Úterý 16. prosince 2003

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán predseda, ďakujeme aj my.

Ďalej za poslanecké kluby sa hlásia ďalší poslanci.

Pán podpredseda Národnej rady Veteška, nech sa páči, máte slovo.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Vážený pán predseda, vážený pán podpredseda, podpredsedníčka, vážený pán minister, vážené kolegyne poslankyne, poslanci, vážení novinári, i vás chcem osloviť pri tejto chvíli, i spoluobčanov, ktorí pravdepodobne v priamom prenose majú možnosť na nás dnes pozerať v záverečnom dni rokovania, je pre mňa teraz taká vzácna príležitosť, aby som za klub poslancov Ľudovej strany-Hnutia za demokratické Slovensko vyslovil v závere prvého roka niekoľko slov. Určite to budú slová o tom, že chceme sa poďakovať za kooperáciu, spoluprácu, ale máme aj želanie, aby tá kooperácia, spolupráca mala presnejšie a jasnejšie kontúry. My sme sa určite o to snažili takými pragmatickými vystúpeniami k prerokúvaniam zákonov a určite sme sa snažili takisto aj akýmsi priateľským vzťahom dosiahnuť to, aby tie zákony, ktoré snemovňa má prerokovať, boli čo najskôr v praxi. Ak sme niekedy prejavovali slobodnejšie svoj názor, to neznamená, že máme odpor proti vedeniu a práci tejto snemovne, chceli sme však len preukázať to, že mapa Hnutia za demokratické Slovensko je stále jasnejšia a čistejšia a ten pohľad na život aj z nášho pohľadu je zrozumiteľnejší, a preto aj pochopiteľnejší pre nás všetkých.

Dámy a páni, je to príležitosť, aby som vyslovil vám všetkým okrem poďakovania aj želanie vám a vašim rodinám, radosť, šťastie, lásku a porozumenie, aby všetko to, čo dobré nosíme v srdciach, sa mohlo preniesť aj do života nášho každodenného. Prajem vám krásne, šťastné, veselé sviatky. Prajem vám radosť v novom roku 2004 a vyslovujem aj želanie, aby sme zažili v novom roku len pokoj, mier a porozumenie.

Trošku naviac, trošku tak recesisticky, chcem povedať, aby sme to zas až tak vážne nebrali, pretože aj keď sú chvíle krásy a radosti, ja som mal tento rok príležitosť s vami osláviť aj 50 rokov, môj kolega podpredseda mi dal do daru Maďarsko-slovenský slovník. Ja som ho nadarmo nezobral a pri tej päťdesiatke som sa z toho slovníka naučil prvé slová: Kellemes ünnepeket. (Potlesk.) Po maďarsky to znamená šťastné a veselé. Všetko dobré vám prajem. Dovidenia.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme.

Ďalej pán poslanec Minárik, nech sa páči.

P. Minárik, poslanec: Ďakujem pekne. Vážený pán predseda, kolegyne, kolegovia, pán minister, zamestnanci Národnej rady, ktorí tu s nami trávite toľko času, hostia, ktorí prichádzajú do Národnej rady, pred 2000 rokmi zaznelo pri príchode Božieho Syna prianie: Pokoj ľuďom dobrej vôle. Netrúfam si viacej priať, preto pokoj vám, vašim blízkym, vašim rodinám, nielen počas sviatkov, ale aj do celého budúceho roku. Pokoj a dobro vám prajem, priatelia. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme.

Pán poslanec Ďaďo.

V. Ďaďo, poslanec: Ďakujem pekne. Vážený pán predseda, pani podpredsedníčka, podpredsedovia Národnej rady, pán minister, kolegyne a kolegovia, v mene klubu poslancov Komunistickej strany Slovenska, chcem vám poželať príjemné a veselé najkrajšie sviatky roku, aby ste tieto sviatky prežili v kruhu svojich rodín, plní lásky a vzájomného porozumenia. Zároveň by som vám chcel poželať v mene nášho klubu, aby ste na Silvestra aspoň v jeden deň, posledný deň v roku zabudli na politiku a veselo sa bavili a zabavili svoje rodiny, ktorým chýbate po celý rok, tak ako im chýbame my. Teším sa na stretnutie začiatkom roku 2004 v plnom zdraví so všetkými poslancami. A klub KSS si želá len jedno, aby v budúcom roku všetci ste boli zdraví, aby sme boli šťastní, aby Národná rada Slovenskej republiky mala oveľa väčšiu dôveru v občanov, ako ju mala v tomto roku. Ďakujem, príjemné Vianoce. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme.

Pán poslanec Bárdos.

Gy. Bárdos, poslanec: Ďakujem za slovo. Vážený pán predseda, vedenie parlamentu, vážení členovia vlády, panie poslankyne, páni poslanci, zamestnanci Národnej rady, dovoľte mi, aby som v mene poslancov Strany maďarskej koalície-Magyar Koalíció Pártja vám zaželal požehnané vianočné sviatky a šťastný nový rok: Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme. Köszönjük. (Potlesk.)

Pán poslanec Hort, nech sa páči.

M. Hort, poslanec: Vážený pán predseda, vážení páni podpredsedovia, pani podpredsedníčka, milí páni ministri, ctené kolegyne, kolegovia, milí členovia kolegovia z novinárskej obce, milí hostia, rovnako zdravím aj zamestnancov Národnej rady, dovoľte mi, aby som v mene poslaneckého klubu SDKÚ vám zaželal, nech čaro Vianoc naplní vaše srdce láskou, duše pokojom a myseľ múdrosťou, rovnako tiež oči krásou a telo hojnosťou. Zároveň vám vyprosujeme v mene celého poslaneckého klubu ochrannú božiu ruku nad každým dňom budúceho roku. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme.

Pán poslanec Tkáč.

V. Tkáč, poslanec: Ďakujem pekne. Vážené vedenie Národnej rady, vážení hostia, dámy a páni, kolegyne, kolegovia, v mene Klubu nezávislých poslancov-Ľudovej únie dovolím si takisto vám zaželať láskyplné a požehnané vianočné sviatky, šťastlivý nový rok. Verím, že v tejto sále je 150 ľudí, ktorí sú ochotní v čase, keď nie je hlasovanie, byť ľuďmi. Buďme ľuďmi aj vtedy, keď hlasujeme a budeme hlasovať. Všetko najlepšie, veľa šťastia, zdravia a požehnaný rok 2004. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec Heriban.

J. Heriban, poslanec: Vážený pán predseda, vážení páni podpredsedovia, vážené kolegyne, vážení kolegovia, vážení novinári, vážení zamestnanci Národnej rady, dovoľte mi, aby som v mene klubu Aliancie nového občana tiež sa pripojil ku všetkým mojim predrečníkom. Ja by som chcel zvlášť zaďakovať pánovi predsedovi Národnej rady Pavlovi Hrušovskému, pani podpredsedníčke Zuzane Martinákovej, pánom podpredsedom Viliamovi Veteškovi, Bélovi Bugárovi za to, že dokážu vytvoriť takú atmosféru v tejto Národnej rade, že nielen my, ale aj tí, ktorí sa zúčastňujú tohto rokovania, cítia, že Národná rada sa posúva smerom, kam asi všetci chceme, aby sa raz dostala. Dovoľte mi, aby som zaďakoval aj všetkým kolegom z koalície a všetkým kolegom z opozície, lebo si myslím, že práve vďaka našim vzťahom a vďaka normálnym rozhovorom a vzťahom, ktoré prebiehajú vo výboroch aj tu v pléne, táto Národná rada má imidž, ktorý sa zlepšuje, aj keď zatiaľ sa neukazuje vo výskumoch, že sa zlepšuje, ja si myslím, že niekde hlboko sa skutočne zlepšuje. Ďakujem všetkým novinárom, ktorí nám pomáhajú. Ďakujem všetkým, ktorí pripravujú materiály pre nás. A chcel by som v týchto časoch pred Vianocami zaželať všetkým veľa lásky, veľa porozumenia, veľa citu. A dúfam, že Vianoce nám všetkým pomôžu, aby budúci rok bol lepší a úspešnejší. Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec Číž.

M. Číž, poslanec: Vážené vedenie parlamentu, vážené kolegyne, kolegovia, dovoľte, aby som aj ja v mene poslaneckého klubu Smer zaželal všetkým príjemné vianočné sviatky a šťastný nový rok. Naša strana je nová, je v parlamente prvýkrát. A myslím si, že mi uveríte, keď poviem, že prišli sme sem hlavne preto, aby sme pokúsili sa nájsť pre našich občanov, pre Slovákov, pre maďarskú národnostnú menšinu a pre všetkých občanov akési a pomohli hľadať lepšiu cestu pri neľahkých procesoch transformácie a pri neľahkých procesoch, ktoré okolo nás v okolitých európskych krajinách, teda v prostredí Európy prebiehajú. Pri tejto príležitosti chcem poďakovať všetkým, ktorí chápali toto naše úsilie, a niekedy vtedy, keď sme možno boli neprimerane kritickí, a vtedy, keď sme sa usilovali, alebo tým, ktorí nám pomáhali pritom, aby sme skutočne rozvíjali politickú kultúru novú, ktorá je skutočným a objektívnym predpokladom toho, aby sa kvalita aj politického života v našej krajine zlepšila. Samozrejme, ďakujem za spoluprácu aj všetkým zamestnancom Kancelárie Národnej rady, novinárom. A nakoniec mi dovoľte zaželať pokoj všetkým ľuďom dobrej vôle. Ďakujem. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem.

Vážené panie poslankyne, páni poslanci, v mene vlády ešte nám chce všetko dobré zaželať aj, predpokladám teda, pán minister školstva. Nech sa páči, máte slovo.

M. Fronc, minister školstva SR: Panie poslankyne, páni poslanci, som rád, že hrou osudu sme sa ocitli v tejto vzácnej chvíli medzi vami, a preto dovoľte veľmi krátko, ale úprimne povedať, že chcem vám v mene nielen prítomného podpredsedu vlády, ale aj v mene ostatných svojich kolegov popriať milosti plné, pokojné a požehnané vianočné sviatky, veľa zdravia a šťastia v novom roku. Ďakujem. (Potlesk.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujeme pekne.

Vážené panie poslankyne, páni poslanci, končím 20. schôdzu Národnej rady Slovenskej republiky.

Ale ešte nekončíme. Chcem vás poinformovať, že hneď teraz vystúpi zbor Boanerges z Gymnázia sv. Uršule Bratislava. Takže, nech sa páči, už vás volám.

A kým prídu, chcem vás tiež poinformovať, že predseda Národnej rady Slovenskej republiky aj pán minister Kaník vás potom po vystúpení tohto zboru pozývajú na už teraz dve čaše vína, nielen jednu čašu. (Potlesk.)

A ešte predtým, kým teda nastúpia jednotlivci z tohto zboru, chcem upriamiť vašu pozornosť aj na ten súzvuk týchto jednotlivcov v zbore, skoro ako v Národnej rade. Nech sa páči.

(Zborový spev piesne "Tichá noc, svätá noc" v podaní študentov Gymnázia sv. Uršule v Bratislave.)

B. Bugár, podpredseda NR SR: Samozrejme, ďakujeme vám za pekný zážitok. (Potlesk.)

(Rokovanie 20. schôdze NR SR sa skončilo o 17.20 hodine.)

 


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP