Čtvrtek 2. července 1925

Předseda (zvoní): Zahajuji rozpravu.

Než udělím slovo řečníku zapsanému, navrhuji podle usnesení presidiálního řečnickou lhůtu 15minutovou. (Námitky nebyly.)

Námitek proti tomu není.

Dávám slovo řečníku zapsanému, jímž je pan posl. Heeger.

Posl. Heeger (německy): Slavná sněmovno! Imunitní případ posl. Junga budí proto zvláštní zájem, poněvadž žalovatelný čin byl spáchán prozrazením redakčního tajemství. Při této příležitosti bych rád ukázal, že jsme loňského roku, když se konaly porady o novele k tiskovému zákonu, nejen ostře bojovali proti zpátečnickým ustanovením tohoto zákona všeobecně, nýbrž že jsme velice ostře bojovali proti tehdejšímu požadavku, aby bylo prozrazeno redakční tajemství, a to tím spíše, že většina soudů dbala redakčního tajemství, ač nikde nebylo zákonně upraveno. Teprve novela k tiskovému zákonu loni usnesená formálně přes několik doložek zrušila redakční tajemství a učinila je ilusorním. Proti tomuto úmyslu jsme se postavili nejen my, nýbrž i různí řečníci jiných oposičních stran a ostře jsme bojovali proti tomuto požadavku. Jest velmi zajímavé, jelikož dnes jde o vydání straníka pana posl. Patzela, uvésti jeho řeč, kterou měl tehdy při projednávání tiskového zákona a která se vztahuje k redakčnímu tajemství. (Výkřiky.)

Předseda (zvoní): Prosím o klid.

Posl. Heeger (pokračuje): Posl. Patzel pravil tehdy doslovně: "Zachován byl přes udánlivé opatření doložkou pokus, aby se novináři vzala stavovská čest, tajemství povolání. Toto ustanovení je opatřeno doložkou, avšak pravda jest, že je zde stále, jestliže se slibuje úleva, když redaktor bez nátlaku vyjeví tajemství. To cítí všichni novináři jako něco neslýchaného, aby se na některý stav činil nátlak, aby se vzdal toho, co po desítiletí pokládal za svou největší mravní a čestnou povinnost, od té doby, co vůbec jest veřejný tisk."

Posl. Patzel praví tedy, že jest největší mravní a čestnou povinností vážiti si redakčního tajemství, a jest to tedy tím zajímavější, když podle zprávy imunitního výboru můžeme zjistiti, že právě jeho straník dr. Binder, redaktor opavského časopisu "Neue Zeit", jest tím, kdo bez naléhavého důvodu porušil tuto mravní a čestnou povinnost, prozradil redakční tajemství a svého pána a mistra, posl. Junga, označil za původce tohoto článku. Možná, že redaktor časopisu "Neue Zeit" jinak smýšlí o mravní a čestné povinnosti novinářově. Ačkoliv se zde s národně-socialistické strany bojovalo proti vyzrazení redakčního tajemství, učinili nyní právě naopak a redakční tajemství prozradili.

Přihlásili jsme se ke slovu, abychom především zjistili tuto skutečnost, zároveň však abychom zde také prohlásili, že ačkoliv jde o soukromou urážku na cti spáchanou tiskem, budeme hlasovati proti vydání, poněvadž proti smýšlení dr. Bindera, národně socialistického redaktora, chceme svým hlasováním dáti na jevo, že usilujeme o ochranu redakčního tajemství. (Souhlas na levici.)

Předseda (zvoní): Ke slovu není již nikdo přihlášen, debata je skončena. Závěrečné slovo dávám p. zpravodaji posl. Votrubovi.

Zpravodaj posl. Votruba: Co se týče prozrazení redakčního tajemství odpovědným redaktorem, v tom úplně jako novinář souhlasím s předešlým panem řečníkem. Jinak musím poukázati, že úkolem imunitního výboru zde zase není souditi, zdali odpovědný redaktor jednal čestně či nečestně, chránil-li čest novinářskou činil nic, nýbrž úkolem jeho je pouze posuzovati věc, byla-li mez poslanecké imunity překročena čili nic. Vychází-li z celého spisu, který nám byl předložen, na jevo, že jako pisatel udán byl posl. inž. Jung, a vidíme-li, že v článku, který byl v tom časopise uveřejněn, obsažena jsou tvrzení, která uvádějí nejen v posměch, nýbrž přímo v nečestnost žalobce, pak imunitní výbor nemůže jinak, než vydati poslance, za jehož vydání soud žádá. Odpovědný redaktor je žalován také, budou tedy oba odpovídati.

Z těchto důvodů žádám slavnou posl. sněmovnu, aby přijala návrh imunitního výboru, aby posl. inž. Jung byl vydán. (Souhlas.)

Předseda (zvoní): Budeme hlasovati. Prosím paní i pány poslance, aby se posadili na svá místa. (Děje se.)

Konstatuji, že sněmovna jest způsobilá se usnášeti.

Pan zpravodaj podle usnesení výboru imunitního navrhuje, aby poslanecká sněmovna svolila k trestnímu stíhání posl. inž. Junga.

Kdo s návrhem tím souhlasí, nechť zvedne ruku. (Děje se.)

Prosím, aby páni hlasující pro návrh výboru imunitního, nechali ruku vzhůru. Byl jsem požádán o konstatování poměru hlasů a vyhovím tomuto přání. Vyzývám pana zapisovatele Bradáče, aby sečetl hlasy ve dvou úsecích na straně pravé, pana zapisovatele Bendu, aby sečetl hlasy ostatní.

(Po sečtení hlasů:)

Návrh imunitního výboru, aby posl. sněmovna svolila k trest. stíhání posl. inž. Junga, byl přijat 92 proti 11 hlasům.

Tím jest vyřízen 16., poslední odstavec pořadu dnešní schůze.

Než přikročím k jejímu ukončení, jest nám rozhodnouti hlasováním podle §u 69 jedn. řádu, zda a kdy je zahájiti rozpravu o interpelacích označených za naléhavé, které byly rozdány ve včerejší, 351. schůzi posl. sněmovny dne 1. července 1925.

Je to nejprve súrna interpellácia posl. Hancku a spol. ministrovi zemedelstva vo veci prepúšťania lesného zamestnanectva (tisk 5216).

Žádám za přečtení záhlaví a petitu.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

5216. Súrna interpellácia posl. Hancku a spol. ministrovi orby (zemedelstva) vo veci prepúšťania lesného zamestnanectva v baňsko-bystrickom riaditeľstve štátnych lesov a statkov.

1. Má-li pán minister vedomie o tom, že riaditeľstvo štátnych lesov a statkov v Baňskej Bystrici vydáva zamestnancom dekréty o návrhoch núteného odchodu zo štátnej služby dľa §u 13 zák. 286/1924 bez akéhokoľvek udania dôvodov, rozhodujúcich pre nútený odchod zamestnancov.

2. Má-li pán minister vedomie, že riaditeľstvo chce 12 zamestnancov Slovákov nútene do výslužby dať, mimo 13tich (z nich 1 Čech), ktorí dobrovoľne odstupujú? Vie-li pán minister, že je medzi 12mi nútene navrhovanými i válečný invalid?

3. Je-li pán minister ochotný preskúmať a vyšetriť náležite túto záležitosť a urobiť nápravu?

Předseda (zvoní): Pan posl. Hancko a soudr. navrhují, aby rozprava o této interpelaci byla zahájena ve schůzi nejbližší.

Kdo tedy souhlasí, aby této za naléhavou označené interpelaci byla přiznána rozprava podle našeho jednacího řádu a aby rozprava byla provedena v nejbližší schůzi, prosím, aby zvedl ruku. (Děje se.)

To je menšina, rozprava této naléhavé interpelaci přiznána nebyla.

Předseda: Dále je zde súrna interpellácia posl. Hancku a spol. vláde vo veci exekvovania odst. 6 §u 7 zákona zo dňa 22. decembra 1924, č. 287 Sb. z. a n. (tisk 5217).

Žádám za přečtení záhlaví a petitu.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

5217. Súrna interpellácia posl. Hancku a spol. vláde vo veci exekvovania odst. 6 § 7 zákona zo dňa 22. decembra 1924, čís. 287 Sb. z. a n. o vyplácaní zvýšených jednorazových výpomocí hladom umierajúcim slovenským staropenzistom učiteľom, ich vdovám a sirotám, a vôbec exekvovania celého tohoto zákona.

Úctive sa spytujem,

1. čím odôvodňuje vláda ČSR. tú okolnosť, že zákon čís. 287, z roku 1924 na slovenských penzistoch dosiaľ ani napriek tomu neexekvovala, že od vynesenia tohoto zákona už práve pol roka uplynulo, a že pre túto ľahostajnosť vlády od samého prevratu hladom trýznení slovenskí staropenzisti učitelia v oslobodenej, demokratickej vlasti ešte aj po pol roku vynesenia tohoto zákona hladom musia umierať?!

2. či je náklonná vláda ČSR. neodkladným exekvovaním tohoto zákona zamedziť a odstrániť túto, pred celým kultúrnym svetom dosiaľ neslýchanú, vedome prevádzanú vládnu vyhladovaciu ukrutnú tyraniu statočne vyslúžilých slovenských staropenzistov, cirk. učiteľov, týchto martyrov slovenského národa?

3. či je náklonná celý tento zákon exekvovať vôbec?

Předseda: Pan navrhovatel posl. Hancko a soudr. navrhují, aby debata tato provedena byla v nejbližší schůzi.

Kdo souhlasí, aby této za naléhavou označené interpelaci přiznána byla rozprava podle §§ 69, 65 a 68 jedn. řádu, a aby rozprava tato podle návrhu podatelů zahájila se v nejbližší schůzi, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Tím rozprava této interpelaci přiznána nebyla.

Dále je zde súrna interpellácia posl. Hancku a spol. vláde ohľadom prepúšťania zamestnancov Slovákov (tisk 5218).

Žádám za přečtení záhlaví a petitu.

Zástupce sněm. tajemníka Nebuška (čte):

5218. Súrna interpellácia posl. Hancku a spol. vláde ohľadom prepušťania zamestnancov Slovákov zo služieb verejnej správy štátnej.

Úctive sa pýtam,

1. či má vláda ČSR. vedomie o tom, že sú Slováci zo štátnej a verejnej služby na Slovensku aj napriek ich malého počtu z politicko-stranníckych dôvodov prepúšťaní?

2. ak áno, či je náklonná toto bezodkladne zamedziť a reštrikciu v tom smysle vykonávať, aby Slováci zo služieb neboli prepúšťaní, ale naopak, aby touto reštrikciou umožnené bolo práve prijímanie nových štúdia skončivších sloven. síl?

3. jestli však vláda ČSR. nemá vedomia o stranníckom prepúšťaní Slovákov na Slovensku, či je ochotná celý reštrikčný proces dôkladnej kontrole podrobiť a potrebnú nápravu učiniť?

4. čím odôvodňuje vláda ČSR., že do reštrikčných komisií neboli pozvaní zástupcovia Sdruženia Slovenských Odborových Organizácií (S. S. O. O.) jako jedine oprávnení zástupcovia zamestnancov Slovákov?

5. prečo neodpovedala vláda ČSR. na rezolúciu Sdruženia Slovenských Odborových Organizácií, protestným shromaždením slovenského zamestnanectva dňa 3. mája t. r. vynesenú a jej odoslatú?

Předseda: Páni podatelé navrhují, aby rozprava se zahájila v nejbližší schůzi.

Kdo souhlasí, aby této za naléhavou označené interpelaci přiznána byla rozprava podle §§ 69, 65 a 68 jedn. řádu, a aby rozprava tato podle návrhu podatelů zahájila se v nejbližší schůzi, nechť pozvedne ruku. (Děje se.)

To je menšina. Tím rozprava přiznána nebyla.

Dovolenou na dnešní schůzi udělil jsem pí. posl. Pechmanové pro neodkladné zaměstnání.

Lékařské vysvědčení předložila pí. posl. Rosolová-Chleborádová.

Ukončím schůzi. Podle usnesení předsednictva navrhuji, aby se příští schůze konala ve středu dne 8. července 1925 o 1/2 4. hod. odpol. s

pořadem:

1. Zpráva výboru rozpočtového o závěrečném účtu státních výdajů a příjmů republiky Československé za rok 1922 spolu s účty státního melioračního fondu, státního bytového fondu a dávky z majetku (tisk 5189).

2. Druhé čtení osnovy zákona o letectví (tisk 5225).

3. Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým Národní shromáždění republiky Československé souhlasí s 1. Úmluvou mezi Československou republikou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách, podepsanou v Praze dne 18. června 1924 a závěrečným zápisem k této úmluvě; 2. Úmluvou mezi Československou republikou a republikou Rakouskou o vzájemných pohledávkách z vyúčtování nositelů pensijního pojištění, podepsanou v Praze dne 12. července 1924 s dodatkem k této úmluvě (tisk 5226).

4. Druhé čtení schvalovacího usnesení, kterým Národní shromáždění republiky Československé souhlasí s "Dodatečným zápisem k úmluvě mezi Československou republikou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách z 18. června 1924, podepsaným v Praze dne 14. května 1925" (tisk 5228).

5. Druhé čtení osnovy zákona o provedení úmluv mezi Československou republikou a republikou Rakouskou ze dne 18. června 1924 o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách a ze dne 12. července 1924 o vzájemných pohledávkách z vyúčtování nositelů pensijního pojištění (tisk 5227).

6. Zpráva výborů živnostenského a zahraničního o vládním návrhu (tisk 4447), kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé k dodatečnému souhlasu prozatímní úprava obchodních styků mezi republikou Československou a královstvím Dánským, sjednaná v Praze dne 31. ledna 1924, uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 8. února 1924, č. 34 Sb. z. a n. (tisk 4503).

7. Zpráva výborů živnostenského a zahraničního o vládním návrhu (tisk 4495), kterým se předkládá Národnímu shromáždění k dodatečnému souhlasu dodatečná dohoda mezi republikou Československou a Francií o vyclívání francouzských vín v sudech a československého chmele, sjednaná v Paříži dne 7. prosince 1923 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 7. března 1924, č. 57 Sb. z. a n. (tisk 4632).

8. Zpráva výborů zemědělského a rozpočtového k usnesení senátu (tisk 5198) o vládním návrhu zákona (tisk sen. 2089 a 2148), kterým se zvyšuje roční příspěvek státnímu fondu melioračnímu (tisk 5206).

9. Zpráva výborů živnostenského a zahraničního o vládním návrhu (tisk 4635), kterým se předkládá Národnímu shromáždění k dodatečnému souhlasu prozatímní úprava obchodních styků mezi republikou Československou a Islandem, sjednaná v Praze dne 8. května 1924 (tisk 4838).

10. Zpráva výboru imunitního o žádosti hlav. stát. zastupitelství v Bratislavě za souhlas s trest. stíháním posl. dr. Jurigy pro přečin podle § 14, č. 1, 2, 3 a 5 zákona na ochranu republiky a posl. Tománka pro přečin podle § 14, č. 2, 3, § 15, č. 1 a § 16, č. 1 zákona na ochranu republiky, dále pro přečin urážky na cti podle §§ 2, 3b, č. 1, 2 a 8, odst. b II zák. čl. XLI z r. 1914 (tisk 4759).

11. Zpráva výboru imunitního o žiadosti hlav. štát. zastupitelstva v Bratislave za súhlas s trest. stíháním posl. dr. Labaja pre priestupok podla § 4 zákona zo dňa 12. augusta 1921, č. 309 Sb. z. a n. (tisk 5123).

12. Zpráva výboru imunitního o žádosti hlav. stát. zastupitelství v Bratislavě za souhlas s trest. stíháním posl. Tausika pro zločin podle § 15, č. 3, pro přečin podle § 14, č. 1 zákona na ochranu republiky a pro několika

násobný přečin pomluvy podle § 1, § 3, odst. II, č. 1 a 2 zák. čl. XLI z r. 1914 (tisk 4880).

13. Zpráva výboru imunitného o žiadosti právneho zástupcu župného zastupitelstva župy Košickej v smysle úpravy štát. zastupitelstva v Košiciach za súhlas s trest. stíháním posl. Tausika pre priestupok proti § 29 zák. čl. XIV z r. 1914 spáchaný rozširovaním zakázaných letákov (tisk 5001).

14. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Táboře za souhlas s trest. stíháním posl. Skaláka pro zločin podle § 15, č. 3 zákona na ochranu republiky (tisk 5073).

15. Zpráva výboru imunitního o žádosti vrch. stát. zastupitelství v Košicích za souhlas s trest. stíháním posl. Oktavce pro přečin utrhání na cti podle §§ 1, 3, odst. II, č. 1 zák. čl. XLI z r. 1914 (tisk 4957).

16. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Liberci za souhlas s trest. stíháním posl. dr. Lehnerta pro přečin podle § 14, č. 1 zákona na ochranu republiky (tisk 5102).

17. Zpráva výboru imunitního o žádosti kraj. soudu v Mostě za souhlas s trest. stíháním posl. dr. Lodgmana pro přečin rušení obecného míru podle § 14, č. 5 zákona na ochranu republiky (tisk 5137).

18. Zpráva výboru imunitního o žádosti okr. soudu v Unčově za souhlas s trest. stíháním posl. dr. Schollicha pro přečin podle § 14, č. 1 a 5, a § 15, č. 1 zákona na ochranu republiky (tisk 5192).

19. Zpráva výboru imunitného o žiadosti sedrie v Košiciach za súhlas s trest. stíháním posl. Borovszkého v súkromej žalobe pre prečin pomluvy a urážky na cti podla §§ 1, 2, 4 a 6 zák. čl. XLI z r. 1914 (tisk 5122).

Jest snad nějaká námitka proti mému návrhu? (Námitek nebylo.)

Není tomu tak. Návrh jest přijat.

Končím schůzi.

(Konec schůze v 7 hod. 40 min. večer.)


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP