Úterý 4. listopadu 1924

Válečná konjunktura hospodářská jest u konce, a přicházejí k platnosti přirozené síly. Také politická válečná konjunktura spěje ke konci a zdá se mí býti nejvýš na čase, aby politické záležitosti z doby války byly vyřízeny, aby nebezpečné styky byly přerušeny a staré solidní styky zase navázány. Ženevský Protokol jest prozatím jen potištěným papírem, snad také vysvědčením obratnosti pana ministra. Skutkem může se státi teprve tehdy, budou-li splněny dvě podmínky: zřekne-li se francouzská skupina své nadvlády, vstoupí-li Amerika, Německo a Rusko do Svazu Národů, a pak teprve společná porada a společné usnesení, pak teprve jednání pozbudou zlé povahy, kterou mají dnes, totiž povahy snahy po zabezpečení jednostranných zájmů.

Uznáváme diplomatickou obratnost pana ministra, důvěru mu projeviti nemůžeme. (Potlesk na levici.)

Místopředseda Valoušek: Slovo má dále pan sen. Trčka.

Sen. Trčka: Slavný senáte! Celá řada pánů s německé strany zabývala se kromě řízné kritiky naší zahraniční politiky také velmi zhusta i poměry vnitropolitickými. Byl to zejména pan kolega dr Heller, který hrozil rozmnožením iredenty a vytýkal, že náš pan ministr zahraničí jezdí dělati mírovou politiku za hranice, ale že doma mnoho pro mír nedělá. Mně zajímají tyto dvě věci a chci říci o nich své mínění.

Je to podle mého názoru neštěstím býti tím ministrem zahraničí. Výtek, které páni Němci dělají panu ministru zahraničí, že se stará velmi málo o vnitřní pořádek, smír mezi námi a Němci atd., dostává se mu i s naší strany, kdykoliv máme příležitost, že se exponuje pro německé menšiny a pro naše sousedy německé, až to vzbuzuje v řadách českých pohoršení.

Co se týká iredenty, zejména jak naznačil pan dr Heller, o jejím vzniku a šíření, víme také. My známe také příčiny tohoto vzniku a jejího se udržování. Pro mne je to věc jasná a hrozba pana dr Hellera iredentou pro propuštění asi 7000 železničářů proto, že za 6 roků se nenaučili česky, tedy služebnímu svému jazyku, aby se aspoň v nejnutnějších věcech dohovořili s cestujícími, není opodstatněna a zejména pro pana dr Hellera není tu podstatné příčiny, aby se rozčiloval, zejména, když vezmeme v úvahu, že chceme-li hospodařiti - a to chce jistě i pan dr Heller - snižovati daně a podobné věci, nemůžeme neschopné lidi trpěti jako v soukromém podnikání. Náš stát má přímo povinnost, aby tímto způsobem pokračoval, zejména, když mluvíme o tom, že státní podniky mají odpovídati svému poslání a zdárně hospodařiti.

Co se týká iredenty, máme na tom sami vinu. To, že iredenta vznikla, že se šíří, stalo se z toho důvodu, že vláda shovívavě pohlíží na všechny tyto zjevy a tímto způsobem dodávala k tomu chuti. Podobné věcí v Itálii, Polsku, Jugoslávii i jinde díti se nemohou. Kritiku pronášeti má právo každý, i pánové s německé strany, ale mají se držeti věci. (Místopředseda dr Soukup převzal předsednictví.)

Slavný senáte! Sledujeme-li vývoj naší zahraniční politiky, jsme nucení poctivě a podle pravdy poznati, že její representant od směru, který si v počátcích určil, se neuchyluje a část po části zvolna a jistě také uskutečňuje. S největším dílem jeho práce, jeho programu můžeme klidně souhlasiti, protože zejména v poslední době vyjadřuje a systematicky uplatňuje přání a touhy milionů všeho lidstva po konsolidaci konečné a pacifikaci rozbouřeného světa, po definitivním odstranění zhoubných válek a řešení vzniklých mezinárodních sporů cestou práva a rozumu. Nelze mlčením přejíti cenné vlastnosti dr Beneše, jimiž velmi získal našemu státu významného postavení ve světovém koncertu států, nebo jinak řečeno Společnosti Národů. V ušlechtilé a usilovné snaze dr Beneše pro zabezpečení světového míru a zahájení klidné éry tvůrčí práce hospodářské obráží se dnes horoucí přání všech menších a malých národů a států. Bohužel nutno konstatovati, že táž dobrá vůle nejeví se v dostatečné míře u těch velmocí, od nichž hlavně uskutečnění grandiosního tohoto díla závisí dnes a udržení jeho do budoucna.

Uměle konstruované protiargumentace, diplomatické vytáčky a odklady i tu a tam náhlé politické obraty dávají dobře tušiti, že jako v minulosti, tak i dnes jsou to zase ty neviditelné mocné prsty světového kapitálu, které vždy v pravém okamžiku dělaly a dělají tu pravou politiku podle svých přání a podle své potřeby a znovu opět rušivě zasahují do osudu národů, kdy vidina míru přiblížila se již na dosah ruky.

Je beze sporu, že dnes světový kapitál soustřeďuje všechny nitky hospodářského života ve svých rukou, že také v hospodářském životě celého světa rozhoduje, řídí cenovou politiku a podstatně i konstruuje světovou politickou politiku. Každé politické dítě ví, že vládne všemi nejúčinnějšími prostředky a zbraněmi a že mu v celém světě všecko slouží od pastuchy až po státníky a vládce. Jemu oddaně slouží také všecka věda, umění, technika, žurnalistika i náboženství, a víme také dokonce, že dovede obratně i z největších idealistů udělati časem své representanty, ohnivé advokáty, nebo prostě apoštoly.

Je také beze sporu, že jen velký světový kapitál všude, kde cítí dobrý úrok, války vyvolává, je financuje a je také podle vlastní prognosy prodlužuje nebo předčasně končí. Vítězem nakonec je zase jen on nad ubitými soupeří a ožebračenými národy, jímž pak tvrdě diktuje svou železnou vůli s ciframi, nad nimiž zatočí se hlava. A stavěti se v cestu této ohromné přemoci s nedomyslitelnými zdroji a prostředky, je více než odvaha, je-li ovšem myšlena poctivě a opravdově.

Proto přes zřejmý optimismus pana dr Beneše jsem při této příležitosti přece jen ovládán do jisté míry pocitem nejistoty, zda přes všechno jeho veliké úsilí a ostatních jeho přátel a přes veliké finanční oběti, které zejména náš stát těmto ideálům denně přináší, budeme jednou prakticky účastní požehnání opravdového míru a rozvoje klidného hospodářského života bez opatření, která stojí národ sta milionů ročně.

Byl bych jeho velikým podporovatelem do budoucna i bez ohledu na diference naše v politických a hospodářských názorech, které geometricky vyjádřeny v úhlech jdou z mých 90 stupňů o 45 stupňů na levo. Vděčné kvitují znovu jeho úsilí o sjednání potřebných obchodních smluv, které jsou předpokladem k znovuoživení hospodářského a obchodního života v našem státě, schvaluji i jeho opatrné stanovisko k ruským sovětům v záležitosti uznání de jure, kde raději dává přednost k sondování politickému i hospodářskému svým kolegům, jako na př. panu Macdonaldovi a Herriotovi, po případě Mussolinimu atd. Je to tak rozumnější a bezpečnější - anglický případ to názorně ukazuje.

Dokonce myslím, že prodloužení vyčkávacího stanoviska našeho v této věci nemůže nic zkaziti a odpovídá to také přesné politice sovětů, které dělaly do dnes jen politiku >de facto< a ne >de jure<. Proto je také my správně uznáváme jen de facto. Až pánové v Rusku začnou dělati politiku podle práva, pak my také podle tohoto práva je uznáme. Poněvadž však nebezpečí toto podle samého prohlášení v exposé pana dra Beneše ještě bezprostředně nehrozí, takže se jím zabývati do detailu nemusíme, a s ostatními činy jeho souhlasíme, prohlašují jménem naší strany, že budeme hlasovati pro přijetí jeho exposé. (Potlesk.)

Místopředseda dr Soukup (zvoní): Další slovo má pan sen. Knesch. Prosím, aby se ho ujal.

Sen. Knesch (německy): Slavný senáte! Chci-li nejdříve mluviti o všeobecném dojmu, který na nás činí exposé ministra věcí zahraničních, musím říci, že pan ministr vlastně řekl velmi málo, skoro ničeho, ba musím doznati, že pan ministr jest přímo geniální v tomto umění, mnoha slovy neříci ničeho. Naprosto neodhalil hustého závoje, kterým dovede zastříti svoji politiku. Nedovolil také ani trochu nahlédnouti do toho, co má v úmyslu, do svých plánů, do svých politických cílů. V tomto umění, mnohými slovy neříci ničeho, jest toto exposé zcela velkolepé.

Chápu-li úsudky pana ministra o našem poměru k jiným evropským státům jakožto synthetické úsudky a namáhám-li se z těchto synthetických úsudků utvořiti kategorie a rozumové pojmy, vystačím úplně se čtyřmi kategoriemi: >srdečný<, >loyální<, >velmi dobrý< a >dobrý<. Tu jest na příklad hned náš poměr k Polsku. Vlastně nelze o tom říci nic znamenitého. Toto ucházení se národních demokratů o lásku, kteří tak rádi Polákům jako slovanským bratrům padli do náručí, kteří by tedy tak rádi byli viděli, kdyby se bylo umožnilo přátelské sblížení mezi Poláky a Čechy jakožto Slovany, tyto snahy byly posud vždy bezvýsledné. Poláci zůstali proti tomuto ucházení se o lásku ledově chladnými a pan ministr musil sám přiznati, že sice doufá, že tyto jeho snahy budou korunovány výsledkem; ale ve skutečnosti nelze dosud říci nic znamenitého. Můžeme jen říci, že náš poměr k Polsku jest nad pomyšlení chladný a že naprosto ničeho nelze znamenati o dobrých stycích, jak pan ministr zde řekl. Náš poměr k Francii líčil pan ministr přímo jakožto srdečný. Jak pak vypadá náš srdečný poměr k Francii? Je přece vlastně velmi zahanbující, když sobě musíme říci, že jsme v pravém slova smyslu vasaly Francie. Francie diktovala, Francie diktuje také ještě dále a naší zatracenou povinností je jen poslouchati, Francie určila, že musíme udržovati určitou vojenskou moc, která je tak veliká, že působí takové daňové břemeno, že pod ním musíme zahynouti, vojenskou moc, která není naprosto v žádném poměru ani k naším finančním poměrům. Povážíme-li, že vojenská moc pro malý stát netvoří žádnou záruku jeho trvání, pak musíme říci, že veliká oběť, která byla přinesena na udržení této vojenské moci, byla přinesena marně. Opírá-li se stát ve svém trvání jen o tuto vojenskou moc, pak tato důvěra zajisté velmi brzo ztroskotá. Existence státu nespočívá ve vojenské moci a nejméně jest tomu tak u malého státu jako u nás. Světová válka naučila, že vojenská moc samotná nemůže zabezpečiti a zaručiti trvání státu. Lepší záruku pro trvání státu získali bychom tím, že bychom především odstranili ve státě nespokojenost, že bychom vyslechli oprávněné požadavky menšin a v prvé řadě německého národa v tomto státě. Ale děje se pravý opak. Jedna rána pěstí po druhé. Pociťujeme jen českou pěst, která neustále na nás doléhá. K tomu patří t. zv. řešení otázky válečných půjček a neustálé zkracování našeho německého školství a školních tříd, počešťování v každé formě, vzpomínám jen na pozemkovou reformu, která neslouží žádnému jinému účelu nežli zničiti a počešťovati naší národnost. Tím se nenávist a oposice neustále musí posilovati a rozmnožovati. Vidíme tudíž, že Slováci, Maďaři, my Němci, zkrátka všechny nečeské národnosti neustále jsou zatlačovány do oposice, že se zde rozsévá nenávist, že tato nenávist neustále se musí sesilovati, a tato nenávist podkopá existenci státu. Bylo by lépe, kdyby se menšinám a jiným národnostem dělaly ústupky, kdybyste se obzvláště s námi Němci dohodli a cítili se pohnuti ke splnění naších oprávněných požadavků. Pak byla by dána lepší záruka pro udržení státu nežli vojenská moc, která přece kýžený výsledek nemůže přinésti. Je přímo dětinstvím, když nyní v této době, kdy je známo, že jízda přece ve světové válce nehrála obzvláštní úlohu, nalézáte zcela zvláštní zábavu v tom, že oblečete lidi červeně a modře a dáte je proháněti se na koních. Tato vojenská moc nás ničí, zvětšuje daňové břemeno stále víc a více, takže nevyhnutelně musíme tím hospodářsky zahynouti. Vinu na této veliké vojenské moci má výhradně a jedině diktát Francie, jenž právě tuto vojenskou moc nařídil, aby zde měla zabezpečení, aby ve vhodném okamžiku vtrhla do Německa. Tento poměr má býti srdečný, když my pro takovéto převeliké daňové břemeno musíme hospodářsky zahynouti? O poměru k Německu řekl pan ministr věcí zahraničních leccos. Víme dobře, že rekordní úspěch německé půjčky zjednal jinou situaci. Můžeme konečně projeviti oprávněnou naději, že útisk německé mocí a také německé píle a německé práce alespoň v dohledné době snad přestane, takže našim německým bratřím konečně bude popřáno pracovati s veškerou silou. Německo bude zase pracovati a zmohutní hospodářsky a toto přesvědčení vzbudilo závist, strach a také hněv na straně českého obyvatelstva v tomto státě; český tisk nemohl se o tom dosti vyjádřiti, když se podařil let vzducholodi Z. R. III do Ameriky, i byla vyslovena obava, že, bude-li německá práce v plném rozsahu zase zahájena, probudí-li se zase německá síla, že právě naše Československá republika bude míti v hospodářském ohledu velikou konkurenci. Není to nikterak přátelská nálada, která tím byla vzbuzena, nýbrž právě naopak. Nemohu říci, že se tím poměr k Německu zlepšil, naopak. Těšili jste se z toho, jak Německo zde leželo porobeno, jak zvůle Francouzů řádila v Poruří, jak začalo obsazení Poruří, když tedy tepna Německa byla zasažena. O našem poměru k Maďarsku neřekl pan ministr vlastně jasného slova, ale ve svém dřívějším exposé nazýval vždy náš poměr k Maďarům korrektním a loyálním. Nevím, zdali náš poměr k Maďarsku může býti nazýván korrektním anebo loyálním, povážíme-li, že v každém Maďaru může přece býti jen nenávist proti republice, poněvadž přece celé severní Uhry, Slovensko, jednoduše bylo odtrženo a vzato. To Maďar nikdy nemůže zapomenouti a nikdy nabude moci zapomenouti. Jak zde možno mluviti o loyálním a korrektním poměru, nerozumím. Bylo by lépe, kdyby zde, jak již zmíněno, panovala konečně jedinou spravedlnost vůči nám, kdybyste se snažili vůči mám býti spravedlivými. Posud se tak nestalo. Také Protokol ženevský, který přece ve svých hlavních zásadách obsahuje zápověď útočné války, nemůže pro světový mír poskytnouti žádných záruk. Myslím, že jako posud jest nadále v dějinách Světových směrodatnou vůle míti moc, a ten, kdo má moc, má také právo. Tak tomu bylo vždycky a tak tomu bude vždy a velmoci Dohody připustí platnost výroku rozhodčího soudu jen tehdy, bude-li v jejich prospěch, jinak nikoli. Ženevský Protokol je jen list papíru a my víme, co znamená smlouva, co znamená popsaný list papíru, chtějí-li velmoci této smlouvy použíti. Použijí jen oněch ustanovení, která právě jsou v jejich vlastní prospěch, jiných však nikoli.

Chtěl bych nyní říci něco o našem poměru k Rusku. Pan ministr mínil, že jest dobrý. Ale já mám za to, že náš poměr k Rusku nikterak nelze nazvati dobrým. Neboť naše pojmy o právu, vlastnictví, o státu jsou zcela jiné, nežli ty, které jsou směrodatny sovětské republice, my smýšlíme zcela jinak o společnosti, právu, rodině, pořádku, zákonu a majetku, nežli to tam nyní je zvykem. Ba naše názory jsou v takovém rozporu proti názorům panujícím nyní v Rusku, že naprosto nelze vykrystalisovati nějaký dobrý poměr, ať se namáháme jakkoli. Nikoli! Náš poměr k Rusku je sopkou, není naprosto klidným, není naprosto dobrým, nýbrž je něčím velmi nebezpečným.

Celkem musíme panu ministrovi věcí zahraničních záviděti jeho veliký optimismus. Má dar, že vše líčí v růžovém nádherném světle. Nemá orgánu pro něco méně příznivého, pro něco méně potěšitelného. Jest optimistou a dovede všechno líčiti v růžových barvách. Přistoupíme-li však blíže k věci a soudíme kriticky, pak shledáme, že celý tento růžový nádech rozplyne se v nic a že právě nezbude nic jiného, nežli velmi temný, šedý pessimismus.

Bylo by se nás - strany svazu zemědělců - velmi příjemně dotklo, ba dokonce jsme si toho přáli, kdyby byl pan ministr něco řekl o jednáních stran federace. I přes nebezpečí, že budu obviňován, že jsem starý Rakušak, čemuž však naprosto tak není, musím vám říci, že vlastně staré Rakousko-Uhersko v hospodářském ohledu byl velkolepý celek. Považte Maďarsko, bohaté obilím, agrárně silné, které svoji výrobou zásobiti mohlo chudé Alpské země, považte, jak bylo příznivo, že náš průmysl měl příznivé odbytiště na jihu, v Haliči atd., takže v hospodářském ohledu toto staré Rakousko bylo zcela výborné, a je zajisté srozumitelno, že vynikající státník mínil, že kdyby Rakouska nebylo, musilo by býti vytvořeno. Myslím tudíž, že by bylo bývalo velmi potřebí a příznivo, kdyby nám pan ministr věci zahraničních byl něco prozradil o jednání stran federace, o jakémsi druhu celní jednoty, o celním svazu těch zemí, které dříve tvořily staré Rakousko. Považte, že právě náš průmysl nesmírně těžce trpí. Vzpomínám jen na Vítkovice. Vítkovice byly průmyslovým podnikem pro Rakousko-Uhersko, vyráběly se tam lodní šrouby, vyrábělo se tam všechno, byl to kvetoucí železářský průmysl. Dnes naprosto se nedostává odbytu. Skoro každého týdne, anebo alespoň v posledních měsících bylo potřebí shasínati vysoké pece. Nedostává se právě odbytu, a čeho dlužno velmi litovati, tím přišlo ovšem tisíce dělníků o chleba, kteří dříve nalezli chléb a práci v těchto dílnách. Byla by to zajisté důležitější otázka, se kterou by se vláda měla zabývati, jak by bylo lze čeliti této nouzi, co by se mělo státi, aby se těmto lidem zase dostalo v jejích vlasti výdělku a chleba. (Sen. Hartl [německy]: Kramář praví: >ZestátněnímZde se neděje ničeho. U nás máme zcela jiné starosti, všechny možné jiné věcí, obzvláště překládání určitých místních jmen a jiné maličkostí a formality, aby se totiž stále jen projevovalo, že tento stát je národním, a nikoli národnostním státem. Pan ministr věcí zahraničních nám tedy zcela ničeho neprozradil, zdali vůbec bylo zahájeno jednání ohledně federace, zdali vůbec lze očekávati federaci v dosažitelné, anebo možné vzdálenosti. Nevíme o tom ničeho, a přece bylo by toho bývalo potřebí. Obchodní smlouvy, které byly a budou ještě uzavřeny, imponují vlastně jen svým množstvím. Bylo uzavřeno tolik obchodních smluv, tolik, že i ministr sám řekl, že byla uzavřena celá řada obchodních smluv, které vůbec nebude blíže jmenovati a vysvětlovati. Snad má množství nahraditi to, čeho se nedostává na kvalitě. Toto uzavření obchodních smluv je malichernou politikou. Neprospěje nám zhola ničeho, nebude-li v této příčině zahájena velkorysá akce, tedy jednání o federací v oboru celní politiky. Tak našemu hospodářskému životu tím naprosto není pomoženo, nebudete zachráněni před záhubou.

Měl jsem v posledních týdnech a měsících příležitost mluviti se zástupci různých národností, s průmyslníky, řemeslníky, rolníky, obchodníky atd., a ačkoli při tak různých národnostech a stranách přece jisté názory také velmi se různí: v jedné věci byli všichni za jedno, že veliké daňové břemeno jest tak veliké, že utlačuje, že trvale není možno toto daňové břemeno snésti a že toto daňové břemeno jest jen s to, aby nás hospodářsky zničilo. Musí na tom býti něco pravdy, říkají-li to všichni, přichází-li tato žaloba se všech stran. Považte, že roku 1923 poplatky za daňovou exekucí činily 18 milionů a že v roce 1924 dosáhly výše 57 milionů. Tyto obě číslice mluví za celé svazky, jsou knihou utrpení a slz, jsou důkazem počínajícího hospodářského zániku. My ze svazu zemědělců jsme žádali, aby v celní ochraně nastala jednotnost. Řekli jsme, že není přípustno, aby se průmyslu dávala prohibiční cla, aby se tedy pěstovala politika ochranných cel, aby se však oproti zemědělství jednalo volně. Nutno se rozhodnouti buďto pro ochranná cla, anebo pro volný obchod. Ale není přece přípustno, měřiti nám rolníkům měrou svobodného obchodu, živnostem a průmyslu měrou ochranného cla. Chce-li to běh anebo duch času, aby ochranné clo vůbec padlo, jdeme-li vstříc periodě volného obchodu, dobře. Pak ale pro všechny, nikoli však jednostranné nespravedlivé zacházení, kde se právě se zemědělstvím jedná ve smyslu volného obchodu, s průmyslem však ve smyslu obchranných cel. Také zde vidíme veliké bezpráví. Z bezpráví však vzrůstá vždy nové bezpráví. Sejeme-li nenávist, budeme kliditi nenávist, a vy jste proti nám menšinám, obzvláště proti nám Němcům, seli nenávist hojnou měrou. Místo abyste si vzali za vzor Angličany jakožto nejmoudřejší politický národ, totiž místo abyste činili ústupky, abyste působili smířlivě, netoliko že jste toho neučinili, nýbrž stavěli jste se povždy na nejtužší stanovisko, neposkytovati ničeho. Proto musíme míti největší nedůvěru k politice ministra věcí zahraničních a máme také nedůvěru k politice pana ministerského předsedy Švehly. Jemu přísluší řídká sláva, že tuto sněmovnu, toto zastupitelství lidu snížil na úroveň, že náš parlament není ničím jiným, nežli mechanicky působícím hlasovacím strojem, kde se jako v automatu ruce zvedají do výše, aniž by bylo nějakého zkoumání zákonů. A to se pomstí. Předně pomstí se bezpráví, které jste nám způsobili, a pak bezpráví, že jste zastupitelství lidu strhli na tak nízkou úroveň. Časy se změní! Přijde také jednou den, kdy nahlédnete svoje bezpráví a kdy nám budete podávati ruku ke koncesím. Kéž pak není příliš pozdě! Víme, že přijde doba, kdy tato většina a tato moc bude poražena, pak ale budeme hospodářsky jíž pokleslí, budeme napolo zničení, takže bude příliš pozdě. A proto musím projeviti velkou obavu, a to jest zároveň náladou mého voličstva: smutné časy nám nastávají, nevěříme a nemůžeme věřiti v hospodářský vzestup, naopak, vidíme hospodářský pokles, chudnutí našeho lidu přes velkou píli, nejen pro veliké daňové břemeno, nýbrž pro příliš veliký aparát správní, který není v žádném poměru k velikosti našeho státu, který přece vlastně jest malým státem. Nebereme tudíž na vědomí exposé pána ministra věcí zahraničních, můžeme k němu chovati jen nedůvěru. (Potlesk na levici.)

Místopředseda dr Soukup (zvoní): Přerušuji rozpravu.

Přikročíme k projednávání dalšího bodu denního pořadu, jímž je:

2. Zpráva I. národohospodářského výboru, II. ústavně-právního výboru o vládním návrhu zákona (tisk 1891), jímž se hornické vyhledávání a těžení živic (bitumen) podřizuje obecnému hornímu zákonu. Tisk 1994.

Zpravodaji jsou: pan sen. Hybš za výbor národohospodářský a pan sen. Lukeš za výbor ústavně-právní.

Dříve než dám slovo prvému zpravodaji, prosím o přečtení pozměňovacího návrhu pana sen. dr Brabce a soudr.

Senátní tajemník dr Šafarovič (čte):

>Pozměňovací návrh k zprávě výborové č. t. 1994 o vládním návrhu zákona, jímž se hornické vyhledávání a těžení živic (bitumen) podřizuje obecnému zákonu hornímu.

Podepsaní navrhují:

1. § 10 osnovy zákona znějž takto:

§ 10.

(1) Báňská oprávnění Československého státu, omezená podle ustanovení §u 6 zákona č. 197/1920 Sb. z. a n. jen na kutání a těžbu živic a týkající se území, kde již před Československým státem obdržely osoby třetí výhradná kutiska nebo propůjčená dolová pole, stávají se úplnými ve smyslu §§22 a 123 obecného zákona horního, zaniknou-li kutiska nebo dolová pole třetích osob.

(2) Výhradná kutiska a propůjčená pole dolová soukromých podnikatelů, která podle ustanovení zákona č. 197/1920 Sb. z. a n. nezahrnují právo hledati a těžiti živice, stanou se dnem, kdy tento zákon vstoupí v účinnost, úplnými ve smyslu obecného horního zákona, pokud tím nejsou dotčena oprávnění státu, mezitím nabytá. Jinak stanou se úplnými teprve zánikem těchto státních oprávnění.

(3) Kutiska platně ohlášená dříve, než zákon č. 197/1920 Sb. z. a n. se stal účinným, jakož i všeobecná kutací povolení vůbec pokládají se bez dalšího za úplná ve smyslu obecného horního zákona.

2. § 12 osnovy zákona znějž takto:

§ 12.

Úkony uložené v tomto zákoně báňskému revírnímu úřadu vykonává na Slovensku báňský komisariát a není-li zřízen, báňský kapitanát; úkony báňského hejtmanství vykonává na Slovensku báňský kapitanát. V Podkarpatské Rusi obstarává až do jinaké zákonné úpravy úkony báňského revírního úřadu a báňského hejtmanství podle tohoto zákona báňský úřad I. stolice.<

Místopředseda dr Soukup: Udělují slovo panu zpravodaji sen. Hybšovi.

Zpravodaj sen, Hybš: Slavný senáte! Předložený vládní návrh zákona má za účel, aby hornické vyhledávání a dolování živic - bitumen - podřízeno bylo obecnému zákonu hornímu. Dosavadní dolování živic bylo podřízeno zákonu z 22. března 1920. Zákonem tímto zaveden byl fakticky monopol naftový. Než během doby učinil stát s tímto monopolem velmi smutné zkušenosti a to proto, poněvadž dobývání živic vyžadovalo nesmírných nákladů a spojeno bylo také s velkým risikem. Je sice pravda, že zákon tento zamezil zabírání naftových polí společnostmi cizáckýmí i jedinci - cizinci, kteří přišli sem jen za účelem spekulačním, což jistě bylo by nejen ke škodě státu, ale i našeho průmyslu. Je také pravda, že zákonem tímto z roku 1920 zajistil si stát největší podíl na naftových oblastech, ale přes to vše tento zákon nevzpružil činnost dolovací u nás, u domácích, československých příslušníků a podnikatelů, ba naopak nastala jistá stagnace v podnikání, kterou dlužno jistě z velké části přičísti přísným ustanovením tohoto monopolního zákona. Nebylo by jistě ani hospodářsky zdrávo a prospěšno, aby z tohoto našeho nejmladšího průmyslového odvětví naší českoslovenští podnikatelé byli vyloučeni. Je tudíž nutno, aby uvolněno bylo dolování živic, poněvadž jinak dosavadní stav měl by v zápětí neblahé národohospodářské důsledky. Vždyť i přes to, že zákon z roku 1920 značně omezil soukromé podnikání dolování na naftu, učiněny byly pozoruhodné nálezy živic, což svědčí o tom, že skutečně lze u nás počítati s jistým bohatstvím živic, jehož využití by naším hospodářským zájmům jistě prospělo. Je k tomu však potřebí soustavného geologického prozkoumání půdy. Ale stát sám nemá prostředků, nebo jen velmi nedostatečné na tuto činnost prozkoumávací, a proto je nutno, aby i soukromému podnikání dána byla příležitost, aby se mohlo uplatniti, ovšem s tím předpokladem, že mu stát dobré a zdařilé výsledky jeho práce nezabere.


Související odkazy