Zasedání Národního shromáždění československého roku 1919.

Tisk 1291.

Odpověď

ministra Národní obrany

na dotaz členů Národního shromáždění Fr. Oklešťka, Zatloukalové-Coufalové a soudr. (tisk 1046)

o přenechání jedněch velikých kasáren na byty pro železniční úředníky a zřízence v Olomouci.

Odpovídaje na tento dotaz dovoluji si poukázati na společnou odpověď p. ministra železnic a moji na zcela obdobný dotaz členů Národního shromáždění Časného a soudr. o katastrofálních ubytovacích poměrech železničních zřízenců v Olomouci (tisk 1031).

Všeobecné zásady a výklad všeobecné celkové situace ministerstva Národní obrany po stránce ubytovací měl jsem čest podati v odpovědi na dotaz členů Národního shromáždění drů Mareše, Horáčka, Němce, Srdínka, Sylaby a soudr. o vyklizení místností fakulty právnické a filosofické od vojska (tisk 1145). Dodati zbývá mi pouze tolik:

Ubytovací poměry v Olomouci jsou ministerstvu Národní obrany známy a byl na ně vzat náležitý zřetel. Vojsko v Olomouci nepoužívá již žádných soukromých budov, uvolnilo novou českou reálku "Salesianum" i měšťanskou střelnici a nad to z vlastních budov postoupilo celá zeměbranecká kasárna (pro 800 mužů) železničnímu ředitelství v Olomouci, augmentační skladiště, zařízené pro ubytování mužstva, dvě poschodí exklarisských kasáren kromě 6 bytův a baráky (pro 700 mužů) na Envelopě.

Více kasáren uvolniti nemožno pro nevyjasněnou politickou situaci, válečné operace na Slovensku, následkem přívalu slovenských a ukrajinských uprchlíků, dále nutno reservovati příbytky pro naše zajatce z Ukrajiny, naše legie z Ruska, o jichž urychlený návrat jsou podniknuty již patřičné kroky.

Z uvedených důvodů musí dokonce vojenská správa upozorniti na to, že bude-li toho zapotřebí, bude nucena event. požadovati přenechané budovy zpět pro vojenské účely. Zatím však na to nepomýšlí.

Překládání vojska děje se buď z ohledů taktických (shromažďování polních formací), dislokačních (použití pro různé útvary vhodných ubikací), ze zřetele na upevnění kázně (žádoucí oddálení mužstva od užší domoviny), jakož i z příčin politických (pohraniční služba, zněmčené území, silně průmyslové okrsky a pod.).

Vedeno jsouc snahou vyhověti přání pana presidenta republiky, aby v prvé řadě vráceny byly zabrané školské objekty svým původním účelům, jest ministerstvo Národní obrany poukázáno na plné využitkování vojenských budov.

Proto také nelze překládati vojenské oddíly z Olomouce do okolních měst, jelikož jsou veškerá tamní kasárna nejen plně obsazena, nýbrž i vhodné soukromé budovy buď vojskem zabrány, nebo již původním účelům vráceny.

Dále podotýkám, že v podobné bytové tísni, jako železniční zřízenci, jsou sta rodin vojenských příslušníkův a civilních státních zaměstnanců. Dalek toho, abych neuznával rovnoprávnosti všech příslušníků republiky, tedy i železničních zaměstnanců s vojákem v aktivní službě, lituji živě, že v mezích vlastní působnosti nemohu pro úředníky a zřízence v Olomouci učiniti více, než dosud se stalo.

V Praze 3. července 1919.

Ministr Národní obrany:
V. Klofáč v. r.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP