Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Původní znění.
Tisk 138.
Anfrage
der Senatoren Hartl und Genossen
an den Herrn Ministerpräsidenten
betreffend solche Staatsbeamte, die in Rumänien Domizilieren und in die Čechoslowakai zuständig sind.
In den früher zur österreichisch-ungarischen Monarchie gehörigen Gebieten des Königreiches Rumänien waren auch solche Beamte und staatliche Lehrer tätig, welche in einem Orte der čechoslowakischen Republik heimatsberechtigt sind. Sofern diese Personen nach der staatlichen Umgestaltung in den Ruhestand übertraten oder versetzt wurden, erhalten dieselben die Ruhestandsgebühren aus der rumänischen Staatskasse ausgezahlt, aber nur unter der Bedingung, daß sie sich nicht nur als rumänische Staatsbürger erklären, sondern auch ihren dauernden Wohnsitz in Rumänien nehmen. Dies betrifft insbesondere Beamte und Staatslehrpersonen in Czernowitz und anderen Städten der Bukowina.
Die angeführte Bestimmung bedeutet für die früher nach der Čechoslowakei zuständigen, von dieser Maßnahme betroffenen Personen eine schwere Bedrückung, da sie gezwungen werden, sich von der Heimat gänzlich loszureißen und in ein Land zu ziehen, in dem sie zwar früher, unter ganz anderen Verhältnissen, recht gern ihren Dienst getan haben, das ihnen aber jetzt zur Fremde geworden ist. Dieses in vielen Fällen sehr schmerzliche Opfer würde ohne nennenswerte Beeinträchtigung staatlicher Interessen vermieden werden können, wenn den besagten Pensionisten gestattet würde, ihren Ruhegehalt auch im Auslande, insbesondere in ihrer ursprünglichen natürlichen Heimat zu verzehren und hier dauernden Aufenthalt zu nehmen.
Die Unterzeichneten richten daher an den Herrn Ministerpräsidenten die Anfrage ob er geneigt sei, im Wege des auswärtigen Amtes mit der königl. rumänischen Regierung ein auf Gegenseitigkeit beruhendes Übereinkommen in dem oben angeführten Sinne anzubahnen und abzuschließen.
Prag, am 15. Juli 1920.
Hans Hartl,
Fridrich K., Luksch, Dr. Naegle, Knesch, Dr. Spiegel, Dr. E. M. Herzig, Dr. Mayr-Harting, Dr. Hilgenreiner, Dr. Kopernizcky, Dr. C. E. Schmidt.
Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1920.
I. volební období.
1. zasedání.
Překlad.
Tisk 138.
Dotaz
senátorů Hartla a soudr.
na pana ministerského předsedu
týkající se státních úředníků, bydlících v Rumunsku a příslušejících do republiky Československé.
V územích království Rumunského, která patřila dříve k Rakousko-uherskému mocnářství, působili také takoví úředníci a státní učitelé, kteří mají domovské právo v některé obci Československé republiky. Pokud tyto osoby vstoupily nebo byly dány do výslužby po státním převratu, vyplácí jím rumunská státní pokladna pensijní požitky, ale jen s podmínkou, že se nejen prohlásí za státní rumunské občany, nýbrž také se trvale usídlí v Rumunsku. To se týká jmenovitě úředníků a státních učitelů v Černovicích a jiných městech bukovinských.
Tato ustanovení těžce postihuje ony osoby, na něž se tato ustanovení vztahují a jež patřily dříve do Československa, poněvadž se nutí, aby se úplně odpoutaly od svého domova a odebraly se do země, v níž sice dříve konaly za jiných poměrů značně rádi službu, ale která se nyní stala pro ně cizinou. Této v četných případech velmi bolestné oběti bylo by možno bez zvláštního poškození státních zájmů se vyhnouti, kdyby bylo dovoleno dotyčným pensistům konsumovati svůj odpočinkový plat v cizině, jmenovitě v jejich původním přirozeném domově a v něm trvale pobývati.
Podepsaní se proto táží pana ministerského předsedy, zda-li jest ochoten sjednati prostřednictvím ministerstva zahraničních záležitostí úmluvu s královskou rumunskou vládou ve smyslu svrchu zmíněném a to úmluvu, spočívající na vzájemnosti?
V Praze dne 15. července 1920.
Hans Hartl,
Fridrich K., Luksch, Dr. Naegle, Knesch, Dr. Spiegel, Dr. E. M. Herzig, Dr. Mayr-Harting, Dr. Hilgenreiner, Dr. Kopernizcky, Dr. C. E. Schmidt.