Středa 22. září 2004

B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.

(Hlasovanie.) Prítomných 146 poslancov, za návrh 88, proti 53, zdržalo sa 5.

Návrh sme schválili.

Konštatujem, že sme v treťom čítaní.

Preto otváram rozpravu v rámci tohto čítania a pýtam sa, či sa hlási niekto do rozpravy. Konštatujem, že nikto.

Vyhlasujem rozpravu za skončenú.

Nech sa páči, záverečné hlasovanie.

M. Majdová, poslankyňa: Pán predsedajúci, nechajte hlasovať o tom, že vládny návrh zákona o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlač 637) Národná rada v zmysle pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov schválila ako celok v treťom čítaní.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Nech sa páči, prezentujme sa a hlasujme o tomto návrhu.

(Hlasovanie.) Prítomných 147 poslancov, za návrh 88, proti 52, hlasovania sa zdržalo 7. (Potlesk.)

Konštatujem, že sme vládny návrh zákona o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov schválili.

Pán poslanec Banáš, procedurálny návrh.

J. Banáš, poslanec: Ďakujem, pán predsedajúci. Ja som len chcel podľa dohody využiť a požiadať členov Stálej delegácie pri Parlamentnom zhromaždení NATO, pani Dubovskú, Černú, Brestenskú, pána Bielika, Kaliňáka, Mitríka, Bučeka, Kovarčíka a Juhásza, aby prišli o 16.00 hodine do miestnosti č. 183, musíme sa poradiť. Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec Lintner, procedurálny návrh.

Ľ. Lintner, poslanec: Ďakujem za slovo, pán predsedajúci. Ja v mene štyroch poslaneckých klubov, SDKÚ, SMK, KDH a ANO, chcem navrhnúť úpravu programu, ktorá sa týka prerokovávania vládnych návrhov pod bodmi 61 (tlač 670), 58 (tlač 725), 59 (tlač 724), 60 (tlač 719) a 103 (tlač 856), aby sa prerokovávali od zajtra ráno od 9.00 hodiny. Súvisí to ešte s koordináciou predkladateľov a navrhovateľov pozmeňujúcich návrhov. Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pýtam sa, či je s tým všeobecný súhlas. (Hlasy v sále.) Nie je. (Hlasy v sále.) Páni poslanci, nekričte na jednej strane, že áno, keď na druhej strane moje druhé ucho počuje, že nie. Takže budeme hlasovať o tom, ale najprv dám ešte ďalšiu možnosť.

Pán poslanec Bielik a potom pán poslanec Cabaj.

J. Bielik, poslanec: Ďakujem pekne, pán predsedajúci. Chcem poprosiť členov výboru pre zdravotníctvo zajtra o 12.00 hodine o stretnutie. Ďakujem pekne.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pán poslanec Cabaj.

T. Cabaj, poslanec: Ďakujem pekne za slovo, pán predsedajúci. Vzhľadom na to, čo navrhol pán kolega Lintner, dávam rozšírenie tohto bodu, aby, tak ako bolo pôvodne upravené poradie bodov programu, to znamená fiškálnu decentralizáciu a po nej rokovací poriadok, aj rokovací poriadok bol zaradený po fiškálnej decentralizácii. A vtedy sa vieme dohodnúť o zmene programu.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Pýtam sa, či je všeobecný súhlas s takýmto návrhom, lebo nie je pripravený ešte ten návrh. (Hlasy v sále.) Áno. No to znamená, že o návrhu pána poslanca Lintnera aj návrhu pána poslanca Cabaja nemusím dať hlasovať, je s tým všeobecný súhlas. Áno, ďakujem pekne.

Ešte pán poslanec Lintner ako predseda výboru.

Ľ. Lintner, poslanec: Áno, ďakujem. Ja len chcem poprosiť členov mandátového a imunitného výboru, aby voľným krokom prešli do výboru pre verejnú správu na schôdzu výboru. Ďakujem.

B. Bugár, podpredseda NR SR: Ďakujem pekne.

Vyhlasujem obedňajšiu prestávku. Začneme rokovať o 14.00 hodine, ale predtým ešte poslanecké grémium zvoláva pán predseda Národnej rady teraz ihneď.

Ďakujem pekne a dobrú chuť.

(Prerušenie rokovania o 12.07 hodine.)

(Pokračovanie rokovania o 14.01 hodine.)

V. Veteška, podpredseda NR SR: Vážené panie poslankyne, páni poslanci, budeme pokračovať v rokovaní 31. schôdze Národnej rady Slovenskej republiky.

V rokovaní budeme pokračovať druhým a tretím čítaním

návrhu na vyslovenie súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky s pristúpením Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni.

Návrh vlády ste dostali ako tlač 773, spoločnú správu výborov máte ako tlač 773a.

Návrh vlády odôvodní minister vnútra Slovenskej republiky pán Vladimír Palko. Prosím, pán minister, keby ste sa ujali slova. A zároveň pána Škodu ako spravodajcu prosím, aby sa pripravil následne k vystúpeniu. Nech sa páči, pán minister.

V. Palko, minister vnútra SR: Ďakujem, pán predsedajúci. Vážený pán predsedajúci, vážené pani poslankyne, páni poslanci, predložený dohovor Rady Európy z roku 1992 bol vypracovaný ako reakcia na nárast počtu cudzincov v členských štátoch Rady Európy v posledných desaťročiach. Ten nastolil otázku ich integrácie do miestneho spoločenstva, v ktorom sa usadili či už prechodne alebo trvalo, pričom nemajú snahu zmeniť svoje štátne občianstvo. Táto otázka sa považuje za aktuálnu vo vzťahu k súčasným prejavom istej intolerancie odôvodňujúcim prijatie takto špecifikovaného dohovoru.

Rada Európy identifikovala ako rozhodujúce opatrenia potrebné na dosiahnutie zapojenia sa cudzincov do miestneho života tri oblasti práv, klasické slobody prejavu, zhromažďovania a združovania, účasť cudzincov v miestnych poradných orgánoch a podporu iných inštitucionálnych opatrení a volebné právo vo voľbách miestnych orgánov. Dohovor zohľadňuje rôzny stupeň politických práv, ktoré jednotlivé štáty poskytujú cudzincom, a to tým, že im umožňuje neuplatňovať kapitoly B a C dohovoru týkajúce sa účasti v poradných orgánoch a volebného práva. Tak umožňuje každému štátu prihlásiť sa k obsahu dohovoru bez toho, aby to znamenalo zásah do jeho politického života. Možnosť neuplatňovať uvedené kapitoly nadväzuje na čl. 16 Európskeho dohovoru o ľudských právach a základných slobodách, podľa ktorého nemožno brániť zmluvným stranám pri obmedzovaní politických aktivít cudzincov. Právny poriadok Slovenskej republiky umožňuje uplatňovať všetky tri oblasti práv zahrnuté v predloženom dohovore.

Vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, vzhľadom na uvedené skutočnosti odporúčam návrh podporiť. Ďakujem vám za pozornosť.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem, pán minister.

Teraz žiadam určeného spoločného spravodajcu z výboru pre ľudské práva, národnosti a postavenie žien, poslanca Stanislava Škodu, aby informoval Národnú radu o výsledku rokovania výborov o tomto návrhu vlády.

S. Škoda, poslanec: Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne, kolegovia, z poverenia Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre ľudské práva, národnosti a postavenie žien predkladám spoločnú správu o prerokovaní návrhu na vyslovenie súhlasu Národnej rady s pristúpením Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni (tlač 773) vo výboroch Národnej rady.

Návrh na vyslovenie súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky s prístupom Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni pridelil predseda Národnej rady svojím rozhodnutím č. 792 zo 14. júna 2004 na prerokovanie týmto výborom: Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre verejnú správu, Zahraničnému výboru Národnej rady Slovenskej republiky a Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre ľudské práva, národnosti a postavenie žien ako gestorskému výboru. Určené výbory návrh prerokovali v stanovenej lehote.

Všetky výbory, ktoré o návrhu rokovali, zhodne odporúčali Národnej rade Slovenskej republiky podľa čl. 86 písm. d) Ústavy Slovenskej republiky vysloviť súhlas s pristúpením Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni a rozhodnúť, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky, ktorá má prednosť pred zákonmi.

Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k návrhu na vyslovenie súhlasu Národnej rady Slovenskej republiky s pristúpením Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni (tlač 773) vyjadrených v ich uzneseniach a v stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave o tomto návrhu odporúča Národnej rade Slovenskej republiky podľa čl. 86 písm. d) Ústavy Slovenskej republiky 1. vysloviť súhlas s pristúpením Slovenskej republiky k Dohovoru o účasti cudzincov vo verejnom živote na miestnej úrovni, 2. rozhodnúť, že ide o medzinárodnú zmluvu podľa čl. 7 ods. 5 Ústavy Slovenskej republiky, ktorá má prednosť pred zákonmi.

Pán podpredseda, prosím vás, otvorte rozpravu.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem.

Otváram rozpravu a oznamujem, že písomne prihlášky do rozpravy som nedostal k tomuto bodu programu žiadne. Kto sa ústne hlási do rozpravy? Nikto. Končím možnosť ďalších prihlášok do rozpravy.

Vyhlasujem rozpravu za skončenú.

Prerušujem rokovanie o tomto bode programu.

Nasleduje ako ďalší bod programu

informácia o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch.

Informácia vám bola písomne rozdaná ako tlač 768.

Dávam slovo ministrovi vnútra Slovenskej republiky Vladimírovi Palkovi a prosím ho, aby informáciu uviedol.

V. Palko, minister vnútra SR: Vážený pán podpredseda, vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 782 zo 4. februára 2004 zobrala na vedomie vyhodnotenie nákladov nebankových subjektov na reklamu a pozitívnu prezentáciu firiem, ktoré sú relevantné z hľadiska dokazovania v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch. Zároveň citovaným uznesením požiadala vládu Slovenskej republiky zabezpečiť preskúmanie všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií nebankových finančných subjektov, na politikov, politické strany a politické hnutia a vyčísliť príjmy týchto subjektov z uvedených úkonov, ktoré môžu poškodzovať veriteľov, a vykonať ich rozporovanie a predložiť správu Národnej rade do konca júna 2004. Vláda Slovenskej republiky uznesením č. 177 z 3. marca 2004 k návrhu opatrení na zabezpečenie plnenia úloh z uznesení Národnej rady č. 763/2004 a č. 782/2004 prijatých na 21. schôdzi Národnej rady uložila ministrovi vnútra v spolupráci s generálnym prokurátorom zabezpečiť preskúmanie všetkých majetkových prevodov tak, aby správa po prerokovaní vo vláde mohla byť následne predložená do 30. júna 2004 Národnej rade.

Predložený materiál je spracovaný v spolupráci s Generálnou prokuratúrou Slovenskej republiky na základe vyhodnotenia vyšetrovacích spisov. Podozrenie z priameho financovania politikov, politických strán či politických hnutí sa nepotvrdilo.

Materiál bol prerokovaný vo vláde Slovenskej republiky dňa 2. júna 2004 a vzatý na vedomie uznesením č. 527. Láskavo žiadam o podporu materiálu v zmysle navrhovaného uznesenia. Ďakujem za pozornosť.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem, pán minister.

Prosím spoločného spravodajcu výboru pre financie, rozpočet a menu pána poslanca Jozefa Mikuša, aby podal správu o výsledku prerokovania materiálu vo výboroch.

J. Mikuš, poslanec: Ďakujem pekne. Vážený pán podpredseda Národnej rady, vážený pán minister, kolegyne, kolegovia, dovoľte mi, aby som vás oboznámil so spoločnou správou výborov Národnej rady Slovenskej republiky k informácii o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch.

Predseda Národnej rady Slovenskej republiky svojím rozhodnutím č. 787 z 1. júla 2004 pridelil informáciu o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a tak ďalej, ktorú máme pod tlačou 768, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu a Výboru Národnej rady pre obranu a bezpečnosť. Uvedené výbory prerokovali predmetnú správu v stanovenom termíne.

Gestorský výbor nedostal do začatia rokovania k informácii iné stanoviská poslancov Národnej rady.

K predmetnej správe zaujali výbory nasledovné stanoviská.

Obidva výbory doporučujú pre Národnú radu Slovenskej republiky správu zobrať na vedomie.

Výbor Národnej rady pre financie, rozpočet a menu zároveň konštatoval, že Národná rada sa touto problematikou zaoberala trikrát a prijala k nej uznesenia č. 1943, č. 497 a č. 782 z roku 2002, 2003 a 2004 s tým, že do konca júna 2004 požiadala vládu Slovenskej republiky zabezpečiť preskúmanie všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch a vyčísliť finančné príjmy týchto subjektov z uvedených úkonov, ktoré môžu poškodzovať veriteľov, a vykonať ich rozporovanie a predložiť príslušnú správu Národnej rade.

Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k informácii o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov a tak ďalej, ktorú máte ako tlač 768, odporúča Národnej rade Slovenskej republiky informáciu zobrať na vedomie.

Vážený pán predsedajúci, môžete otvoriť rozpravu.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem.

Otváram rozpravu. Písomne sa prihlásil jeden poslanec do rozpravy, pán poslanec Ondriaš. Nech sa páči, pán poslanec, máte slovo.

K. Ondriaš, poslanec: Ďakujem za slovo. Pán predsedajúci, vážený pán minister, dámy a páni, prerokúvame bod programu Národnej rady Slovenskej republiky (tlač 768), ktorý má názov: informácia o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch.

Správa konštatuje, že vyčíslenie príjmov politických strán a politických hnutí od nebankových finančných subjektov materiál neobsahuje, pretože takéto prevody od nebankových subjektov sa v doterajšom priebehu vyšetrovania nezistili. Skrátka, doteraz sa nevyskytlo podozrenie, že by nebankové subjekty financovali politické strany a politické hnutia.

Musím konštatovať, že správa má jednu vážnu chybu. Správa sa predkladá v súlade s uznesením Národnej rady Slovenskej republiky č. 782 zo dňa 4. februára 2004. Ja by som citoval z uvedeného uznesenia, ktoré som tu 4. februára 2004 predniesol: "B. žiadam vládu Slovenskej republiky zabezpečiť preskúmanie všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politikov, politické strany a politické hnutia". Bohužiaľ, zatiaľ z neznámych dôvodov vláda Slovenskej republiky z prijatého uznesenia vyškrtla slovo "politikov" a potom predložená správa sa vôbec nezmieňuje o majetkových prevodoch, finančných operáciách, nebankových finančných subjektov na politikov.

Predložený materiál, o ktorom rokujeme, bol spracovaný v spolupráci s Generálnou prokuratúrou Slovenskej republiky na základe vyhodnotenia vyšetrovacích spisov. Materiál bol prerokovaný vo vláde Slovenskej republiky dňa 2. 7. 2004 a vzatý na vedomie uznesením č. 527. Zaujímalo by ma, kde až siaha korupcia v Slovenskej republike, keď dokáže zmeniť prijaté uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky. Dokazuje predložená správa, že vláda alebo Generálna prokuratúra sú súčasťou korupčného systému Slovenska? Predpokladám, že by sme sa asi veľmi divili, keby sa zverejnili všetky finančné prevody nebankových subjektov na fyzické a právnické osoby. Ale to by sme museli žiť v právnom štáte.

Komunistická strana Slovenska odmieta správu, pretože nie je v súlade s uznesením Národnej rady Slovenskej republiky č. 782 zo dňa 4. februára 2004, a preto podávam návrh uznesenia, ktorý prečítam.

Uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky zo septembra 2004 k informácii o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch.

"Národná rada Slovenskej republiky A. berie na vedomie informáciu o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch, B. žiada vládu Slovenskej republiky doplniť správu o preskúmanie všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politikov, C. žiada vládu Slovenskej republiky o vyšetrenie, kto zmenil platné uznesenie Národnej rady Slovenskej republiky č. 782 zo dňa 4. februára 2004."

Ďakujem za pozornosť.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Pán poslanec bol jediný písomne prihlásený do rozpravy k tomuto bodu programu.

K. Ondriaš, poslanec: Ešte by som si dovolil prečítať odôvodnenie.

Odôvodnenie návrhu uznesenia. Predložená informácia o výsledkoch preskúmania všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch, je to tlač 768, nie je v súlade s platným uznesením Národnej rady Slovenskej republiky č. 782 zo dňa 4. februára 2004. V tomto uznesení sa žiada vláda Slovenskej republiky, aby zabezpečila preskúmanie všetkých majetkových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politikov, politické strany a politické hnutia. Bohužiaľ, zatiaľ z neznámych dôvodov vláda Slovenskej republiky z prijatého uznesenia vynechala slovo "politikov". V dôsledku toho predložená správa sa vôbec nezmieňuje o majetkových prevodoch, finančných operáciách, nebankových finančných subjektov na politikov. Preto navrhnutým uznesením chcem túto chybu napraviť. Zároveň žiadam vyšetriť, prečo vláda nepredložila správu na základe platného uznesenia Národnej rady Slovenskej republiky č. 782 zo dňa 4. februára 2004, tak ako uznesenie ukladá.

V Bratislave 30. 8. 2004. Ďakujem.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Tak ešte raz opakujem, že pán poslanec Ondriaš bol jediný písomne prihlásený do rozpravy. Teraz otváram možnosť ústnych prihlášok do rozpravy k tomuto bodu programu. Do rozpravy sa hlási pán poslanec Burian, nikto viac sa nehlási. Končím možnosť ďalších prihlášok do rozpravy. Pán poslanec, máte slovo.

J. Burian, poslanec: Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, vážení kolegovia, k správe, ktorá bola predložená asi pred necelým rokom, som vystupoval, a to k vyhodnoteniu nákladov nebankových finančných subjektov na reklamu a pozitívnu prezentáciu firiem. Musím povedať, že ten materiál, ktorý bol predložený, by som povedal, prišiel na obrovské disproporcie medzi takýmito výdavkami finančných alebo nebankových inštitúcií, a tým, čo vykázal daňový úrad a čo vykázali orgány činné v trestnom konaní. Musím povedať, že tieto rozdiely neboli v nejakých miliónoch, ale v desiatkach, stovkách miliónov, čo, si myslím, veľmi vrhá negatívny tieň. A práve si myslím, že aj preto vznikli tie uznesenia, prečo vôbec vznikali takéto veľké rozdiely, prečo sa schovávali tieto rozdiely a aký bol vôbec účel alebo dôvod, prečo sa v daňových položkách nevyskytovali tieto účtovné výkazy alebo tieto daňové náklady, prečo vôbec bol zmysel toho, aby nebolo transparentné účtovníctvo voči položkám, ktoré, povedzme, kontrolovali orgány činné v trestnom konaní.

Myslím, že z tohto dôvodu aj ja by som chcel tiež predniesť návrh na uznesenie Národnej rady k informácii o výsledkoch preskúmania všetkých nebankových prevodov, ako aj ďalších zmluvných vzťahov a finančných operácií, nebankových finančných subjektov na politické strany a politické hnutia v trestných konaniach v súvislosti s vyšetrovaním trestnej činnosti v nebankových subjektoch (ďalej len informácia).

"Národná rada Slovenskej republiky žiada vládu Slovenskej republiky 1. doplniť informáciu o zoznam nákladov nebankových subjektov na reklamu a sprostredkovateľské služby podľa jednotlivých dodávateľov týchto služieb, ktorých hodnota presiahla v jednom kalendárnom roku 1 mil. Sk, a to za obdobie rokov 1997 až 2002, 2. informovať Národnú radu Slovenskej republiky o splnení tohto uznesenia na najbližšej schôdzi Národnej rady Slovenskej republiky."

Vysvetlím, prečo teda toto uznesenie predkladám. Je to v podstate dosť jednoduché. A myslím si, že nie celkom sa stotožňujem s názorom môjho predrečníka, že boli ochotní priamo politici alebo politické strany, by som povedal, komunikovať s takýmito nebankovými inštitúciami. Skôr si myslím, by som povedal, cez tieto možnosti, cez nebankové inštitúcie, ktoré si zabezpečovali takéto výkony, mohli to byť práve spoločnosti alebo teda firmy, ktoré možnože boli v úzkom prepojení práve politických ja neviem strán, špičiek a tak ďalej. Čiže ja by som skôr navrhoval to riešenie, nech sa teda prijme takéto riešenie v návrhu uznesenia a bude jasné, kde sa v podstate strácali peniaze ľudí, ktorí verili tým-ktorým bankovým inštitúciám, že im ich zhodnotia výnosovo, na úrovni 30 - 40 %, ktorá bola už nereálna na začiatku, ako tieto sľuby boli dávané. Čiže myslím si, že mohlo by to byť ako jedno z možných riešení, aby sme videli potom, kto bol ten najväčší prijímateľ zdrojov týchto nebankových inštitúcií, kto bol najväčší zabezpečovateľ služieb, cez ktoré, je na to reálny predpoklad, unikali peniaze. A vychádzajúc zo správy, ktorá bola predložená pánom ministrom, je jasné, že teda na základe ich skúmania neboli teda žiadne politické strany priamo s nebankovými inštitúciami v nejakom právnom vzťahu, a teda neboli tí, ktorých sa týkali prevody buď majetkov, alebo finančných prostriedkov, alebo služieb, ktoré by spájali tento vzťah. Čiže myslím si, že týmto konaním by sa exaktnejšie, jasnejšie možno priblížilo k tomu, akým spôsobom a kde končili peniaze ľudí, ktorí verili nebankovým inštitúciám. Ďakujem za pozornosť.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Pán poslanec Burian bol posledný prihlásený do rozpravy.

Končím rozpravu.

Pýta si pán predkladateľ slovo? Nech sa páči, pán minister, máte slovo.

V. Palko, minister vnútra SR: Vážené pani poslankyne, vážení páni poslanci, vážený pán poslanec Ondriaš, myslím si, že zmena názvu, pozmenenie maličké názvu tej úlohy nie je nič podstatného. Na obsahu správy by sa nezmenilo nič, ani keby tam boli tie slovíčka trošku inak, naozaj nič. V tejto správe je totižto presne to, čo ste žiadali, aby tam bolo. Totižto nie sú známe naozaj žiadne priame prevody orgánom činným v trestnom konaní, priame prevody z nebankového subjektu na nejakého politika, na nejakú politickú stranu. Naozaj o ničom takom nevieme a proste možno tá úloha mala byť formulovaná trošku inak. Ja som si dal záležať na tom, aby v tej správe sa objavilo, že neboli zaznamenané žiadne priame prevody. Veď pýtam sa a teraz bez akejkoľvek irónie: Myslíte si, že keby niekto chcel tunelovať v prospech politickej strany alebo v prospech seba ako politika nebankový subjekt, že by zariadil nejaký priamy prevod peňazí z nebankového subjektu na seba, na politickú stranu? Isteže nie. Ak by to niekto chcel urobiť, tak ako by to asi robil? V podstate naznačil to pán poslanec Burian, to mi je jasné. Zo subjektu a sa posunie suma na subjekt b a zas zo subjektu b potom na stranu alebo politika. A koruna so sebou nenosí visačku, že odkiaľ, akou cestou prešla. Čiže možno, pán poslanec, tá úloha mala byť formulovaná nejako inak. Ale táto správa dáva odpoveď presne na to, na čo znela otázka. Ďakujem za pozornosť.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Pán spravodajca, želáte si vystúpiť? Nie.

Prerušujem rokovanie o tomto bode programu.

Nasleduje druhé čítanie o 

vládnom návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov.

Vládny návrh zákona ste dostali pred prvým čítaním ako tlač 723, spoločnú správu máte ako tlač 723a.

Prosím ministra práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky pána Ľudovíta Kaníka, aby vládny návrh zákona odôvodnil.

Ľ. Kaník, minister práce, sociálnych vecí a rodiny SR: Ďakujem. Vážený pán podpredseda, vážená Národná rada, účelom vládneho návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov, je ustanoviť Radu hospodárskeho partnerstva a sociálneho partnerstva Slovenskej republiky ako stály poradný orgán vlády Slovenskej republiky v oblasti hospodárskeho partnerstva, sociálneho partnerstva v súlade s Dohovorom Medzinárodnej organizácie práce č. 144 o trojstranných konzultáciách na podporu uplatňovania medzinárodných pracovných noriem. Zloženie, zásady činnosti, organizačné a administratívne zabezpečenie činnosti rady vymedzí štatút rady. Vládny návrh zákona neruší hospodárske partnerstvo a sociálne partnerstvo, neruší sociálny dialóg na celoštátnej úrovni, ale naopak, vláda Slovenskej republiky predpokladá, že novou právnou úpravou sa skvalitní proces hospodárskeho partnerstva a sociálneho partnerstva a postúpi konzultácie so sociálnymi partnermi a zároveň sa umožní širšiemu okruhu reprezentatívnych zástupcov zamestnancov a reprezentatívnych zástupcov zamestnávateľov účasť na sociálnom dialógu. Vládnym návrhom zákona sa v čl. II mení a dopĺňa zákon č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov.

Účelom novely je upraviť proces rozšírenia záväznosti kolektívnej zmluvy vyššieho stupňa na zamestnávateľa, ktorý nie je členom zamestnávateľského zväzu, ktorý kolektívnu zmluvu vyššieho stupňa uzavrel len so súhlasom tohto zamestnávateľa a podrobnejšie upravil proces uzatvárania kolektívnych zmlúv. Vládny návrh zákona podmieňuje rozšírenie záväznosti kolektívnej zmluvy na zamestnávateľa, ktorý nie je členom zamestnávateľského zväzu, súhlasom tohto zamestnávateľa, pokiaľ tento zamestnávateľ má obdobný predmet činnosti a obdobné ekonomické a sociálne podmienky. Vládnym návrhom zákona sa ďalej upravuje proces uzatvárania kolektívnych zmlúv.

Vládny návrh zákona je v súlade s Ústavou Slovenskej republiky a ďalšími všeobecne záväznými právnymi predpismi, medzinárodnými zmluvami, Dohovorom Medzinárodnej organizácie práce č. 144, Odporúčaním Medzinárodnej organizácie práce č. 91 o kolektívnych zmluvách, s právom Európskeho spoločenstva a s právom Európskej únie. Ďakujem za pozornosť, skončil som.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Dávam slovo spoločnej spravodajkyni z výboru pre sociálne veci a bývanie poslankyni pani Ľubici Navrátilovej, aby informovala Národnú radu o výsledku rokovania výborov o tomto návrhu zákona a aby odôvodnila návrh a stanovisko gestorského výboru.

Ľ. Navrátilová, poslankyňa: Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, kolegyne a kolegovia, dovoľte, aby som vás oboznámila so spoločnou správou výborov Národnej rady Slovenskej republiky o prerokovaní vládneho návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov, ktorý sme prerokovali ako tlač 723 vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky v druhom čítaní.

Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci a bývanie ako gestorský výbor k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov (tlač 723), podáva Národnej rade Slovenskej republiky v súlade s § 79 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov túto spoločnú správu výborov Národnej rady Slovenskej republiky.

Národná rada Slovenskej republiky uznesením č. 1021 z 18. júna 2004 pridelila vládny návrh zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov, na prerokovanie týmto výborom: Ústavnoprávnemu výboru Národnej rady Slovenskej republiky, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu, Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci a bývanie a Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie. Výbory prerokovali predmetný návrh zákona v lehote určenej uznesením Národnej rady Slovenskej republiky.

Poslanci Národnej rady Slovenskej republiky, ktorí nie sú členmi výborov, ktorým bol návrh zákona pridelený, neoznámili v určenej lehote gestorskému výboru žiadne stanovisko k predmetnému návrhu, a to v zmysle § 75 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku.

