(5.10 hodin)
Poslanec Oldřich Černý: Děkuji vaši poznámku, a já si přesto myslím, že právě ty evropské... (Stále trval potlesk.) Děkuji za vaši poznámku. Já si právě myslím, že ta čísla těch evropských směrnic jsou velmi důležitá, a já věřím, že hodně lidí si dělá poznámky. A já se omlouvám, bohužel jste mě zase přerušil. Já bych je zopakoval. (Projevy nesouhlasu.) Takže chtěl bych říct, že... Děkuji za klid, nebo jestli neslyšíte, já přidám. Nařízení Evropského parlamentu a Rady 2017/625 ze dne 15. března 2017, o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin, přípravků na ochranu těchto rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu...
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Pane kolego, já se omlouvám, ale opravdu to nemá cokoliv společného s odůvodňováním bodu na program schůze. Opakujete tady nesmyslně seznam evropských směrnic. Prosím, odůvodněte, proč chcete zařadit váš bod na program schůze, ale neopakujte tu navíc už opakované, čistě jenom potřetí opakované citování seznamu směrnic. To nemá jakoukoliv souvislost s tím, co chcete zařadit přece na program schůze...
Poslanec Oldřich Černý: Pane předsedající, já se omlouvám, ale...
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Ne, neomlouvejte se, já ještě mluvím...
Poslanec Oldřich Černý: Kdybyste mě nepřerušili, což jiným poslancům neděláte, tak... Předsedající, omlouvám se.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Já vás přerušit mohu, protože se nevěnujete bodu, v rámci kterého jsme tu, chcete zařadit na program schůze svůj bod, který odůvodňujete. Vy tady citujete seznam směrnic. To nemá cokoliv společného s tím, proč má, nebo nemá být zařazen váš bod na program schůze. Takže vás znovu žádám, abyste se vrátil k tomu a odůvodňoval případně, proč chcete zařadit svůj bod na program schůze, nikoliv citoval opakovaně seznam směrnic.
Poslanec Oldřich Černý: Já ještě jednou zdůrazním, že pro mě je to docela důležité a pro ty lidi, kteří si dělají poznámky, a to nejenom tady, ale máme venku občany České republiky, kteří třeba nějakým způsobem si ty poznámky také dělají v dnešní době, tak z toho důvodu si myslím, že ta čísla jsou naopak velice důležitá. Myslím si, že nemá cenu, abyste mě přerušoval. Jestli vám vadí, že jsem ta čísla začal opakovat, když mě nebudete přerušovat, tak si myslím, že k tomu nebude docházet. Takže já bych to dokončil, pokud by vám to nevadilo.
Místopředseda PSP Jan Skopeček: Já se obávám, že vám budu muset případně i odebrat slovo. Protože my jsme tady benevolence sama, nikomu jsme nebránili odůvodňovat, proč zařazuje na program schůze svůj bod, a tady pečlivě jsme poslouchali všechny argumenty, ale pokud tady skutečně opakovaně asi potřetí čtete seznam evropských směrnic a neříkáte a neargumentujete, proč chcete zařadit svůj bod na program schůze, tak se obávám, že vám nebudu moci nechat dál slovo k pokračování, k citování nějakého seznamu směrnic. (Potlesk zprava.)
Poslanec Oldřich Černý: Dobře. Pane předsedající, omlouvám se, tak vynechám čísla, když s nimi máte takové problémy.
Takže prováděcí nařízení Komise číslo lomeno číslo ze dne 16. dubna 2019, to už jsem četl, oznamování zásilek určitých kategorií zvířat a zboží, které vstupují do Unie s předstihem. Já navážu. Tady jsem skončil. (Stále hovoří velmi pomalu.)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 23. dubna 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o společný zdravotní vstup, doklad doprovázející zásilky zvířat a zboží na místo určení. Dále je to nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 24. června 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady, pokud jde o podmínky pro monitorování přepravy a příjezdu zásilek obsahujících určité zboží ze stanoviště hraniční kontroly v místě příchodu do zařízení v místě určeném v Unii. Prováděcí nařízení Komise o postupech koordinovaného provádění zesílených úředních kontrol příslušnými orgány na stanovištích hraniční kontroly u produktů živočišného původu, zárodečných produktů, vedlejších produktů živočišného původu a také směsných produktů. Nařízení v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu, pokud jde o pravidla týkající se nařízení (zařízení), ve kterých jsou chována suchozemská zvířata, a líhní a vysledovanosti určitých chovaných suchozemských zvířat a násadových vajec v platném znění. Dále je to nařízení Komise v přenesené pravomoci, číslo neříkám, ze dne také ne, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu, pokud jde o pravidla pro zvláštní úřední kontroly těchto zásilek obsahujících určitá zvířata a zboží, které pochází z Unie a do Unie se vracejí poté, co jim třetí země zakázala vstup. Dále je to nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení, pokud jde o případy podezření na nesoulad nebo zjištěného nesouladu s pravidly Unie pro používání nebo rezidua farmakologicky účinných látek, které jsou povoleny ve veterinárních léčivých přípravcích, nebo jako doplňkové látky, nebo s pravidly Unie pro používání nebo rezidua těchto zakázaných nebo nepovolených farmakologicky účinných látek. Dále nařízení Komise, kterým se doplňuje nařízení, pokud jde o některé kategorie zvířat a zboží osvobozených od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly, zvláštní kontroly, úředních kontrol na stanovištích, osobních zavazadel cestujících a malých zásilek zboží, které není určeno k uvedení na trh, zasílaných fyzickým osobám, a kterým se mění nařízení této Komise. Dále nařízení v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení, pokud jde o pravidla pro úřední kontroly zásilek zvířat a zboží v režimu tranzitu, překládky a další přepravy přes území Unie, kterým se mění tato nařízení, čísla opět neuvádím, prováděcí nařízení Komise a rozhodnutí v platném znění. Dále to jsou nařízení Komise v přenesené pravomoci, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu, čísla neuvádím, pokud jde o pravidla pro zvláštní úřední kontroly u některých kategorií zvířat a zboží, dále opatření, která mají být přijata po provedení těchto kontrol, a některé kategorie zvířat a zboží osvobozené od úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly. Dále prováděcí nařízení Komise, kterým se stanoví pravidla pro jednotné uplatňování měr četnosti kontrol, totožnosti a fyzických kontrol u některých zvířat a zboží, které vstupuje do Unie. Dále to jsou prováděcí nařízení, kterými se stanoví podrobná pravidla pro opatření, která mají být provedena během a po skončení kontrol dokladů, dále kontrol totožnosti a fyzických kontrol u zvířat a zboží, na které se vztahují úřední kontroly na stanovištích hraniční kontroly. ***