(18.40 hodin)

 

Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji zástupkyni navrhovatelů, paní poslankyni Heleně Langšádlové, a nyní prosím, aby se slova ujal zpravodaj pro prvé čtení pan poslanec Stanislav Berkovec. Ještě než začnete hovořit - mám ambici ukončit tento bod v 18.55 hodin, protože podle usnesení Poslanecké sněmovny máme v 19 hodin jinou schůzi a pět minut potřebujeme na technické přečíslování počítačů.

Prosím, pane zpravodaji, máte slovo.

 

Poslanec Stanislav Berkovec: Vážený pane předsedající, vážené dámy poslankyně, vážení páni poslanci, vážení členové vlády, přeji vám příjemný podvečer. Dovolte jen několik slov z titulu zpravodaje tohoto sněmovního tisku 157 - mimochodem, už slavíme roční výročí, byl doručen do Sněmovny 2. dubna 2014 - a také z titulu někoho, kdo se pohybuje v oblasti speciálních operací, reklamy a médií posledních 25 let.

Tady je potřeba si uvědomit, o jakou reklamu se zde jedná z hlediska formálního i obsahového. Z hlediska obsahu se bavíme o kategorii cizojazyčné reklamy bez uvedení adekvátního textu v českém jazyce. Z hlediska formálního jde o krátkodobou reklamu, tzn. drobný merkantil, tištěné a tiskové propagační prostředky a venkovní reklamu.

Jde opravdu o vážný celospolečenský jev a já jsem přesvědčen o tom, že skupině předkladatelů jde o to, odstranit diskriminaci našich občanů v České republice. Takže já pevně doufám, že podpoříte tento návrh do druhého čtení a přikázání příslušným výborům. Děkuji.

 

Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu zpravodaji za zpravodajskou zprávu. Nyní mám přihlášeného do rozpravy pana poslance Karamazova, připraví se pan poslanec Zdeněk Soukup a vidím další přihlášené. Prosím, pane poslanče, máte slovo.

 

Poslanec Simeon Karamazov: Děkuji za slovo. Vážené kolegyně, vážení kolegové, leží před námi návrh zákona, jehož podstatou je umožnit obcím regulovat šíření reklamy v jiném než českém jazyce. Pokud se na celou situaci podívám z pohledu občana, musím s návrhem jedině souhlasit. Obzvlášť v některých oblastech je reklama pouze v cizím jazyce naprosto běžná, často až obtěžující. Rozumím proto občanům, kteří se mohou při pohledu na cizojazyčné letáky, plakáty či třeba jídelní lístky cítit diskriminováni. Z tohoto pohledu tedy návrh zákona vítám.

Na druhou stranu si ale myslím, že problém není pouze v cizojazyčné reklamě, je to pouhý důsledek. Pokud se podíváme do jiných zemí, zvlášť ve velkých městech, můžeme vidět i celé čtvrti složené jen z příslušníků určité jiné národnosti. A samozřejmě s reklamou pouze v jejich jazyce. Typicky třeba u čínských čtvrtí. A zakazuje tam někdo takovou reklamu? No asi ne. Možná jsme přece jen tak trochu více xenofobní a méně přátelští vůči cizím vlivům, než je tomu v případě jiných zemí.

Návrh zákona ale přesto moji podporu mít bude. Doporučil bych však obcím, aby vždy pečlivě vážily, zda nařízení vydají, či nikoliv. Pokud se národnostní či jiná menšina na určitém území chová v souladu s našimi zákony a reklama nepřekračuje únosné meze, myslím si, že není nutné, aby ji obce omezovaly.

Děkuji za pozornost.

 

Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu poslanci Simeonu Karamazovi. Nyní se slova ujme pan poslanec Zdeněk Soukup, připraví se pan poslanec Novotný a poté pan poslanec Bendl. Prosím, pan poslanec Soukup. Pan kolega Soukup nebude hovořit? Už jde, prosím, pane poslanče, máte slovo.

 

Poslanec Zdeněk Soukup: Dámy a pánové, návrh novely zákona, pod který jsem se, zdůrazňuji, rád podepsal, vláda zamítla. Je to pro mne do jisté míry překvapení. To, že se v Česku budou nabízet výrobky nebo služby vedle ruštiny, angličtiny nebo němčiny také česky, pokládám za samozřejmé. Alespoň někde dole, třeba i malým typem písma, třeba pro ty dříve narozené, kteří cizí jazyky po většinu života nepotřebovali, nebo prostě jen z toho principu, abych věděl, že jsem doma, kde jsem.

Já bych k argumentu vládního zamítnutí chtěl dodat jednu zásadní informaci. Návrh novely byl připraven k projednání už v minulém volebním období. Nestihlo se to. Autoři návrhu tenkrát předložili text k posouzení právnímu odboru Ministerstva průmyslu a obchodu. Odbor na jaře 2013 navrhl úpravy, které autoři plně zapracovali do konečné verze návrhu. Ten také prošel posouzením legislativním odborem Sněmovny. Ani jeden z odborů na konečném znění neshledal, že by se mohlo jednat o diskriminaci vůči provozovatelům restaurací, obchodů a služeb anebo o nesoulad s evropskou legislativou, jak to tvrdí autor současného vládního stanoviska.

Návrh novely, který máme na stole, má vést nikoli k upřednostnění, ale k pouhému zrovnoprávnění českého jazyka, tedy v podstatě má zabránit diskriminaci českého zákazníka. Cílem novely není přijmout zásady platné pro celé území České republiky, má vymezit podmínky pro města a obce, které zrovnoprávnění českého jazyka budou chtít aplikovat. Jenom na okraj - novelu podpořili, jak už tu říkala předkladatelka, Svaz měst a obcí i představitelé hlavního města Prahy, Karlových Varů, Hradce Králové, Přerova, Havířova, Děčína, Jihlavy a Mariánských Lázní.

Novela chce regulovat jenom reklamu a obchodní vzkazy krátkodobého charakteru. V podstatě tedy jde jen o nabídky zboží a služeb. Regulace se nebude týkat názvů obchodních firem, tedy hotely Butterfly, Coca-cola nebo British pub na Kampě, nebudou měnit vývěsní štíty anebo názvy na fasádách. Novela také nemá počešťovat třeba zahraniční názvy jídel. Tak hamburger zůstane hamburgrem a nebude třeba uvádět ho jako karbanátek a steak zůstane také steakem. Novela naopak předpokládá, že zákazník v restauraci dostane jídelníček také v češtině. To není tak obvyklé ani tady třeba v Nerudově ulici. Novela také nepočítá se zavedením češtiny do nabídky zboží a služeb hned. Tam, kde ji obec bude chtít aplikovat, dává podnikatelům dvanáctiměsíční přechodné období.

Já bych s vyvracením možných i vyspekulovaných argumentů proti novele pokračoval dál. V případě, že to bude třeba, budu reagovat ve věcných poznámkách.

 

Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu poslanci Zdeňku Soukupovi a nyní v rozpravě vystoupí pan poslanec Josef Novotný, připraví se pan poslanec Petr Bendl. Prosím, pane poslanče, máte slovo.

 

Poslanec Josef Novotný: Děkuji za slovo, vážený pane předsedající. Vážené kolegyně a kolegové, vážená vládo, budu velmi stručný, protože bych byl rád, aby se stačilo ještě hlasovat. Jako bývalý hejtman Karlovarského kraje, jeden z předkladatelů tohoto zákona, se velmi přimlouvám za to, aby byl propuštěn do druhého čtení, protože celá řada občanů v našem kraji na tento zákon čeká. Věřím, že samosprávy měst jsou natolik schopné, že vyhlášku, kterou potom budou moci vydat, vydají tak, aby samozřejmě nikoho nepoškozovala. Takže přimlouvám se za to i já, aby tento návrh zákona byl propuštěn do druhého čtení. Děkuji.

 

Místopředseda PSP Vojtěch Filip: Děkuji panu poslanci Josefu Novotnému a nyní v rozpravě pan poslanec Petr Bendl. Máte slovo, pane poslanče.

 

Poslanec Petr Bendl: Děkuji za slovo, pane předsedající. I já budu stručný, neboť si myslím, že Poslanecká sněmovna by se měla věnovat daleko důležitějším věcem než je tento návrh zákona. Já se necítím diskriminován v České republice jazykem. Máme tu jeden jediný úřední jazyk a každý úřad je se mnou povinen komunikovat v tomto jazyce. Jestliže jako soukromá osoba se rozhodnu investovat do reklamy a rozhodnu se, jestli to udělám v pandžábštině, v čínštině, v němčině nebo v čemkoli jiném, je výsadně moje právo, myslím si tedy, aspoň doteď, a doufám, že tomu tak bude i po projednání tohoto návrhu zákona. Myslím si, že by nebylo dobře, kdybychom takovouto nadbytečnou kompetenci obcím dávali. Jsem zásadně proti tomuto návrhu zákona. ***




Přihlásit/registrovat se do ISP