Návrh zákona odporučili schváliť Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre financie, rozpočet a menu uznesením z 25. augusta 2004 pod č. 424, Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci a bývanie uznesením z 25. augusta 2004 č. 262, Výbor Národnej rady Slovenskej republiky pre hospodárstvo, privatizáciu a podnikanie uznesením z 25. augusta 2004 č. 391.

Ústavnoprávny výbor Národnej rady Slovenskej republiky prerokoval návrh zákona dňa 25. augusta 2004, ale neschválil uznesenie, lebo za predložený návrh nehlasovala nadpolovičná väčšina prítomných členov výboru.

Výbory Národnej rady Slovenskej republiky, ktoré návrh zákona prerokovali, prijali jediný pozmeňujúci návrh, ktorý sa týka účinnosti zákona.

Gestorský výbor na základe stanovísk výborov k vládnemu návrhu zákona, ktorým sa dopĺňa zákon č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 2/1991 Zb. o kolektívnom vyjednávaní v znení neskorších predpisov, v ich uzneseniach uvedených pod bodom III tejto spoločnej správy a v stanoviskách poslancov gestorského výboru vyjadrených v rozprave k tomuto návrhu zákona v súlade s § 79 ods. 4 a § 83 zákona č. 350/1996 Z. z. o rokovacom poriadku Národnej rady Slovenskej republiky odporúča Národnej rade Slovenskej republiky návrh zákona s pozmeňujúcim návrhom schváliť.

Gestorský výbor odporúča uvedený návrh tiež schváliť.

Gestorský výbor ma určil ako spoločného spravodajcu na prerokovanie návrhu zákona v druhom a treťom čítaní v Národnej rade Slovenskej republiky a ďalej ma poveril informovať Národnú radu Slovenskej republiky o výsledku rokovania výborov a odôvodniť návrh a stanovisko gestorského výboru, predložiť návrh podľa § 83 ods. 4, § 84 ods. 2 a § 86 zákona č. 350/1996 Z. z.

Spoločná správa výborov Národnej rady Slovenskej republiky o výsledku prerokovania predmetného návrhu zákona vo výboroch Národnej rady Slovenskej republiky v druhom a treťom čítaní bola schválená uznesením Výboru Národnej rady Slovenskej republiky pre sociálne veci a bývanie č. 278 zo 7. septembra 2004.

Ďakujem, pán predsedajúci, skončila som.

V. Veteška, podpredseda NR SR: Ďakujem, pani spravodajkyňa.

Otváram rozpravu. Písomne nemáme žiadne prihlášky do rozpravy k tomuto bodu programu. Prosím, ústne kto sa hlási do rozpravy? Ústne sa hlási pán poslanec Horváth, pán poslanec Muňko. Nikto viac? Končím možnosť ďalších prihlášok do rozpravy.

Ako prvý vystúpi pán poslanec Horváth.

Z. Horváth, poslanec: Ďakujem za slovo. Vážený pán predsedajúci, vážený pán minister, vážené kolegyne, kolegovia, dovoľte mi predložiť jeden pozmeňujúci návrh k predmetnému vládnemu návrhu zákona, ktorý znie nasledovne.

Po prvé, za čl. II sa vkladá nový čl. III: Zákon č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 191/2004 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:

1. V § 49 ods. 2 v druhej vete sa vypúšťa slovo "preukázaných".

2. V § 49 ods. 7 sa vypúšťa písmeno e). Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená e) a f).

3. V § 49 ods. 9 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: "a do evidencie uchádzačov o zamestnanie môže byť zaradený odo dňa nasledujúceho po uplynutí dvoch rokov od začatia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti".

4. V § 49 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: "Občan, ktorý skončil prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti pred uplynutím dvoch rokov zo zdravotných dôvodov, môže byť zaradený do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti."

5. V § 57 ods. 1 v prvej vete sa za slovami "príspevok na úhradu" vypúšťa slovo "preukázaných" a za slovami "dodatočných nákladov" sa vypúšťajú slová "v porovnaní s preukázanými nákladmi na prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti uchádzačom o zamestnanie, ktorý nie je občanom so zdravotným postihnutím podľa § 9 ods. 1 písm. a)".

6. V § 57 ods. 5 písmeno d) znie: "d) platbami za prenájom motorového vozidla formou lízingu najviac počas dvoch rokov".

7. V § 57 sa vypúšťa odsek 7. Doterajšie odseky 8 až 10 sa označujú ako odseky 7 až 9.

8. V § 57 ods. 8 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: "a do evidencie uchádzačov o zamestnanie môže byť zaradený odo dňa nasledujúceho po uplynutí obdobia dvoch rokov od začatia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku".

9. V § 57 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: "Občan so zdravotným postihnutím podľa § 9 ods. 1 písm. a), ktorý skončil prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku pred uplynutím dvoch rokov zo zdravotných dôvodov na základe posúdenia podľa § 19, môže byť zaradený do evidencie uchádzačov o zamestnanie odo dňa nasledujúceho po skončení prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku."

10. V § 57 ods. 9 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: "na úhradu preukázaných dodatočných nákladov".

11. § 57 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie: "Podmienkou uzatvorenia dohody o poskytnutí príspevku podľa odseku 9 je absolvovanie prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku, ktorú uchádzačovi o zamestnanie, ktorý je občanom so zdravotným postihnutím podľa § 9 ods. 1 písm. a), zabezpečí úrad."

12. § 72 sa dopĺňa odsek 11, ktorý znie: "Podľa tohto zákona sa postupuje aj vtedy, ak dohoda o poskytnutí príspevku podľa § 49 a § 57 bola uzatvorená pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona."

Po druhé. Doterajší čl. III sa označuje ako čl. IV a tak ďalej.

Odôvodnenie.

K bodu 1. Účelom navrhovanej právnej úpravy je umožniť poskytovanie finančného príspevku na samostatnú zárobkovú činnosť vopred formou paušálneho príspevku bez preukazovania účtovných dokladov a o vynaložených oprávnených nákladoch súvisiacich s prevádzkovaním alebo vykonávaním samostatnej zárobkovej činnosti.

K bodu 2. Vo väzbe na navrhnuté zavedenie paušálneho príspevku v bode 1 tohto návrhu ustanovenie § 49 ods. 7 písm. e) sa navrhuje vypustiť z dôvodu jeho nadbytočnosti.

K bodom 3 a 4. Týmito ustanoveniami sa navrhuje zaviesť sankcia za nedodržanie záväzku zachovania vytvoreného pracovného miesta na prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti počas dvoch rokov, a to umožnením opätovného zaradenia do evidencie uchádzačov o zamestnanie až po uplynutí dvoch rokov od začatia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti. Túto sankciu sa navrhuje neuplatňovať v prípade skončenia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti pred uplynutím dvoch rokov zo zdravotných dôvodov.

K bodu 5. Navrhovaná úprava znamená zavedenie paušálneho príspevku na úhradu nákladov súvisiacich so samostatnou zárobkovou činnosťou pri zachovaní povinnosti preukazovať dodatočné náklady. Zároveň sa v ustanovení § 57 ods. 1 v prvej vete navrhuje spresniť text v nadväznosti na definovanie preukázaných dodatočných nákladov v § 57 ods. 5.

K bodu 6. Zmyslom návrhu je spresniť účel použitia dodatočných nákladov a limitovať obdobie úhrady platieb za prenájom motorového vozidla formou lízingu dobou prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti.

K bodu 7. Účel použitia príspevku je vymedzený pravidlami poskytovať poskytovania finančnej pomoci zo zdrojov Európskeho sociálneho fondu. V dôsledku uvedeného ustanovenia odsek 7 je obsolétny, preto sa navrhuje vypustiť.

K bodom 8 a 9. V porovnaní s platným právnym stavom navrhované ustanovenie umožní občana so zdravotným postihnutím, ktorý prestal prevádzkovať alebo vykonávať samostatnú zárobkovú činnosť v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku pred uplynutím dvoch rokov z iného dôvodu, ako je zdravotný dôvod, okrem povinnosti vrátiť pomernú časť príspevku zodpovedajúcu obdobiu, počas ktorého sa v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku neprevádzkovala alebo nevykonávala samostatná zárobková činnosť, nezaradiť do evidencie uchádzačov o zamestnanie pred uplynutím dvoch rokov od začatia prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku.

K bodu 10. V nadväznosti na navrhovanú zmenu ustanovenia § 57 ods. 1 sa navrhuje spresniť ustanovenie § 57 ods. 9 písm. e).

K bodu 11. Navrhnutým ustanovením sa rozširujú podmienky pre poskytovanie príspevku na prevádzkovanie alebo vykonávanie samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku o podmienku absolvovania prípravy na začatie prevádzkovania alebo vykonávania samostatnej zárobkovej činnosti v chránenej dielni alebo na chránenom pracovisku.

K bodu 12. Navrhnutým prechodným ustanovením sa zabezpečí vytvorenie rovnakých podmienok na poskytovanie príspevkov podľa § 49 a § 57 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti v znení neskorších predpisov pred nadobudnutím a po nadobudnutí účinnosti návrhu tohto zákona.

Pán predsedajúci, skončil som a navrhujem, aby sme o všetkých bodoch hlasovali spoločne.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP