Neautorizováno !
(11.50 hodin)
(pokračuje Doktor)
Chtěl bych vás všechny ujistit, že dnes jsem si jist, že minimálně mě samotného jako předkladatele tohoto pozměňovacího návrhu ani nikoho ze zmiňovaných kolegů už nečeká ta neoprávněná kritika a naprosto nevyvážená diskuse, která byla ve stejné věci vedena na podzim loňského roku v našich médiích. Vyjasnilo se, že veškeré útoky, které kvalifikovaly nebo odhadovaly dopad navrhované věci až na úroveň 14 mld. korun, byly naprosto nepravdivé a neopodstatněné odhady. Já bych vás chtěl ujistit, že nadále setrváváme na konstrukci, kterou vyčíslil fond pojištění na necelé tři miliardy korun.
Teď už dovolte vlastní pozměňovací návrh. Za prvé samozřejmě navrhuji změnu názvu zákona o rozšíření názvu o zákony novelizované účinky tohoto pozměňovacího návrhu.
Článek první. Zákon číslo 319/2001 Sb., kterým se mění zákon číslo 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona číslo 264/1992 Sb., zákona číslo 292/1993 Sb., zákona číslo 156/1994 Sb., zákona číslo 83/1995 Sb., zákona číslo 84/1995 Sb., zákona číslo 61/1996 Sb., zákona číslo 306/1997 Sb., zákona číslo 16/1998 Sb., zákona číslo 165/1998 Sb., zákona číslo 120/2001 Sb., zákona číslo 239/2001 Sb. část a zákona číslo 126/2002 Sb. také část, se mění takto:
Odstavec první. V článku římská dvě, přechodné ustanovení, se v prvním neočíslovaném odstavci za slova "u Moravia banky, akciová společnost, Frýdek-Místek, nyní v konkurzu" vkládají slova "u Kreditní banky Plzeň, akciová společnost, nyní v konkurzu, u Plzeňské banky, akciová společnost, nyní v konkurzu, u Union banky, akciová společnost, nyní v konkurzu".
Odstavec druhý. V článku římská dvě, přechodné ustanovení, se za druhý neočíslovaný odstavec vkládá nový neočíslovaný odstavec následujícího znění:
Vkladatelům bank ani jiným osobám v souvislosti s výplatou dodatečné náhrady dle tohoto přechodného ustanovení zákona nenáleží jiné nároky než ty, které vyplývají z tohoto přechodného ustanovení zákona. Nárok dle tohoto přechodného ustanovení zákona se vztahuje na vkladatele těch bank výslovně uvedených v tomto ustanovení zákona; na vkladatele jiných bank se toto ustanovení nevztahuje a tito mají v případě nastalé neschopnosti banky dostát závazkům vůči vkladatelům nárok na náhradu ve výši stanovené zákonem číslo 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů.
Článek římská dvě, přechodné ustanovení. Fond pojištění vkladů, dále jen fond, vyplatí fyzickým a právnickým osobám, které byly vkladateli ke dni zahájení správního řízení o odnětí povolení působit jako banka u Pragobanky, akciová společnost, Praha, nyní v konkurzu, u Universal banky, akciová společnost, Ústí nad Labem, nyní v konkurzu, u Moravia banky, akciová společnost, Frýdek-Místek, nyní v konkurzu, u Kreditní banky Plzeň, akciová společnost, nyní v konkurzu, u Plzeňské banky, akciová společnost, nyní v konkurzu, u Union banky, akciová společnost, nyní v konkurzu, dále jen banky, popř. jejich dědicům, právním nástupcům a ručitelům jejich pohledávek nebo jejich právním nástupcům, dodatečnou náhradu za veškeré pohledávky z jejich vkladů v domácí i zahraniční měně, včetně depozitních certifikátů a vkladových listů vedených u těch bank ke dni zahájení správního řízení o odnětí povolení působit jako banka až do výše čtyř milionů Kč každému vkladateli, popř. jeho dědici, právnímu nástupci a ručiteli jeho pohledávek nebo jeho právnímu nástupci.
Náhrada za pohledávky z anonymních vkladů, kterými se rozumí zejména vkladní listy na doručitele či depozitní certifikáty na doručitele, se poskytne pouze za podmínky, že takové pohledávky byly řádně přihlášeny v konkurzním řízení. Při výplatě dodatečných náhrad se postupuje přiměřeně podle paragrafu 41d až paragrafu 41g mimo odstavce druhého paragraf 41e zákona 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, s tím, že vyplacenou dodatečnou náhradu fond sníží o již vyplacenou náhradu. Ke dni zahájení výplaty dodatečných náhrad se snižuje pohledávka vkladatele za bankou o částku rovnající se jeho právu na dodatečnou náhradu z fondu. Dodatečná náhrada se vyplatí rovněž dědicům a právním nástupcům oprávněných fyzických a právnických osob a ručitelům jejich pohledávek nebo jejich právním nástupcům. Fond se dnem zahájení výplaty dodatečných náhrad stává věřitelem bank ve výši práv vkladatelů bank na plnění z fondu. Výplata dodatečných náhrad podle tohoto zákona musí být zahájena do tří měsíců od účinnosti tohoto zákona.
Jestliže před účinností tohoto zákona byla vkladatelům bank vyplacena za veškeré pohledávky z jejich vkladů v domácí i zahraniční měně vedených u bank náhrada až do výše 4 mil. Kč jinou osobou než fondem na základě dohody s Českou národní bankou jako orgánem bankovního dohledu, má tato osoba, popř. její právní nástupce nebo postupníci pohledávek vzniklých z uspokojení takových pohledávek, dále jen oprávněná osoba, vůči fondu nárok na náhradu všech peněžních prostředků vynaložených k uspokojení pohledávek vkladatelů bank z jejich vkladů. Právo oprávněné osoby na náhradu peněžních prostředků z fondu se promlčí uplynutím deseti let ode dne, který byl stanoven jako den zahájení výplaty náhrady vkladatelům bank až do výše čtyř milionů Kč.
Vkladatelům bank ani jiným osobám v souvislosti s výplatou dodatečné náhrady dle tohoto přechodného ustanovení zákona nenáleží jiné nároky než ty, které vyplývají z tohoto přechodného ustanovení zákona. Nárok dle tohoto přechodného ustanovení zákona se vztahuje na vkladatele těch bank výslovně uvedených v tomto ustanovení zákona; na vkladatele jiných bank se toto ustanovení nevztahuje a tito mají v případě nastalé neschopnosti banky dostát závazkům vůči vkladatelům nárok na náhradu ve výši stanovené zákonem číslo 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších přepisů.
Článek římská tři, účinnost. Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
Závěrem dovolte, abych vás ujistil, že navržená konstrukce nepředstavuje žádný nárok na soustavu veřejných rozpočtů, neznamená zvýšení státního dluhu České republiky a navržené řešení vychází i ze současného stavu objemu prostředků fondu pojištění, jinými slovy, neexistuje riziko, že by fond pojištění pro výplatu takto navržené náhrady, dodatečné náhrady klientům některých bank, musel přijímat krátkodobé nebo dlouhodobé výpůjčky od komerčních bank.
Děkuji.
***