Pondělí 13. prosince 1886

Stenographischer Bericht

über die

IV. Sitzung der IV. Jahressession des böhm Landtages v. Jahre 1883 am 13. Dez. 1886

Vorsitzender: Se. Durchl. der Oberstlandmarschall Georg Fürst von Lobkowicz.

Anwesende: der Oberstlandmarschall= Stellvertreter Dr. Waldert und die beschlußfähige Anzahl von Abgeordneten.

Am R e g i e r u n g s t i s ch e: Se. Excellenz der k. k. Statthalter Dr. Alfred Freiherr von Kraus, k. k. Statthalterei=Rath Kmoch.

Stenografická zpráva

o

IV. sezení IV. zasedám českého sněmu z roku 1883. dne 13. prosince 1886.

Předseda: Jeho Jasnosť nejvyšší maršálek zemský Jiří kníže z Lobkowicz.

Přítomni: Náměstek nejvyššího maršálka Dr. Waldert a poslanci v počtu k usnášení dostatečném.

Co zástupcové vlády: C. k. místodržitel Jeho Excel. Dr. Alfred svob. pan Kraus, c. k. místodrž. rada Kmoch.

Inhalt:

Präsidialmittheilungen. Ertheilungen von Urlaub.

Tagesordnung.

1.   Erste Lesung des Landesausschußberichtes mit dem Berichte des Vorstandes des kulturtechnischen Bureaus beim Landeskulturrathe für das Königreich Böhmen über die Thätigkeit dieses Bureaus pro 1885. Ldtg. Z. 114. Dr. XVI.

2.     Erste Lesung des Landesausschußberichtes mit dem Gesuche des Stadtverordnetenkollegiums der königl. Hauptstadt Prag um Abänderung der §§. 38, 40 und 56 der Gemeindeordnung für Prag. Ldtg. =Z. 122. Dr. XVII.

8. Erste Lesung des Landesausschußberichtes betreffend die Aufbringung der Mittel zur Deckung des Bananfwandes für das neue Musseumsgebäude. Ldtg. Z. 126 Dr. XXI.

4.     Erste Lesung des Landesausschußberichtes über die Erhöhung der Remuneration der Industriallehrerinnen. Ldtg. =Z. 123. Dr XVIII.

5.   Erste Lesung des Antrages des Abg. Dr. Nitsche und 39 Genosien, auf Abänderung der §§ 18, 19 und 30. des Gesetzes vom 19. Dezember 1875 (Landesgesetz= Blatt vom 10. Februar 1876, XXIII. Stück Nr. 86. ) zur Regulirung der Rechtsverhältnisse des Lehrerstandes an den öffentlichen Volksschulen des Königreiches Böhmen, Ldtg. Z. 124 Dr. XIX.

Obsah:

Sdělení předsednictva. Udílení dovolené.

Denní pořádek.

1.     První čtení zprávy zemského výboru, kterou se předkládá zpráva přednosty kulturně-technického bureau zemědělské rady pro království české o činnosti téhož bureau v roce 1885. č. sn. 114. Tisk XVI.

2.   První čtení zprávy zemského výboru se žádostí sboru obecních starších královského hlavního města Prahy za vymožení zákona zemského na změnu §§ 38, 40 a 56 pražského řádu obecního. č. sn. 122. Tisk XVII.

3.     První čtení zprávy výboru zemského ohledne hražení nákladu stavebního na novou musejní budovu. č. sn. 126. Tisk XXI.

4.     První čtení zprávy zemského výboru o zvýšení remunerace industriálních učitelek. č. sn. 123. Tisk 18.

5.   První čtení návrhu posl. dra. Nitsche a 39 soudruhů na změnu §§ 18., 19. a 30. zákona ze dne 19. prosince 1875 (zemského zákonníka ze dne 10. února 1876 částka XXIII. č. 86), kterým se upravují právní svazky učitelstva veřejných škol národních v království českém čís. sněm. 124 tisk. XIX.

6. Bericht des Landesausschusses betreffend den Gesetz=Entwurf, womit für Prag und die Nachbarorte die zwangsweise Benützung der Schlachtbänke eingeführt werben soll. Ldtg. Z. 127. Dr. XXII.

Beginn d. Sitzung um 11 Uhr 10 Min. Vorm.

6. Zpráva výboru zemského ve příčině osnovy zákona, kterým má býti pro Prahu a sousední místa zavedeno povinné užívání jatek. č. sn. 127. Tisk XXII.

Sezeni počalo o 11. hod. 10 min. dopoledne.

Nejvyšší maršálek zemský (zvoní). Zahajuji schůzi.

Ich eröffne die Sitzung.

Jednací protokol první schůze ze dne 9. prosince tohoto roku byl po čas jednacím řádem předepsaný k nahlédnutí vyložen. Činím dotaz, zdali kdo činí stran tohoto protokolu námitky.

Das Geschaftsprotokoll der ersten Sitzung des Landtages vom 9. Dezember ist Wahrend der vorgeschriebenen Zeit zur Einsicht aufgelegt gewesen. Ich stelle die Anfrage, ob Jemand gegen den Wortlaut des Protokolls eine Einwendung erhebt.

Nachdem keine Einwendung erhoben wird, erkläre ich dieses Protokoll für agnoscirt.

Prohlašuji tento protokol za schválený.

Die zufolge Beschlusses der letzen Sitzung vorgenommen Kommissionswahlen haben nachstehendes Resultat ergeben. Bei der Wahl der aus 15 Mitgliedern bestehenden Kommission für die Angelegenheiten der Hypothekenbank wurden in der Kurie des Großgrundbesitzes bei Abgabe von 28 Stimmzetteln mit je 28 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Graf Richard Clam=Martinitz, Theobald Graf Čzernin, Freiherr von Hildprandt, Richlý und Dr. Schmidt.

In der Kurie der Städte und Industrialorte wurden bei Abgabe von 36 Stimmzetteln mit je 36 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Bernardin, Dr. Rudolf Knoll, Richard Müller, Viktor von Riedl und Riter von Rilke.

In der Kurie der Landgemeinden wurden bei Abgabe von 34 Stimmzetteln mit je 34 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Bondy, Dr. Johann Jeřábek, Dr. Thomas Černý, Dr. Milde und Oliva.

Bezüglich der Konstituirung der Hypothekenbankkommission ist mir noch keine Mittheilung zugekommen.                                           I

Volby komisí, jež byly vykonány následkem usnesení učiněných v posledním sezení, měly výsledek následující: při volbě 15 členné komise pro záležitosti hypoteční banky bylo v kurii velkostatkářské ode-

vzdáno 28 lístků hlasovacích a jsou zvoleni pp. poslanci: Richard hr. Clam=Martinic, Theobald hr. Čzernín, svobodný pán Hildprandt, Richlý, Dr. Schmidt, každý z nich 28 hlasy.

V  kurii měst a průmyslových míst odevzdáno 36 lístků hlasovacích a jsou zvoleni pp. poslanci: Bernardin, Dr. Rudolf Knoll, Richard Müller, Viktor šl. Riedl, Dr. rytíř Rilke, každý z nich 36 hlasy.

V  kurii obcí venkovských odevzdáno 34 lístků hlasovacích a byli zvoleni pp. poslanci: Bondy, Dr. Jan Jeřábek, Dr. Tomáš Černý, Dr. Milde a Oliva, z nichž každý obdržel 34 hlasy.

Stran ustavení se komise pro hypotheční banku ještě mne nedošlo žádného sdělení.

Při volbě komise školské, která se skládá z 21 členů odevzdáno v kurii velkých statků 28 lístků hlasovacích, byli zvoleni pp. poslanci: Richard hrabě ClamMartinic, hr. Deym, Hávka, gen. vikář P. Hora, Richlý, starohr. Salm a opat Starý, z nichž každému dostalo se po 28 hlasech.

V   kurii měst a míst průmyslových odevzdáno bylo 36 lístků hlasovacích, zvoleni byli pp poslanci: Bendel, Dr. Czyhlarz, Dr. Grintl, Dr. Philipp Knoll, Rössler, Dr. Starek a Dr. Werunsky, každý z nich 36 hlasy.

V  kurii obcí venkovských odevzdáno bylo 34 lístků hlasovacích, byli zvoleni pp. poslanci: Dr. Čelakovský, Jireček, Kořán, Dr. Městecký, Dr. Peták. světíci biskup Schwarz a Dr. Žák, každý z nich 34 hlasy.

Komise školská se ihned ustavila a zvolila za předsedu hr. Richarda ClamMartinice, za náměstka předsedy Dr. Czyhlarze, za zapisovatele p. Dr. Starcka a p. Korána.

Bei der Wahl den Schulkommission, welche aus 21 Mitgliedern besteht, wurden in den Kurie des Großgrundbesitzes bei Abgabe von 28 Stimmzetteln mit je 28 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Richard Graf Clam-

Martinic, Graf Deym, Hlávka, Generalvikär P. Hora, Richlý, Alt=Graf Salm und Abt Starý.

In der Kurie der Städte und Industrialorte wurden bei Abgabe von 36 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Bendel, Dr. Czyhlarz, Dr. Gintl, Dr. Philipp Knoll, Rössler, Dr. Starck, Dr. Werunský.

In der Curie der Landgemeinden Wurden bei Abgabe von 34 Stimmzetteln mit je 34 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Dr. Čelakovský, Jireček, Kořán, Dr. Městecký, Dr. Peták, Weihbischos Schwarz, Dr. Žák.

Die Kommission konstituirte sich sofort und wählte zum Obmanne Hr. Richard Grasen Clam-Martinic, zum Obmannstellvertreter Herr Dr. Czyhlarz die Herren Dr. Starck und Kořán zu Schriftführern.

Dei der Wahl der 15gliedrigen Landeskulturkommission wurden in der Curie des Großgrundbesitzes bei Abgabe von 31 Stimmzetteln mit je 31 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Gras Buquoy, Fišera, Freiherr von Nádherný, Ferdinand Fürst Lobkowicz, Karl Fürst Schwarzenberg.

In der Kurie der Städte und Industrialorte wurden bei Abgabe von 36 Stimmzetteln mit je 36 Stimmen gewählt die Herren Abgeordneten Křepek, Dr. Pickert, Steiner, Tausche, Dr. Zunterer.

In der Kurie der Landgemeinden wurden bei Abgabe von 34 Stimmzetteln mit je 34 Stimmen gewählt die Herrer Abgeordneten Gf. Harrach, Dr. Bráf, Pleva, Vepřik, Teklý.

Die Kommission schritt sofort zur Constituirung und wurden gewählt als Obmann H. Karl Fürst Schwarzenberg, als Stellvertreter Herr Dr. Zunterer, als Schriftführer die Hrn. Křepek und Teklý.

Při volbě 15 členné komise pro záležitosti zemědělské, odevzdáno v kurii velkých statků 31 lístků hlasovacích a zvoleni byli páni poslanci: hrabě Buqouy, Fišera, svobodný pán Nádherný, Ferdinand kníže Lobkowicz, Karel kníže Schwarzenberg, z nichž každý obdržel 31 hlasů.

V  kurii měst a míst průmyslových odevzdáno 36 lístků hlasovacích, zvoleni pp. poslanci: Krzepek, Dr. Pickert, Steiner, Tausche, Dr. Zunterer každý 36 hlasy.

V  kurii obcí venkovských odevzdáno 36 lístků hlasovacích a byli zvoleni pp. poslanci; hrabě Harrach, Dr. Bráf, Pleva, Vepřík, Teklý z nichž každému dostalo se 34 hlasů.

Komise ta ihned se ustavila a byli

zvoleni: za předsedu Karel kníže Schwarzenberg, za náměstka, Dr. Zunterer, za zapisovatele poslanci Krzepek a Teklý.

Žádám, by bylo slavnému sněmu sděleno, které spisy byly tiskem rozdány.

Ich ersuche dem hohen Hause mittzutheilen, welche Druckschriften vertheilt worden sind.

Sněmovní sekretář Höhm: Tiskem byly rozdány:

Čís. sněm. 98 tisk X. Zpráva zemského výboru o rozpočtu normálního školního fondu a nadací k němu náležejících na rok 1887.

Čis. sněm. 130. tisk. XXIV. Zpráva výboru zemského v příčině změn nového statutu hypoteční banky slavnou c. k. vládou žádaných.

Čís. sněm. 131. tisk. XXV. Návrh poslance Dr. Palackého a 21 soudruhů v příčině úlev při odvádění přímých daní.

Výsledky dešťoměrného pozorování provedeného v Čechách r. 1884.

Výsledky dešťoměrného pozorování provedeného v Čechách r. 1885.

Pozorování vodoměrné na rok 1885.

Stenografická zpráva o 3. sezení.

Im Drucke wurden vertheilt:

Dr. -Rr. X. Bericht des Landesausschusses über den Voranschlag des Normalschulfondes und der hiezu gehörigen Stiftungen für das Jahr 1887.

Dr. -Nr. XXIV. Bericht des Landesausschußes über die von der hohen k. k. Regierung gewünschten Modificationen des neuen Statutes der Hypothekenbank.

Dr. -Nr. XXV. Antrag des Abgeordneten Dr. Palacký und 21 Genossen betreffend Erleichterungen bei Abfuhr der direkten Steuern.

Resultate der ombrometrischen Beobachtungen in Böhmen während des Jahres 1884.

Resultate der ombrometrischen Beobachtungen in Böhmen Während des Jahres 1885.

Hydrometrische Beobachtungen während des Jahres 1885.

Der stenographische Bericht über die 3. Sitzung.

Oberstlandmarschall. Ich ersuche dem hohen Hause mitzutheilen, welche Landesausschußberichte ex praesidio den betreffenden Commissionen zugewiesen worden sind.

Žádám, by bylo sl. sněmu sděleno, které zprávy výboru zemského byly ex praesidio přikázány dotyčným komisím.

Landtagssekretär Höhm: Ex praesidio wurden zugegwiesen;

Der Landeskulturkommission Ldtg. =Z 3. Bericht des Landesausschusses mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z. 410. wegen Vorlage geeigneter Anträge aus Errichtung einer Obstdörre im pomologischen Institute in Troja.

L. =Z. 15. Landesausschußbericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z 357. über 23 Petitionen von Gemeinden des Koliner Bezirkes in Angelegenheit der Freitheilbarkeit der Grundstücke.

L. -Z. 49. Landesausschußbericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z. 340. über die Petition der "hospodářská beseda Horymír" in Nepolis bei Chlumetz in Angelegenheit der Herstellung des Elbe=Donau=Kanales und Erlassung eines Gesetzes betreffend die Haltung von Zuchtstieren.

L. =Z. 58. Landesausschußbericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z 413 betreffend den Bericht über die Thätigkeit des kulturtechnischen Bureus beim Landeskulturrathe für das Königreich Böhmen im Jahre 1884 resp. vom 1. Juni bis Ende Dezember 1884 und über die Regierechnung dieses Bureaus für das Jahr 1884.

L=Z. 62. Landesausschußbericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z. 402. über die Petition des landwirthschaftl. Vereines in Kuttenberg um Erlassung eines Gesetzes zur Hintanhaltung des von Haus zu Haus betriebenen Handels mit Borstenvieh.

L=Z. 63. Landesausschußbericht über die Petition des Curatoriums der Ackerbauschule in Kuttenberg um Erhöhung der von dieser Ackerbauschule bisher bezogenen Landessubvention.

L. =Z. 94. Landesausschußbericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission Z. 212. betreffend den Antrag auf Errichtung von Haushaltungsschulen sammt Statuten=Entwurf.

L. =Z. 111. L. =A. =Bericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Landeskulturkommission (Z. 339). betreffend die Errichtung und Subventionirung einer landwirth. Winterschule in Leitomischl.

L. =Z. 113. L=A. =Bericht über den Erfolg der gepflogenen Erhebungen bezüglich der dem Professor an der höheren landw. Landeslehraustalt Tetschen=Liebwerd H. C. Dörre seinezeit aberkannten Pensionsberechtigung.

L. =Z. 115. L. -A. -Bericht mit dem in der letzten Landtags=Session nicht erledigten Berichte der Budget=Commission über die Petitionen des landw. Vereines für die Umgebung von Königgrätz und des landw. Vereines für den Bez. Čáslau um Gewährung einer Subvention zur Erhaltung von Haushaltungsschulen in Kuklena und Čáslau.

Der Petitionskommission wurden zugewiesen:

L=Z. 24. L. =A. =Bericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Petitionskommission Z 370 über die Petition der Delegirten der Bezirksvorschußkasse in Niemes wegen Belassung der einzelnen Fonde in der bisherigen Verwaltung.

L. -Z. 31. L. -A. -Bericht über die Petition des Centralausschußes des Verbandes der Borschußkassen in Böhmen, Mahren und Schlesien lim Ergänzung des Gesetzes vom 5. Dezember 1874 Z. 92 L. =G. =Blatt.

Der Schulkommission wurden zugewiesen:

L. -Z. 32. L. =A =Bericht mit dem in der legten Landtagssession nicht erledigten Berichte desselben Z. 19 über den Antrag des Abgeordneten Dr. Bareuther und Genossen aus Abänderung des Gesetzes vom 24 Feber 1873 Nr. 17. L. =G. Bl. betreffend die Schulaufsicht.

L. =Z. 48. L. =A=Bericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Berichte der Schulkommission Z. 350 über die Petition des Ausschußes des Lehrervereines "Budeč" in Smichov um Abänderung des §. 55. des Gesetzes vom 19. Dezember 1875 in der Richtung, damit die Jahre der unterbrochenen Dienstzeit anläßlich der weiteren Fortbildung in die Pension eingerechnet werden.

L. -Z. 74. L. -A. -Bericht mit den in der letzten Landtagssession nicht erledigten Petitionen der Lehrkörper in den Borstädten Prag's, dann in Teplitz und Marienbad um Gewährung von Theuerungszulagen.

L Z. 102. L. -A. -Bericht mit der in der letzten Landtagssession nicht erledigten Petition (Nr. 1124) des "klub českých obchodniků v Plzni" um Uibernahme der kaufinännischen Mittelschulen in die Landesverwaltung.

L. -Z. 103. L. -A-Bericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Antrage des Abgeordneten Heinrich Grafen Clam=Martinic und Genossen auf Einbringung einer Regierungsvorlage betreffend die Einführung der zweiten Landessprache als obligaten Lehrgegenstandes an den Mittelschulen in Böhmen.

L -Z. 108. L. -A. -Bericht mit dem in der letzten Landtagssession nicht erledigten Antrage des Abgeordn. Dr. Kvíčala und Genossen aus

Erlassung eines Gesetzes hinsichtlich des Besuches und der Errichtung von Schulen in national=gemischten Gemeinden.

L. =Z 109. L. =A Bericht mit den in der letzten Landtagssession nicht erledigten Petitionen um Ausdehnung des Antrages des Dr. Kvíčala und Genossen auf Erlassung eines Gesetzes hinsichtlich des Besuches und der Errichtung von Schulen in nationalgemischten Gemeinden auf Kindergarten und Kinderbewahranstalten.

Der Budgetkommission wurden zugewiesen:

L. =Z. 57. L. =A. =Bericht in Angelegenheit der Subventionirung des Baues einer Lokalbahn von Veneschau nach Wlaschim.

L. =Z. 75. A. =A. Bericht in Angelegenheit des Baues einer Eisenbahn von Beneschau nach Wlaschim.

L. =Z. 88. L. =A. =Bericht betreffend das Ansuchen des Bezirksausschußes in Dobřiš um eine Landessubvention pr. 20. 000 fl. zum Baue einer Brücke über die Moldau in Zrubek.

L. = Z. 125. Bericht des Landesaussch. womit die Uiberschreitung einzelner im Jahresvoranschlage pro 1885 für das böhmische Landestheater bewilligten Posten gerechtfertigt wird.

Z praesidia byly přikázany komisi pro záležitosti zemědělské:

č. 3. Zpráva zemského výb. se zprávou komise pro záležitosti zemědělské čís. 410 v loňském zasedání sněmu nevyřízenou, v příčině předložení vhodných návrhů na zřízení sušárny na ovoce při pomologickém ústavu v Troji.

č. 15. Zpráva výboru zem. se zprávou komise pro záležitosti zemědělské č. 357. v lonském zasedání sněmu nevyřízenou o 23 žádostech obcí okresu Kolínského v příčině neobmezeného dělení pozemků.

č. 49. Zpráva výb. zemského, kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise zemědělské č. 340 o petici hospod. besedy "Horymír" v Nepolisích u Chlumce v příčině zřízení kanálu Labsko-Dunajského a vydání zákona o chovu plemenných býků.

č. 58. Zpráva výboru zem., kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise pro záležitosti zemědělské č. 413 v příčině zprávy o činnosti technické kanceláře zemědělské při zemědělské radě v r. 1884., vlastně ode dne 1. června do konce prosince 1884, jakož i v příčině režijního účtu této kanceláře za rok 1884.

č. 62. Zpráva výboru zem., kterouž se

předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise zemědělské č. 3 v příčině petice hospod. spolku Kutnohorského za vydání zákona ku zamezení obchodil domovního s dobytkem vepřovým, tak zvaného honáctví.

č. 63. Zpráva výboru zem. o petici kuratoria rolnické školy v Hoře Kutné za zvýšení dosavadní zemské subvence pro školu jmenovanou.

č. 94. Zpráva zem. výboru, kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise pro záležitosti zemědělské č. 212 o návrhu, aby se zřizovaly školy hospodyňské i s osnovou stanov.

č. 111. Zpráva zem. výboru, kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise pro záležitosti zemědělské (č. 339. ) v příčině zřízení a uděleni subvence pro zimní hospodářskou školu v Litomyšli.

č. 113. Zpráva výboru zem v příčině výsledku konaných šetření stran nároků pensijních svým časem professoru na vyš. hospo. škole zemské v Děčín-Libverdě H. C. Dörreovi popíraných.

č. 115. Zpráva výboru zem., kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva komise rozpočtové o peticích hospodářského spolku pro okolí Hradce Králové a hospodářského spolku okresu čáslavského za udělení příspěvku k vydržovaní škol hospodyňských na Kuklenách a v Čáslavi.

Komisi petiční byly přikázány:

č. 24. Zpráva výboru zem. se zprávou petiční komise č. 370. v posledním zasedání sněmu nevyřízenou o petici delegátů mimoňské okresní záložny hospodářské, aby ponechány byly jednotlivé fondy v dosavadní správě.

č. 31. Zpráva zem. výboru o petici ústředního výboru jednoty záložen v Čechách, na Moravě a ve Slezsku za doplnění zákona ze dne 5. prosince 1874 č. 92 z. z.

Komisi školské byly přikázány:

č. 32. Zpráva výboru zemského, jíž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená zpráva téhož č. 19. s návrhem poslance Dr. Bareuthra a soudruhů na změnu zákona ze dne 24. února 1873 č. 17 zákona zem. v příčině dozoru ku školám obecným.

č. 48. Zpráva výboru zem., kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu

nevyřízená zpráva komise škol. č. 350. o petici výboru Besedy učitelské "Budče" na Smíchově za změnu §. 55. zákona ze dne 19. prosince 1875 v ten způsob, aby léta přerušené služby za příčinou dalšího vzdělání do výslužného vpočtěna byla.

č. 74. Zpráva výboru zem., kterouž se předkládají v posledním zasedání sněmu nevyřízené petice sborů učitelských v Pražských předměstí, v Teplicích a Marianských lázní za udělení drahotních příspěvku.

o. 102. Zpráva zem. výboru, kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízená petice (č. 1124) "klubu českých obchodníků v Plzni" aby střední ústavy obchodnické byly převzaty ve správu země.

č. 103. Zpráva výb. zem., kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízený návrh poslance Jindřicha hraběte Clam-Martinice a soudruhů na podáni vládní předlohy směřující k tomu, aby na středních školách v Čechách vyučování druhému jazyku zemskému stalo se předmětem závazným.

č. 108. Zpráva zem. výboru, kterouž se předkládá v posledním zasedání sněmu nevyřízený návrh posl. Dr. Kvíčaly a soudruhů na vydání zákona v příčině návštěvy a zřizování škol v obcích národně smíšených.

č. 109. Zpráva zem. výboru, kterouž se předkládají v posledním zasedání sněmu nevyřízené petice za rozšíření návrhu Dr. Kvíčaly a soudruhů na vydání zákona v příčině návštěvy a zřizování škol v obcích národně smíšených i na školy mateřské a opatrovny.

Komisi rozpočtové byly přikázány:

č. 57. Zpráva zemského výboru o záležitosti udělení subvence na stavbu místní dráhy z Benešova do Vlašimi.

č. 75. Zpráva výboru zemského o záležitosti stavby železnice z Benešova do Vlašimi.

č. 88. Zpráva zemského výboru o žádosti okr. výboru v Dobříši za udělení z. subvence pr. 20. 000 zl. na stavbu mostu přes Vltavu na Zrůbku.

z. 125. Zpráva zem. výboru, kterou ospravedlňuje se překročení některých položek zemským rozpočtem na rok 1885 českému zemskému divadlu povolených.

Nejv. maršálek zemský: Konstatuji, že slavný sněm jest způsobilý k uzavírání.

Ich konstatire die Beschlußfähigkeit des hohen Hauses.

Pan poslanec Fáček předkládá vysvědčení lékařské a žádá za příčinou churavosti o dovolenou pro všechen čas letošního zasedání.

Der Abg. Herr Fáček bittet infolge Erkrankung unter Beibringung eines ärztlichen Zeugnisses um Urlaub für die ganze Dauer der Landtagssession.

Žádám, aby dopis jeho byl přečten.

Sněm. sekr. Höhm (čte): Slavný sněme! Dle přiloženého vysvědčení lékařského ze dne 6. prosince t. r. nemohu súčastniti se letošního zasedání sněmu, leč s nebezpečenstvím, že by to mohlo býti mému zdraví na ujmu. Proto prosím: Slavný sněme račiž mi uděliti dovolenou pro všechen čas letošního zasedání. Jindřichův Hradec, dne 7. prosince 1886, František Fáček, m. p.

Nejvyšší mar. zemský: Pan posl. Fáček žádá za dovolenou pro dobu trvání nynějšího zasedání sněmovního.

Herr Abg. Fáček ersucht um Urlaub für die Dauer der gegenwärtigen Landtagssession.

Ich werde dieses Ersuchen zur Abstimmung bringen, und bitte die Herren, welche dasselbe bewilligen, die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří povolují, by vyzdvihli ruku.

Jest p ř i j a t o.

Er ist angenommen.

Panu posl. Jindřichu hraběti ClamMartinicovi a hr. Ledeburovi udělil jsem dovolenou, každému z nich na 8 dní.

Den Herrn Abg. Heinrich Graf Clam= Martinic und Graf Ledebur habe ich einen Urlaub von je 8 Tagen bewilligt.

Der H. Abg. Graf Waldstein hat seine Abwesenheit durch Erkrankung entschuldigt und diesfalls ein ärztliches Zeugnis beigebracht.

Pan posl. hrab. Waldstein zaslal vysvědčení lékařské a omlouvá nepřítomnost svou churavostí.

Dem Abg. Herrn Dr. Bareuther habe ich einen dreitägigen Urlaub bewilligt.

Panu posl. dr. Bareuthrovi povolil jsem 3-denní dovolenou.

Byl mi mezi tím sdělen výsledek konstituování se komise pro hypoteční banku, a sice byl zvolen za předsedu pan Richard hr. Clam-Martinic, za jeho náměstka pan dr. Rilke, za zapisovatele pp. dr. Milde a Knoll.

Es wurde mir inzwischen das Resultat der Constituirung der Hypothekenbankkommission angezeigt; es wurde zum Obmann gewählt der Herr Abg. Richard Graf Clam=Martinitz, zu dessen Stellvertreter Herr Dr. Rilke, zu Schriftführern Herr Dr. Milde und Knoll.

Přejdeme k dennímu pořádku.

Wir gehen zur Tagesordnung über.

První předmět denního pořádku jest první čtení zemského výboru, kterouž se předkládá zpráva přednosty kulturně technického bureau zemědělské rady pro království České o činnosti téhož bureau v roce 1885.

Der erste Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Landesausschußberichtes mit dem Berichte des Vorstandes des kulturtechnischen Bureaus beim Landeskulturrathe für das Königreich Böhmen über die Thätigkeit dieses Bureaus pro 1885.

Zpravodajem jest p. hrab. Chotek.

Zpravodaj hr. Chotek: Slavný sněme! Ve smyslu usnešení slavného sněmu z r. 1884, když se zřídila kulturně-technická kancelář u zemědělské rady, dovoluje si zemský výbor předložiti slavnému sněmu zprávu o činnosti zemědělské technické kanceláře za r. 1885 a zároveň výkaz o vydáních a o příjmech této kanceláře.

Jelikož vlak zpráva tato se nalézá v rukou ctěných pp. poslanců, myslím, že by bylo zbytečno, ji přednésti a dovoluji si obmeziti se na tato pronešená slova.

Zároveň činím jménem zemského výboru návrh:

Slavný sněme račiž zprávu tuto, jakož i výkaz o tom, jakým způsobem upotřebena byla zem. subvence v sumě 10. 000 zl., vzíti na vědomí a co se týče formálního jednání navrhuji, aby zpráva ta přikázána byla komisi pro záležitosti zemědělské k poradě a podání návrhu.

Der Landesausschuß beehrt sich den Antrag zu stellen, der hohe Landtag wolle diesen Bericht sowie auch den Ausweis über die Verwendung der Landessubvention im Betrage von 10. 000 fl. zur Kenntnis nehmen.

In formeller Beziehung stellt der Landesausschuß den Antrag, diesen Gegenstand der Kommission für Landeskulturangelegenheiten zur Berathung und Antragstellung zuzuweisen.

Nejv. maršálek zemský: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

(Nikdo se nehlásí. )

(Niemand meldet sich. )

Přejdeme k hlasování.

Zemský výbor navrhuje, aby zpráva ta byla přikázana komisi pro záležitosti zemědělské k poradě a podání návrhu.

Der Landesausschuß beantragt, den Bericht der Kommission für Landeskulturangelegenheiten zuzuweisen.

Ich ersuche die Herren, welche diesem Antrage zustimmen. Die Hand zu erheben.

Žádám pány, kteří souhlasí, by vyzdvihli ruku. (Stalo se.

Geschieht) Es ist angenommen.

Jest přijato.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Berichtes des Landesausschusses mit dem Gesuche des Stadtverordneten=Collegiums der königl. Hauptstadt Prag um Abänderung der §§. 38, 40 und 56 der Gemeinde=Ordnung für Prag.

Příštím předměte denního pořádku jest první čteni zprávy zemského výboru se žádostí sboru obecních starších královského hlavního města Prahy za vymožení zákona zemského na změnu §§ 38., 40. a 56. Pražského řádu obecního.

Zpravodajem jest p. posl. Zeithammer. Dávám jemu slovo.

Zpravodaj poslanec Zeithammer: Slavný sněme! Sbor obecních starších král. hlavního města Prahy obmezuje se v této žádosti a předloze na opravu 3 paragrafů, ovšem na opravu, která se zdá býti nejnutnější. Jedná se totiž o to, aby bylo vhodněji určeno právo volební a to i aktivní i passivní, neb dosud ustanoveno v obecním řádu pražském, že jenom ti občané mají právo volební i aktivní i passivní, kteří zaplatili veškeré své daně i přirážky do té doby, kdy reklamace volební byly možné.                        

Rozumí se samo sebou, že následkem toho celá velmi značná řada občanstva připravena o své volební právo. Jest skutečně oprávněno, aby v tom ohledu stala se změna a to změna taková, která by odpovídala ustanovení obecního řádu pro království České. Jestliže tedy bude zaplacena daň od poplatníků jenom až do konce minulého roku, tedy zajisté vyhovuje se veškerým požadavkům. To má

ovšem platnosť i pro aktivní i pro passivní volební právo. Zemský výbor uznává užitečnost a oprávněnost této žádosti. To se týká čl. 38. a 40. obecního řádu.

Čl. 56, jenž má změněn býti, týká se doby, kdy se mají předsevzíti doplňovací volby. Jak známo, pokaždé jedna třetina sboru obecních starších vystupuje a koncem listopadu má se doplniti sbor novou volbou; to má za následek, že někdy velký panuje nepořádek v dodávání listin volebních, neb právě na 1. listopad dopadá čas stěhování se a bude tedy zapotřebí, poněvadž mezi tím dochází reklamační lhůta, kde již pak změny nelze předsevzíti, aby tato doba byla ustanovena jinakým způsobem a to nejvhodněji, jestliže se z konce listopadu přeloží na konec října.

Zemský výbor uznává toho užitečnost a vhodnost, navrhuje tedy: Slavný sněme račiž přistoupiti k těmto změnám, které obsaženy jsou v návrhu, který předložen jest.

Ve formálním ohledu navrhuje zemský výbor, nechť slavný sněm předlohu tuto přikáže komisi pro okresní a obecní záležitosti.

Der Landesausschuß beantragt die Zuweisung dieser Vorlage an den Ausschuß für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten.

Nejv. maršálek zem.: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

Der Landesausschuß beantragt, den Gegenstand an die Kommission für Bezirks= und Gemeindeangelegenheiten zuzuweisen.

Zemský výbor navrhuje, by předmět byl přikázán komisi pro obecní a okresní záležitosti.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben. Der Antrag ist angenommen.

Návrh jest přijat.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Landesausschußberichtes betreffend die Ausbringung der Mittel zur Deckung des Bauaufwandes für das neue Museumsgebäude.

Příští předmět denního pořádku jest první čtení zprávy výboru zemského ohledně hražení nákladu stavebního na novou musejní budovu.

Berichterstatter ist Herr Zeithammer.

Dávám slovo panu zpravodaji.

Přísedící zem. výboru Zeithammer:

Slavný sněme! Mám za to, že zpráva, kterou předkládá zemský výbor slavnému sněmu, jest dosti potěšitelná. Zvěstuje tu totiž ta zpráva, že bylo zemskému výboru možno hraditi dosavadní výlohy na stavbu nového musea kasovními přebytky, kdežto slavný sněm měl na zřeteli dle tehdejšího stavu finančního zemského fondu, že bude možná snad hraditi toliko 300. 000 zl. z kasovních přebytků, kdežto pak má nastati možnost, učiniti půjčku u domestikálního fondu. Není to ovšem zásluhou zemského výboru, že kasovní přebytky takovým spůsobem a takovou měrou vzrostly, že dosud nebylo potřebí sáhnouti k této půjčce dotud, pokud zemské přirážky scházely se značnější měrou než očekáváno a rozpočtěno bylo.

Nicméně zemský výbor přihlížel vždy, aby zemský budžet byl dodržán co nejpřesněji a odmítal veškeré žádosti, třebas někdy dosti oprávněné, které nebyly v zemském rozpočtu obsaženy. Tím způsobem byly ovšem kasovní přebytky ve značnější míře pohotově než se dalo očekávati. Do dneška bylo vydáno na stavbu musea přes 500. 000 zl. a bude zapotřebí ještě na tento rok hraditi přes 100 000 zl. a mám za to, že bude možno zemskému výboru, že i těch 100. 000 zl. ještě z kasovních přebytků vydá, že pak ovšem v roce 1887 dle mého zdání nastane již potřeba, aby zemský výbor sáhl k této půjčce. Tento stav finační tedy nikterak nevyzývá k tomu, aby jak tu a tam v zemi se proslechlo, by bylo nyní možno poskytovati subvence na ten neb onen podnik nýbrž jest potřeba, aby zemský výbor byl pamětliv těch nových velikých výloh, které mu nastanou roku 1887, zároveň ale, aby byl toho pamětliv, že nyní i státní daně i následkem toho také zemské přirážky nescházejí se v takové míře jak se to dělo r. 1883 a 1884. Zde ovšem jedná se o to, aby to posuzoval a snad toliko na vědomí vzal budžetní výbor.

V ohledu formálním navrhuje zemský výbor, aby tato zpráva předložena byla ke zpravodání budžetnímu výboru.

Der Landesausschuß beantragt, es möge der hohe Landtag diesen Bericht der Budget= Kommission zur Antragstellung zuweisen.

Nejvyšší maršálek zem.: Žádá někdo za slovo ?

Verlangt Jemand das Wort?

Zemský výbor navrhuje, by zpráva byla přikázána komisi budžetní.

Der Landesausschuß beantragt, daß der Bericht der Budgetkommission zugewiesen werde.

Zadám pány, kteří s návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben.

(Stalo se. )

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Příštím předmětem denního pořádku jest první čtení zprávy výboru zemského o zvýšení remunerace industrálních učitelek.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Berichtes des Landesausschußes über die Erhöhung der Remuneration der Industriallehrerinnen.

Zpravodajem jest p. poslanec prof. dr. Kvíčala.

Dávám jemu slovo.

Přís. zemského výboru Dr. Kvíčala:

Slavný sněme! V posledním zasedání sněmovním přišly četné petice ze kruhů industriálních učitelek, ve kterýchž žádáno bylo za zvýšení remunerace a síce tím spůsobem, aby na školách I a II. třídy služného remunerace zvýšena byla ze 20 zl. na 25 zl. a na školách ostatních ze 16 zl. na 20 zl.

Druhá žádost pak byla, aby se při onemocnění vyplácela remunerace aspoň po 6 měsícův ode dne onemocnění a pak aby se ustanovilo, že se remunerace, kdyby nenastalo po dobé té ještě uzdravení, sice zastaví, že však lze dáti výpověď z místa toho teprv po uplynutí jednoho roku.

O těchto žádostech školská komise rokovala a pokládala je za zcela oprávněné, při čemž poukazovala k tomu, že vyučování ženským pracím jaksi nahražuje vyučování na školách odborných pro ženské pohlaví.

Slavný sněm pak učinil toto usnešení:

1. "Zemskému výboru se ukládá, aby se shodl s c. k. školní radon o to, by žádosti učitelek industriálních, jež dojdou, za ponechání remunerací při onemocnění na dobu 6 měsíců byly příznivě vyřizovány.

2. Petice odevzdávají se zemskému výboru, by šetření o nich konal a zároveň ukládá se mu, by na základě toho šetření podal slavnému sněmu v zasedáni příštím návrhy. "

Co se prvního usnesení slavného sněmu týká, to jest z úplna již vykonáno.

Zemský výbor dal své svolení k tomu, aby žádosti učitelek industriálních za ponechání remunerace při onemocnění na dobu 6 měsíců příznivě byly vyřizovány a zemská školní rada od té doby také si takto počíná při vyřizování těchto případů.

Co se druhé věci týká, vyslovila veleslavná školní rada souhlas svůj s tím, aby remunerace industriálních učitelek byly tím spůsobem zvýšeny, jak za to petice četné v lonském zasedání žádaly.

Zemský výbor však chtěl dříve seznati, jaký finanční výsledek by takovéto zvýšení mělo a tu shledal, že kdyby mělo býti vyhověno požadavkům vysloveným plnou měrou, zvýšení nákladu by nastalo o 143. 080 zl.

Toto zvýšení nákladu jest tak značné, že zemský výbor, ačkoliv zúplna oceňoval důvody, které byly uvedeny ve správě školské komise, přece nemohl odporučiti slavnému sněmu tak značné zvýšení remunerací pro vyučování ženským ručním pracím.

Poněvadž však přece důvody, kteréž ve zprávě školské komise obsaženy byly, z veliké části závažné a podstatné byly a poněvadž se záhodným jevilo, aby aspoň industriálním učitelkám III. a IV. třídy služného remunerace byla poněkud zvýšena, proto odhodlal se zemský výbor navrhnouti, aby remunerace pro vyučování ženským ručním pracem na obecných školách III. a IV. třídy služného zvýšila se od počátku roku 1887 na 18 zl. ročně za jednu týdenní vyučovací hodinu. Toto zvýšení remunerace má za následek zvýšení nákladu o 52. 000 zl. a poněvadž nemohl zemský výbor, protože dotyčné zprávy okresních školních rad přišly velmi pozdě, některé až teprvé v měsíci listopadu, dříve ještě vložiti tuto část v rozpočet, žádá zemský výbor, aby tato částka dodatečně vložená do rozpočtu, od slavného sněmu za tímto účelem povolena a schválena byla.

V příčině formální pak činí zemský výbor návrh: Slavný sněme, račiž zprávu

tuto přikázati komisi rozpočtové, aby se o ní radila a návrh činila.

Hoher Landtag! Der Landesausschuß beehrt sich aus Grund der von ihm gepflogenen genauen Erhebungen, welche von ihm veranlaßt wurden, folgenden Antrag zu stellen:

Der hohe Landtag wolle beschließen: Die Remuneration für den Industrialunterricht wird mit Beginn des Jahres 1887 an den allgemeinen Volksschulen der 3. und 4. Gehaltsklasse mit 18 fl. jährlich für eine wöchentliche Unterrichtsstunde festgesetzt und zu diesem Behufe wird in diesem Landesvoranschlage die Summe von 52. 000 fi. eingestellt.

In formaler Beziehung stellt der Landesausschuß den Antrag:

Der hohe Lendtag wolle diesen Bericht der Budgetkommission zur Vorberathung und Antragstellung zuweisen.

Nejvyšší maršálek zem.: Žádá někdo za slovo?

Verlangt Jemand das Wort?

Der Landesausschuß beantragt den Bericht der Budgetkommisiion zur Vorberathung und Antragstellung zuzuweisen.

Zemský výbor navrhuje, by zprava byla přikázána komisi rozpočtové, aby se o ní radila a návrh činila.

Žádám pány, kteří s tímto návrhem souhlasí, by vyzdvihli ruku.

Ich ersuche die Herren, welche dem Antrage zustimmen, die Hand zu erheben. (Geschieht. Stalo se. )

Návrh jest přijat.

Der Antrag ist angenommen.

Nächster Gegenstand der Tagesordnung ist die erste Lesung des Antrages des Abg. Dr. Nitsche und 39 Genossen aus Abänderung der §§. 18., 19. und 30. des Gesetzes vom 18. Dezember 1875 (Landes gesetz=Blatt vom 10. Februar 1876, XXIII= Stück Nr. 86. ) zur Regulirung der Rechtsverhältnisse des Lehrerstandes an den öffentlichen Volksschulen des Königreiches Böhmen.

Příští předmět denního pořádku jest první čtení návrhu posl. Dr. Nitsche a 39 soudruhů na změnu §§ 18., 19. a 30. zákona ze dne 10. pros. 1875 (zemského zákonníka ze dne 19. února 1876 částka XXIII. č. 86), kterým se upravují právní svazky učitelstva veřejných škol národních v království Českém.

Ich ertheile dem H. Antragsteller das das Vort zur Begründung seines Antrages.

Abg. Dr. Nitsche Hoher Landtag! Hochverehrte Herren! Wenn mann über ein halbes Jahrhundert zurückgelegt hat, wenn man diese Zeit innerhalb der schwarzgelben Schranken und insbesondere einen großen Theil dieser Jahre innerhalb der rothweisen Pfähle unserer engeren Heimath Böhmen zugebracht hat, wenn man einen großen Theil der Lebensjahre dem öffentlichen Dienste gewidmet hat und wenn man dabei einen Einblick in die Verhältnisse und manchen Ueberblick über Personen gefunden hat, kommt man mehr oder weniger auf den Standpunkt des Horaz'schen "Nil admirari. " Aber dieser mitunter etwas traurige Standpunkt hat doch auch seine lichte Kehrseite; er bewahrt den Menschen und Politiker vor traurigen Enttäuschungen über Personen und Dinge. Ich muß aber aufrichtig bekennen: Mein alter Optimismus hat mich auch diesmal wieder getauscht. Als ich vor 11 und 10 Monaten hier eine kleine Action zu Gunsten unserer Industriallehrerinnen eingeleitet, die heute gerade durch den verehrten Herrn Landesausschußbeisitzer vorläufig einen immerhin dankeswerthen Abschluß gefunden hat, fand ich eine freundliche Unterstützung von den verschiedensten Seiten dieses hohen Hauses. Aus Grund dieser Erfahrung habe ich mir gedacht, daß ich mit einem Antrage, der zwar freilich 6= bis 7=mal soviel bedeutet als der frühere von mir besprochene, wenigstens aus den Bänken der Vertreter des czechischen Volkes ein freundliches Entgegenkommen finden werde.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP