podmienky ich účinkovania na globálnom trhu sa budú modifikovať z dôvodu ich negatívnej úlohy, ktorú zohrali pri megakrachoch na americkom trhu. Výsledky tohto procesu nie je možné v tejto chvíli predikovať ani z pohľadu vývoja situácie, ani z pohľadu časového priebehu tohto procesu. Ministerstvo financií však môže na situáciu reagovať flexibilne, a to bez potreby meniť text zákona.

Preto by som si dovolil prečítať môj návrh, ktorý znie:

V § 87 ods. 5 navrhujem zmenu, citujem: "Spôsob vytvorenia zoznamu renomovaných ratingových agentúr a jeho aktualizácie ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá ministerstvo financií."

V § 87 sa odseky 6 a 7 vypúšťajú.

Odôvodnenie: Úprava vedenia zoznamu ratingových agentúr vo vládnom návrhu zákona je nevykonateľná. Je vhodnejšie, aby predmetnú problematiku vzhľadom na jej výrazne technický charakter upravoval podzákonný predpis. V ňom je možné vytvoriť priestor na podrobnú úpravu v tejto oblasti, ktorá doteraz nie je v právnom poriadku Slovenskej republiky riešená.

Ďakujem vám za pozornosť.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem. Keďže pán poslanec bol posledný písomne prihlásený, preto sa pýtam, kto sa hlási ústne do rozpravy? Šiesti. (Reakcie z pléna.) No, lebo nemáte tam kartu, môžete stláčať hociktorý gombík, ale nič to, ja vás zapíšem, je to v poriadku. Môžete sa dokonca aj rozhodnúť ako spravodajkyňa, či prvá, alebo posledná. Posledná, výborne. Takže siedmi sa prihlásili do rozpravy ústne. Končím možnosť sa prihlásiť ústne do rozpravy.

Pán poslanec Lintner, predseda výboru, ako prvý. Pripraví sa pani poslankyňa Černá.

Ľ. Lintner, poslanec: Ďakujem za slovo, pán podpredseda. Vážená kolegyňa Mušková, vážená kolegyňa Podracká, vážená kolegyňa Demeterová, vážená kolegyňa Majdová, vážená kolegyňa Černá, vážená kolegyňa Tkáčová, vážená kolegyňa Navrátilová a vážená... (Reakcia z pléna.) Pani Bauer sa... (Reakcia z pléna.) Lebo som vedel, že je v lavici, ešte keď som išiel zhora. Vážená kolegyňa Bauer a zvyšok mužského osadenstva, samozrejme, netradične z hľadiska svojho zamerania vystupujem v tejto rozprave a budem predkladať pozmeňujúci návrh, ktorý už bol predmetom v tejto snemovni. Bol predmetom pri zákone o sociálnom poistení a vtedy len vyšiel z opozičných lavíc, aj keď ho predkladateľ podporoval. Ide o takú vec, ktorá dopadá na zamestnávateľov, ktorí zamestnávajú ľudí, ktorí boli postihnutí pracovným úrazom a istým spôsobom. Samozrejme, vzťahy zamestnávateľ a zamestnanec sa rokmi menili a plno organizácií už má úplne iné právne začlenenie, žiaľ, tieto vzťahy pretrvávajú, ale zaťažujú zamestnávateľov.

Ten pozmeňujúci návrh, ktorý navrhujem, má takéto znenie:

V čl. III sa za 64. novelizačný bod vkladá nový 65. novelizačný bod, ktorý znie: V § 279 ods. 4 písm. a) až c) sa za slová "plnení vyplatených" vkladajú slová, citujem, "oprávneným osobám, ktoré boli k 1. januáru 2004 v pracovnom pomere so zamestnávateľom".

Ja si, samozrejme, aj uvedomujem, že je tu aj nárok na rozpočet Sociálnej poisťovne, len sa domnievam, že pre pozíciu zamestnávateľských organizácií, ktoré musia istým spôsobom tieto veci splácať, je to obrovské zaťaženie.

Odôvodňujem tento pozmeňujúci návrh takto: Podľa zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení by zamestnávatelia ešte tri roky, teda od 1. 1. 2004 do 31. 12. 2006, hradili plnenia vyplývajúce zo zodpovednosti za škodu pri pracovnom úraze alebo chorobe z povolania, ktoré vznikli pred 26. novembrom 1993. Takmer výlučne ide o zodpovednosť právnych predchodcov súčasných zamestnávateľských subjektov, ktorými boli najmä štátne podniky, resp. štátne akciové spoločnosti. Súčasní zamestnávatelia prevzali a naďalej zamestnávajú len časť poberateľov plnení za uvedené pracovné úrazy alebo choroby z povolania. Čas poberateľov postupom času prestala u zamestnávateľov pracovať, v dôsledku čoho títo zamestnávatelia nemajú možnosť ovplyvňovať vyplácané plnenia. Z uvedeného dôvodu je žiaduce, aby zamestnávatelia Sociálnej poisťovne nepreplácali plnenia za všetkých oprávnených poberateľov, ale aj za tých, ktorých zamestnávali k 1. januáru 2004.

Ďakujem vám pekne, to je z mojej strany všetko.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďalej v rozprave vystúpi pani poslankyňa Černá. Pripraví sa pani poslankyňa Demeterová.

E. Černá, poslankyňa: Vážený pán podpredseda, vážené, ctené kolegyne a kolegovia, dovolím si vám predložiť pozmeňujúci návrh k zákonu o starobnom dôchodku. Týka sa sprostredkovateľských činností. Predložený návrh upresňuje vymedzenie činnosti sprostredkovateľa a stanovuje v pôvodnom návrhu neupravené zásady na jej vykonávanie. Sprísňujú sa podmienky na vykonávanie činností sprostredkovateľa - fyzickej osoby tým, že sa zavádza povinnosť zložiť odbornú skúšku. Umožňuje sa za prísne stanovených podmienok vykonávať činnosť sprostredkovateľa aj právnickým osobám, čím sa zjednoduší administratíva pri udeľovaní povolení a zlepší kontrola fyzických osôb, na ktorej budú participovať aj spostredkovatelia - právnické osoby. Ukladá sa podrobná informačná povinnosť sprostredkovateľov voči Úradu pre finančných trh.

Má to 25 bodov, dúfam, že ešte toľko trpezlivosti máte, ale asi sa to sluší celé prečítať.

V článku I § 111 vrátane nadpisu znie:

"§ 111 - Sprostredkovateľská činnosť

(1) Sprostredkovaním starobného dôchodkového sporenia je

a) činnosť smerujúca k tomu, aby záujemca o uzavretie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení mal príležitosť uzavrieť takúto zmluvu s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou,

b) poskytovanie odborného poradenstva v oblasti starobného dôchodkového sporenia v súvislosti s činnosťou podľa písmena a),

c) poskytovanie ďalších služieb súvisiacich s činnosťou podľa písmena a).

(2) Sprostredkovanie starobného dôchodkového sporenia môže vykonávať na území Slovenskej republiky len sprostredkovateľ podľa odseku 3.

(3) Sprostredkovateľ je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bolo úradom udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa podľa odseku 1.

(4) Sprostredkovateľ nesmie pri sprostredkovaní starobného dôchodkového sporenia poskytnúť nepravdivé alebo zavádzajúce údaje, zamlčať informácie dôležité pre objektívne rozhodovanie záujemcu o uzavretie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a nesmie uprednostňovať záujmy dôchodkovej správcovskej spoločnosti alebo svoje záujmy pred záujmami záujemcu o uzavretie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení. Sprostredkovateľ môže vykonávať činnosti podľa odseku 1 len na jednu dôchodkovú správcovskú spoločnosť.

(5) O udelení povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa rozhoduje úrad na základe žiadosti.

(6) Fyzická osoba, ktorej sa má udeliť povolenie podľa odseku 3, musí spĺňať tieto podmienky:

a) je dôveryhodnou osobou podľa § 48 ods. 11,

b) dovŕšila vek 18 rokov,

c) je plne spôsobilá na právne úkony,

d) má ukončené úplné stredoškolské vzdelanie,

e) zložila odbornú skúšku, na ktorej preukázala znalosť právnych predpisov v oblasti starobného dôchodkového sporenia, starobného poistenia a invalidného poistenia.

(7) Odbornú skúšku podľa odseku 6 písm. e) zabezpečuje úrad. Za vykonanie odbornej skúšky je žiadateľ povinný zaplatiť poplatok, ktorý sa pri neúspešne vykonanej skúške nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom úradu.

(8) Obsah odbornej skúšky, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykonanie a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví všeobecne záväzný predpis, ktorý vydá ministerstvo.

(9) V žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je fyzická osoba povinná

a) uviesť meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak je odlišné od trvalého pobytu,

b) doložiť doklady o splnení podmienok podľa odseku 6.

(10) Právnická osoba, ktorá žiada o udelenie povolenia podľa odseku 3, musí spĺňať tieto podmienky:

a) jej základné imanie je najmenej 1 000 000 korún,

b) osoby, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu spĺňa podmienky podľa odseku 6.

(11) V žiadosti o povolenie podľa odseku 3 je právnická osoba povinná

a) uviesť obchodné meno, sídlo, právnu formu vrátane mena, rodného čísla a bydliska osoby alebo osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo sú jeho členmi,

b) uviesť výšku základného imania,

c) doložiť doklady o splnení podmienky podľa ods. 10 písm. b),

d) doložiť výpis z obchodného registra, ak ide o osobu, ktorá sa zapisuje do obchodného registra, alebo iný doklad preukazujúci jej vznik, ak sa osoba nezapisuje do obchodného registra.

(12) O žiadosti podľa odseku 5 rozhodne úrad v lehote do 30 dní od podania žiadosti.

(13) Úrad žiadosť fyzickej osoby o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 6. Úrad žiadosť právnickej osoby o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa zamietne, ak žiadateľ nesplní niektorú podmienku uvedenú v odseku 10.

(14) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, je povinná do 3 dní od začatia vykonávania činnosti sprostredkovateľa oznámiť úradu

a) obchodné meno dôchodkovej správcovskej spoločnosti, pre ktorú činnosť vykonáva,

b) dátum začatia vykonávania činnosti sprostredkovateľa.

(15) Právnická osoba, ktorej bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, je povinná do 3 dní od začatia vykonávania činnosti sprostredkovateľa oznámiť úradu zoznam fyzických osôb, prostredníctvom ktorých túto činnosť vykonáva. V zozname uvedie ich meno, priezvisko, dátum narodenia a trvalý pobyt.

(16) Právnická osoba môže vykonávať činnosť sprostredkovateľa len prostredníctvom fyzickej osoby, ktorá

a) spĺňa podmienky podľa odseku 6 písm. a) až d),

b) má primerané znalosti právnych predpisov v oblasti starobného dôchodkového sporenia, starobného poistenia a invalidného poistenia,

c) nie je sama sprostredkovateľom,

d) sa nepodieľa na činnosti sprostredkovateľa vykonávanej inou právnickou osobou.

(17) Právnická osoba nemôže vykonávať činnosť sprostredkovateľa prostredníctvom viac ako 250 fyzických osôb.

(18) Fyzická osoba, ktorej bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 6 písm. a) a c), odseku 9 písm. a) a odseku 14 písm. a).

(19) Právnická osoba, ktorej bolo udelené povolenie na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa, je povinná bez zbytočného odkladu oznámiť úradu zmeny v skutočnostiach podľa odseku 11 písm. a) a b), odseku 14 písm. a) a odseku 15.

(20) Za škody spôsobené sprostredkovateľom pri vykonávaní činnosti podľa odseku 1 zodpovedá dôchodková správcovská spoločnosť.

(21) Podmienky podľa odseku 6 musí fyzická osoba spĺňať nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa.

(22) Podmienky podľa odseku 10 musí právnická osoba spĺňať nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na vykonávanie činnosti sprostredkovateľa.

(23) Činnosť sprostredkovateľa podlieha dohľadu podľa tohto zákona.

(24) Právne vzťahy medzi sprostredkovateľom a dôchodkovou správcovskou spoločnosťou sa spravujú osobitným právnym predpisom, ak tento zákon neustanovuje inak.

(25) Dôchodková správcovská spoločnosť je povinná vždy do 31. januára zostaviť zoznam svojich sprostredkovateľov v predchádzajúcom kalendárnom roku a predložiť ho úradu. V zozname uvedie meno, priezvisko sprostredkovateľa, jeho trvalý pobyt, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno, sídlo a právnu formu sprostredkovateľa, ak ide o právnickú osobu."

Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pani poslankyňa Demeterová. Pripraví sa pán poslanec Mikuš.

M. Demeterová, poslankyňa: Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne poslankyne, kolegovia poslanci, môj pozmeňujúci návrh navrhuje, v mojom pozmeňujúcom návrhu sa navrhuje spresňujúce ustanovenie určujúce rozsah ručenia Sociálnej poisťovne.

K čl. I: V § 121 odsek 1 znie: "(1) Sociálna poisťovňa ručí v plnom rozsahu najviac do výšky 50 % zostatku rezervného fondu solidarity ku dňu nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia súdu za škodu spôsobenú rozhodnutím, postupom alebo iným konaním dôchodkovej správcovskej spoločnosti a depozitára, ktoré sú v rozpore s týmto zákonom alebo inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a ktoré mali za následok poškodenie majetku v dôchodkovom fonde a zastupuje sporiteľov v konaní pred súdom."

V § 121 odsek 3 znie: "(3) Sociálna poisťovňa prevedie na účet toho dôchodkového fondu, ktorý si sporiteľ určil v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení, finančné prostriedky v rozsahu náhrady škody podľa rozhodnutia súdu, najviac v rozsahu podľa odseku 1. Po preverení finančných prostriedkov podľa prvej vety Sociálna poisťovňa sa stáva veriteľom a dôchodková správcovská spoločnosť sa stáva dlžníkom."

Ďakujem za pozornosť.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďalej vystúpi pán poslanec Mikuš. Pripraví sa pani poslankyňa Majdová.

J. Mikuš, poslanec: Ďakujem. Pán predsedajúci, vážené kolegyne, kolegovia, veľmi krátko. Mám jeden pozmeňujúci návrh k § 123, ktorý znie: "Sporiteľovi, ktorý v období od 1. januára 2005 do 31. decembra 2020 nezískal najmenej 15 rokov starobného dôchodkového sporenia, nevypláca sa starobný dôchodok a predčasný starobný dôchodok podľa tohto zákona."

Odôvodnenie: Navrhuje sa nevyplácať dôchodky zo systému starobného dôchodkového sporenia počas prvých 15 rokov účinnosti zákona.

Ďakujem pekne.

B. Bugár, podpredseda NR SR: V rozprave vystúpi pani poslankyňa Majdová. Pripraví sa pán predseda výboru Farkas.

M. Majdová, poslankyňa: Ďakujem. Vážený pán predseda, vážené poslankyne, vážení poslanci, dovoľte, aby som predložila pozmeňujúci návrh k predmetnému návrhu zákona.

Navrhujem, aby sa za čl. V vložil čl. VI, ktorý bude znieť: "Zákon č. 328/2002 Z. z. o sociálnom zabezpečení policajtov a vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 447/2002 Z. z. a zákona č. 534/2002 Z. z. sa dopĺňa takto:".

Za § 143b sa vkladá § 143c, ktorý znie:

"§ 143c

(1) Na zvyšovanie výsluhových príspevkov, výsluhových dôchodkov, invalidných výsluhových dôchodkov, vdovských výsluhových dôchodkov, vdoveckých výsluhových dôchodkov a sirotských výsluhových dôchodkov policajtov v roku 2004 sa nepoužije § 68 ods. 1 písm. a) a ods. 2 písm. a).

(2) Priznané výsluhové príspevky, výsluhové dôchodky, invalidné výsluhové dôchodky, vdovské výsluhové dôchodky, vdovecké výsluhové dôchodky a sirotské výsluhové dôchodky policajtov sa v roku 2004 zvyšujú v rovnakom termíne a o rovnaké percento zvýšenia dôchodkov ustanovené podľa všeobecných predpisov o sociálnom poistení."

Tu je odkaz pod čiarou, ktorý znie, že "§ 293a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov".

Doterajší čl. VI sa označuje ako čl. VII.

Dôvodom na tento pozmeňujúci návrh je, aby teda dôchodky policajtov sa zvyšovali rovnako, v rovnakom režime ako ostatné dôchodky vzhľadom na očakávané dosahy zvýšenia spotrebiteľských cien. A dôležité je uviesť, že náklady, ktoré budú s týmto navrhovaným zvýšením spojené, budú hradené z osobitných účtov jednotlivých rezortov, teda nie zo zdrojov Sociálnej poisťovne.

Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďalej v rozprave vystúpi pán predseda výboru Farkas a pripraví sa pani spravodajkyňa Navrátilová.

P. Farkas, poslanec: Ďakujem pekne. Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené dámy, vážení páni, aj ja budem krátky vzhľadom na to, že vonku vyhráva dobrá muzika a každý sa obmedzuje iba na predkladanie pozmeňujúcich návrhov, aj ja sa uchyľujem k takémuto kroku. A ten môj pozmeňujúci návrh alebo pozmeňujúci návrh skupiny poslancov smeruje iba k jednej otázke a to je výška základného imania správcovskej spoločnosti.

Podľa nášho posúdenia je to veľmi vážny problém, ktorý vie zabezpečiť stabilitu celého tohto systému. Musíme vychádzať z toho, že naším záujmom je zabezpečiť túto stabilitu a istotu pre sporiteľov. A jedným kritériom pri zabezpečení tohto cieľa je výška základného imania správcovskej spoločnosti, ktorá bude spravovať úspory občanov. Keď porovnáme tento cieľ, teda budú spravovať úspory občanov, tak nie sme úplne na zelenej lúke, lebo máme v platnosti zákon o bankách a v zákone o bankách je jednoznačne stanovené, že základné imanie musí mať každá banka alebo zastúpenie zahraničnej banky na Slovensku minimálne vo výške 500 mil. Sk. A keď vychádzame z toho, že sú to takpovediac tiež prostriedky od obyvateľov, to sú úspory obyvateľov, tak podľa môjho alebo nášho posúdenia nie je dobré pozerať na tento problém z iného zorného uhla a z inej prizmy, než ako to funguje v oblasti bankovníctva.

Práve preto, aby nemohlo dôjsť k tomu, aby sem prichádzal špekulatívny kapitál, či zo zahraničia, alebo domáci špekulatívny kapitál, aby vstupoval do celého systému, by sme chceli navrhnúť minimálne 500 mil. Sk, aby mali tieto správcovské spoločnosti. A na strane druhej, samozrejme, počítame s tým, že keď zvýšime toto základné imanie, tak budú mať záujem iba silní podnikatelia, teda silný, dôveryhodný kapitál vstupovať na tento trh - a veď nám o to tu ide, po prvé. Veď tá návratnosť vložených prostriedkov nebude krátkodobá. Veď o čo nám ide? Tiež ide o to, aby ten systém bežal minimálne 50 rokov alebo ešte dlhšie. A tým pádom, že sa bude zaujímať iba silný kapitál o vstup na tento trh, prakticky sa stretáva s tým, že tá návratnosť bude ešte stále vyššia, než bude tie svoje prostriedky držať v bankách, v zahraničných bankách za minimálne úroky. Teda vždy je to ešte výhodnejšia forma podnikania takáto, než držať alebo nechať ležať svoje prostriedky niekde v bankách.

Samozrejme, že s takýmto návrhom nebude súhlasiť ani pán minister, veď sme už o tejto otázke rokovali, a niektorí iní, ale ja z jednej strany ako ekonóm, ale z druhej strany ako predseda výboru pre financie, rozpočet a menu nemôžem súhlasiť s takouto nízkou kapitálovou zainteresovanosťou správcovských spoločností a vždy budem bojovať o to, aby tá hladina bola vyššie postavená a v tom naozaj vidím zabezpečenie pokojného chodu celého systému. A jednostranne vieme zabezpečiť istoty občanov, že tie úspory budú spravované dôveryhodnými správcovskými spoločnosťami.

Ďakujem vám pekne za pozornosť.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ako posledná vystúpi v rozprave pani spoločná spravodajkyňa Navrátilová. Nech sa páči, máte slovo.

Ľ. Navrátilová, poslankyňa: Ďakujem za slovo. Začnem tam, kde vlastne skončila pani Edit Bauer, keď hovorila, aké vlastnosti musí mať dôchodkový systém. A pridala by som k bezpečnosti a k výnosovosti ešte aj jednu vlastnosť, ktorá sa volá dôveryhodnosť. Vo výbore sa nám podarilo ten prvok nedôveryhodnosti tohto systému, ktorý bol založený na akomsi poštátnení prostriedkov, ktoré budú občania a ich zamestnávatelia vkladať do tohto systému, prelomiť a dnes môžem povedať, že naozaj môžeme s pokojným svedomím predstúpiť pred občanov a hovoriť im: Tie úspory budú vaše.

Pri bezpečnosti by som sa rada pozastavila ešte nad jednou skúsenosťou už toľkokrát omieľaného nášho pobytu v Chile. Pre mňa bolo veľmi zaujímavé vidieť, akú autoritu mala tá finančná autorita podľa ich zákona, kde človek, ktorý mal na starosti kontrolu správcovskej spoločnosti, užíval autoritu, pred ktorou sa triasli všetky správcovské spoločnosti. Chcem z tohto miesta vysloviť nádej, že sa aj nám podarí vybudovať takú autoritu, ktorá ukontroluje tieto dôchodcovské správcovské spoločnosti a zvýši tým aj dôveryhodnosť občanov v druhý pilier.

Diskusia, ktorá nebola uzavretá, sa týka vlastne tretieho atribútu starobného sporenia a to je výnosovosť. Dá sa povedať, že pokiaľ sme medzi koalíciou a opozíciou našli nejaké spoločné stanovisko k týmto dvom vlastnostiam starobného sporenia, v otázke výnosovosti sme sa vlastne nedostali nikam. O čo vlastne ide? Ide o to, že pokiaľ my správcovským spoločnostiam obmedzíme investovanie v nejakom percente na domáci trh, vlastne sa stane to, že garancia výnosovosti nebude taká, ako by mohli operovať so všetkými prostriedkami v tom najvýhodnejšom prostredí. V tej súvislosti si myslím, že je to len pokus, napriek tomu chcem predniesť návrh, ktorým sa nebude obmedzovať nakladanie dôchodkových úspor žiadnym spôsobom.

Ten návrh znie: V čl. I § 82 odsek 5 sa vypúšťa, ostatné odseky sa prečíslujú.

Chcem v tejto súvislosti pripomenúť aj náš vstup do Európskej únie, kde je zabezpečený voľný pohyb kapitálu. A podľa mojej mienky takéto ustanovenie, ako máme zakomponované dnes v návrhu, ktorý prerokúvame, je porušením tohto princípu voľného pohybu kapitálu. Ja rozumiem tomu, že sa viacerí poslanci snažia použiť tieto prostriedky aj na rozvoj ekonomiky Slovenska. Ale použijem zase slovník, ktorý používa tu opozícia, že z makroekonomických ukazovateľov sa nikto nenaje, a preto sa v tomto prípade naozaj staviam do takej pozície, že najskôr dôchodková reforma a až potom sú všetky ostatné efekty pre národné hospodárstvo Slovenska.

Druhý pozmeňujúci návrh, ktorý predkladám, sčasti legislatívne zlepšuje ten návrh, ktorý sme dostali, a dovoľte, a nebude to krátke, prečítam vám to.

K čl. I:

1. V § 27 ods. 2 sa slová "na bežný účet toho dôchodkového fondu" nahrádzajú slovami "na bežný účet vedený pre tento dôchodkový fond".

2. V § 60 ods. 2 sa slová "podľa § 47 ods. 11" nahrádzajú slovami "podľa § 47 ods. 10".

3. V § 64 ods. 6 písm. f) sa za slová "dôchodkovej správcovskej spoločnosti" vkladajú slová "viesť osobný dôchodkový účet sporiteľa".

4. V § 69 sa odsek 2 dopĺňa písmenom c), ktoré znie: "c) bolo jej odňaté povolenie na vznik a činnosť dôchodkovej správcovskej spoločnosti podľa § 73 ods. 4."

5. V § 73 ods. 1 sa slová "12 mesiacov" nahrádzajú slovami "18 mesiacov".

Chcem len poznamenať, že písomný návrh, ktorý ste dostali, obsahuje ešte ďalšie ustanovenia, ktoré tu neprednesiem.

V čl. III bod 4 znie: Doterajší text § 67 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie: "(2) Poistenec, ktorý je sporiteľom podľa osobitného predpisu, má nárok na predčasný starobný dôchodok, ak

a) splnil podmienky vyplácania predčasného starobného dôchodku podľa osobitného predpisu,

b) bol dôchodkovo poistený najmenej 10 rokov,

c) suma predčasného starobného dôchodku ku dňu, od ktorého požiadal o jeho priznanie, je vyššia ako 0,6-násobok sumy životného minima pre jednu plnoletú fyzickú osobu podľa osobitného predpisu."

Takže v prvých štyroch bodoch ide o spresňujúce texty, v piatom bode sa navrhuje predĺženie obdobia, v ktorom budú dôchodkové správcovské spoločnosti povinné splniť podmienku minimálneho počtu sporiteľov v dôchodkových fondoch. A posledný môj pozmeňujúci návrh sa týkal previazanosti poskytovania predčasného starobného dôchodku podľa zákona o sociálnom poistení poistencovi, ktorý bol súčasne sporiteľom s poskytovaním predčasného starobného dôchodku podľa zákona o starobnom dôchodkovom sporení.

Tretí môj návrh sa týka dedenia v starobnom dôchodkovom sporení. Navrhujem, aby sa § 40 Podmienky dedenia v starobnom dôchodkovom sporení upravil takto:

"(1) Na dedenie v starobnom dôchodkovom sporení sa vzťahuje Občiansky zákonník, ak tento zákon neustanovuje inak.

(2) Ak zomrel sporiteľ alebo poberateľ starobného dôchodku ako disponibilného prebytku a predčasného starobného dôchodku ako disponibilného prebytku podľa tohto zákona a niet osôb, ktorým by sa vyplácal vdovský dôchodok ako disponibilný prebytok, vdovecký dôchodok ako disponibilný prebytok alebo sirotský dôchodok ako disponibilný prebytok podľa tohto zákona, je suma rovnajúca sa aktuálnej hodnote osobného dôchodkového účtu zomretého predmetom dedenia po zomretom, ak zomretý v zmluve o starobnom dôchodkovom sporení s dôchodkovou správcovskou spoločnosťou neurčil pre tento prípad ako poberateľa tohto majetku inú fyzickú osobu alebo právnickú osobu."

V tejto súvislosti sa vypúšťa odsek 4 v § 29.

Odôvodnenie: Navrhuje sa, aby zostatok osobného dôchodkového účtu zomretého bol v jeho aktuálnej hodnote predmetom dedenia.

Ďalší môj návrh sa týka starobného dôchodkového zabezpečenia, starobných dôchodkov sudcov a prokurátorov.

Po prvé. V čl. IV sa vkladajú nové čl. VI a VII, ktoré znejú:

Čl. VI - zákon č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení zákona č. 669/2002 Z. z., zákona č. 462/2003 Z. z. a zákona" - ktorý bude mať ešte len číslo - "sa mení a dopĺňa takto:

1. § 134 až 137 sa vypúšťajú.

2. V § 138 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.

3. V § 139 ods. 1 sa vypúšťajú slová "a príplatok k dôchodku".

4. V § 140 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 2 až 4.

5. V § 140 sa vypúšťa novooznačený odsek 3.

6. V § 141 sa vypúšťa odsek 2.

Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.

7. Za § 263 sa vkladá nový § 263a, ktorý znie: "§ 263a - Nárok na príplatok k dôchodku, ktorý vznikol do 31. decembra 2003, zostáva zachovaný. Pri výplate príplatku k dôchodku sa postupuje podľa právneho predpisu účinného do 31. decembra 2003."

Čl. VII - Zákon č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 185/2002 Z. z. a zákona č. 670/2002 Z. z. a zákona č. 462/2003 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1. § 95 sa vypúšťa.

2. Nadpis nad § 96 znie: "Konanie o príplatku k náhrade príjmu, o príplatku k nemocenskému a o príplatku k materskému."

3. § 99 znie:

"(1) Príplatok k náhrade príjmu, príplatok k nemocenskému a príplatok k materskému sa vypláca pozadu za každý príslušný kalendárny mesiac spolu s platom.

(2) Výška príplatkov podľa odseku 1 sa zaokrúhľuje na celé desiatky korún smerom nahor."

4. V § 100 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.

5. V § 101 sa vypúšťa odsek 2. Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.

6. Za § 151 sa vkladá nový § 151b, ktorý znie: "Nárok na príplatok k dôchodku, ktorý vznikol do 31. decembra 2003, zostáva zachovaný. Pri výplate príplatku k dôchodku sa postupuje podľa právneho predpisu účinného do 31. decembra 2003."

Doterajší čl. VI sa označuje ako čl. VII.

2. V novooznačenom čl. VI sa označuje ako VIII. V novooznačenom čl. VIII sa slová "článku II a článku III sedemnásteho bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2004" nahrádzajú slovami "článku II, článku III sedemnásteho bodu, článku VI a článku VII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2004".

Odôvodnenie: Vypustením § 134 a 137 zo zákona o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry a vypustením § 95 zo zákona o sudcoch a prísediacich sa sleduje odstránenie inštitútu príplatku k dôchodku prokurátorov a sudcov ako nesystémového prvku v systéme sociálneho zabezpečenia. Reformovaný systém sociálneho zabezpečenia bude pozostávať z tzv. troch pilierov, pričom systém doplnkového dôchodkového sporenia vytvára priestor na zabezpečenie nadstavbovej zložky starobného dôchodku. Rovnakým spôsobom postupovala Národná rada Slovenskej republiky aj pri schvaľovaní novely zákona o štátnej službe. Ďalším dôvodom navrhovanej zmeny sú aj nároky na štátny rozpočet.

Ďalej žiadam, aby boli na osobitné hlasovanie vyňaté body 12, 27, 74 a 100 zo spoločnej správy.

Ďakujem.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP