Član 50.
Molba za izdavanje.
Molbu za izdavanje podnosi Ministarstvo pravde (kod osoba, koje gone vojni sudovi, dotična najviša vojna sudsko-upravna vlast) moleče strane neposredno Ministarstvu prade umoljene strane.
Molbi za izdavanje treba priložiti poternicu izdanu protiv lica, koje se ima izdati, ili kaznenu presudu protiv njega. U ovim će se ispravama označiti karakter kažnjive radnje s opiom dela i uputom na kaznene propise, koji se imaju primeniti; naročito treba navesti sve okolnosti, koje obrazložavaju kvalifikaciju kažnjive radnje ili rzmenu jedne odredjene kaznene odredbe.
U overenom prepisu priložiće se tekst kaznenih propisa, koji se odnose na ocenu kažnjive radnje i na odmeravanje kazne.
Po mogućnosti priložiće se opis lica, koje se ima izdati, njegova fotografia i drugi podaci, koji su potrebni da se utvrdi njegov identitet.
Član 51.
Koji će se jezik upotrebiti.
U prethodnom članu spomenute isprave sastaviće se na državnom jeziku moleće strane i u formi propisanoj za moleću stranu i biće snabdevene služebnim pečatom. Njima će se dalje priložiti prevodi na državnom jeziku mnoljene strane, koj će overiti ili sastaviti zakleti tumač maleće strane i koji će biti snabdeveni potpisom i službenim pečatom tumača, ili koji su službeno sastvljeni.
Član 52.
Bliža obaveštenja.
Ako postoji sumnja, da li su gore spomenuti uslovi izdavanja ispunjeni, onda će moleća strana neknadno biti umoljena za bliža obaveštenja u primerenom roku.
Ako je lice, koje se ima izdati, stavljeno u pritvor usled molbe za njegovo izdavanje, onda će ono moći biti pušteno u slobodu, ako naknadna obaveštenja ne stignu za šest nedelja od dana, kad je Ministarstvo pravde za izdavanje umoljene strane molbu poslalo.
Član 53.
Mere za obezbedjenje izdavanja.
Čim stigne molba za izdavanje, narediće se sve što je potrebno za njeno obezbedjenje i gonjeno lice biće pritvoreno, osim ako bi se još unapred videlo, da je izdavanje nedopušteno.
Član 54.
Prethodno pritvaranje.
Ako je potrebno, može lice, koje se ima izdati, biti stavljeno u obezbedjavni pritvor još pre predaje molba za izdavanje, ako se za to moli s pozivorn na sudsku poternicu ili pravnosnažnu presudu, i ako se jednovremeno označi kažnjiva radnja. Takvu molbu može predati sud ili koja za to inače pozvana vlast moleče strane neposredno nadležnoj vlasti umoljene strane i to pismeno ili i telegrafski.
Vlasti jedne ugovorne strane staviče privremeno u pritvor i bez takve molbe ono lice, koje je po molbi druge ugovorne strane u policijskom listu prvo spomenute ugovorne strane gonjeno zbog kažnjivih dela učinjenih u oblasti one druge strane, a u oblasti ove strane je bilo pronadjeno.
Član 55.
O pritvoru jednoga lica po prethodnom članu, kao i o rnestu privora, izvestiće Ministarstvo pravde bez odlaganja Ministarstro pravde (vrhovnu vojnu sudsko-upravnu vlast) druge ugovorne strane, čije vlasti progone pritvoreno lice.
Ako za osam dana od dana, kad je izveštaj po alineji prvoj bio otposlat, ne stigne saopštenje vrhovne sudsko-upravne vlasti druge strane da će se moliti za izdavanje, pritvoreno lice moči će biti pušteno u slobodu.
Pritvoreno lice moći će biti pušteno takodje u slobodu, ako molba za izdavanje ne stigne za šest nedelja od dana kad je prispelo saopštenje u smislu alineje druge ovog člana.
Član 56.
Ugovorna strana, kojoj je izdato gonjena lice, izvestiće stranu, koja izdaje, po njenoj molbi, o krajnjem rezultatu kaznenog postupka, overenim otpravkom sudske odluke, kojom je kazneni postupak završen.
Član 57.
Provoz krivaca.
Po molbi jedne ugovorne strane odobriće druga strana provoz lica, koje molećoj strani, izdaje druga koja država.
O provozu shodno se primenjuju odredbe o odobrenju izdavanja.
Provoz će izvršiti organi umoljene strane na način i u pravcu, koje oni odrede.
Član 58.
Nesporazumi, koji bi se eventualno pojavili pri izdavanju ili provozu, regulisaće se diplomatskim putem.
PETNAESTA GLAVA.
Pravna pomoć u kaznenim stvarima.
Član 59.
U kaznenim stvarima ukazivaće ugovorne strane jedna drugoj po molbi pravnu pomoć, i to po pravilu u neposrednom saobračaju izmedju sudskih vlasti moleć i umoljene države. Naročito će dostavljati i pismena, koja se odnose na kazneno postupanje, i vršiče istražne radnje, kao: saslušanje okrivljenih lica, svedoka i veštaka, sudski uvidjaj, pretraživanje i uzapčivanje predmeta, i predavati; jedna drugaj akta i predmete, koji se odnose na neko kazneno postupanje.
Medjutim osudjavne presude kao i pozivi radi saslušanja koga lica kao okrivljenog, koje izdaju sudovi jedne strane protiv državljana druge strane, neče se ovim poslednjim dostavjati. Takodje neće moći državljanin jedne strane po molbi suda druge strane biti saslušan kao okrivljeni.
Član 60.
Kad se može odreći pravna pomoć.
Pravna pomoć u kaznenim stvarima moće se odreći u slučajevima, u kojima po odredbama ovoga ugovora ne postoji dužnost z izdavanje gonjenoga lica.
Ćlan 61.
Pozivanje iz inostranstva.
Svedok ili veštak, koji dobrovoljno po dostavljenom mu pozivu izadje pred vlasti moleće države, ne sme tamo, ma čiji državljanin bio, biti gonjen ni zbog ranije izvršeme kažnjive radnje niti biti pritvoren iz koga ranije postalog pravnog osnova. Ali on gubi ovu povlasticu, ako sopstvenom krivicom ne napusti za 48 sati oblast moleće države, čim njegovo prisustvo kod suda nije više patrebno.
U molbi za dostavljanje poziva označiće se suma, koja će mu se dati kao naknada za troškove puta i bavljenja. Pozvanom licu daće se po njegovoj molbi predujam za pokriče putnih troškova i bavljenja u oblasti moleće strane.
Ako se pozvano lice nalazi u pritvoru u oblasti umoljene države, onda može vrhovna sudsko-upravna vlast biti zamoljena da ga privremeno izda uz obavezu da će što pre biti natrag poslato.
Takva molba može se odbiti samo usled važnih razloga, naročito ako se pritvoreni protivi izdavanju.
Član 62.
Izdavanje dokaznih predmeta.
Vlasti obe ugovorne strane predavoće po molbi jedna drugoj uzjamno predmete, do kojih je okrivljeni došao kažnjivom radnjom, a koji služe za provodjenje dokazivanja i to i onda, ako podleže uzapćivanju ili konfiskovanju.
Ako takvi predmeti budu zahtevani s obzirom na izdavanje ili provoz krivca, onda će oni po mogučnosti biti predani jednovremeno sa njegovim izdvanjem ili povozom.
Obaveza izdavanja dokaznih predmeta ne pretaje u slučaju kad odobreno izdavanje ne bi se moglo izvesti usled smrti okrivljenoga ili usled njegovog begstva, a odnosi se i na dokazne predmete, koji su u državi, koja je dala odobrenje za izdavanje, bili sakriveni ili deponovani, a koji se tek docnije budu našli.
Vlast, koja takve predmete predaje, može ih za izvesno vreme zadržati, ako sa potrebni radi sopstvenog kaznenog postupanja.
Prava trećih lica na ovim predmetima ostaji u snazi.
Strana, koja izdaje dokazne predmete, može sebi zadržati pravo, da joj se ovi predmeti što pre vrate. U ovom slušaju, kao i onda kad na predmetima postoje prava trečih lica, narediče se njihov besplatni povračaj bez odlaganja čim više u molećoj državi nisu potrebni za kazneno postupanje.
Član 63.
Jezik molbe za pravnu pomoć.
Molba za pravnu pomoć sastaviče se na državnom jeziku moleče države i biti snabdevena pečatom moleče vlasti.
O prevodu molbenoga pismena i njegovih priloga vrede propisi člana trečeg.
Nesporazumi, koji bi se eventualno pojavili u davanju pravne pomoći, raspraviće se diplomatskim putem.
ŠESNAESTA GLAVA.
Saopštavanje osuda i izvoda iz kaznenih registara.
Član 64.
Obe strane saopštavaće jedna drugoj prepise kaznenih karata ili izvode pravnosnažnih osudjavnih kaznenih presuda, u koliko se oni odnose na državljane druge ugovorne strane, a po o tome važećim propisima unose se u kazneni registar.
Isto tako saopštavaće one jedna drugoj dalje odluke, koje se odnose na takve presude, a unose se u kazneni registar.
Ove prepise i izvode slaće uvek uzajamno svaka tri meseca Ministarstva pravde obe ugovorne strane jedno drugom.
Član 65.
Vlasti ugovornih strana, kojima je povereno vodjenje kaznenog registra, davaće vlastima druge strane na neposrednu molbu obaveštenja iz kaznenog registra o pojedinom slučaju.
SEDAMNAESTA GLAVA.
Troškovi pravne pomoći u kaznenim stvarima.
Član 66.
Troškovi prouzrokovani molbom za izdavanje ili drugom pravnom pomoću u kaznenim stvarima snosi strana, na čijoj su oblasti oni postali.
Moleća država naknadiće samo izdatke, koji su postali usled molbe za mišljenje veštaka i fakulteta visokih škola, kao i za pozivanje lica, koja se nalaze u pritvoru u oblasti umoljene države, i troškove provoza gonjenoga lica.
OSAMNAESTA GLAVA.
O ratifikaciji i otkazu ugovora.
Član 67.
Ovaj ugovor je sastavljen na državnom jeziku obeju ugovarajućih strana i njegov tekst na oba jezika je autentičan.
On će se ratifikovati i ratifikacije će se izmeniti što pre u Pragu.
Na snagu će stupiti mesec dana posle izmene ratifikacija i ostače u snazi još za šest meseci od dana kad bude otkazan od jedne ugovarajuče strane.
U potvrdu toga potpisali su ovaj ugovor punomoćnici obeju strana i stavili svoje pečate.
Sastavljeno u dva primerka u Beogradu sedamnaestog marta hiljadu devet stotina dvadeset treće godine.
Dr. EMIL SPIRA m. p.
Dr. D. ARADJELAVIČ m. p.
Dr. JANKO BABNIK m. p.
Naknadni protokol
u dopunu ugovora izmedju Českoslovačke Republike i Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca
o uredjenju uzajamnih pravnih odnošaja.
Punomočnici Českoslovačke Republike i Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca,
potpisavši ugovor o uredjenju uzajamnih pravnih odnošaja, izjavljuju, da su se saglasili na sledeče:
1. K članu 2. Ugovorne strane saopštiće jedna drugoj pregled sudova prvog stepena, po oblastima.
Tome pregledu biće po mogućnosti, u cilju objašnjenja, priložena karta sudskih oblasti.
2. K članu 65. Isto ako saopštiće ugovorne strane jedna drugoj vlasti kaznenog registra, koje su dužne da daju izveštaje.
3. Ugovorne strane saopšticć jedna drugoj spisak pograničnih mesta i vlasti, koje na granici Českoslovačke Republike i Kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca dolaze u obzir za predavanje i primanje zločinaca.
U potvrdu prednjeg punomoćnici su potpisali ovaj naknadni protokol, koji ima istu snagu kao i sam ugovor.
Napisano u dva primerka u Beogradu sedamnaestog marta hiljadu devet stotina dvadeset treče godine.
Dr. EMIL SPIRA m. p.
Dr. D. ARADJELAVIČ m. p.
Dr. JANKO BABNIK m. p.