Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1920.

I. volební období.

1. zasedání.

Původní znění.

Tisk 142.

Interpellation

der Senatoren Dr. C. E. Schmidt, Vetter-Lilie, Hartl und Genossen

an den Herrn Minister des Innern

betreffend die Misstände in der Behandlung des Passwesens und der Grenzüberschreitung.

Die friedliebende Bevölkerung wartet nun schon seit mehr als einem Jahr darauf, daß die ungemein schweren Verfügungen bezüglich des Paßwesens und der Grenzüberschreitung besonders nach Österreich und nach Ungarn vereinfacht und in einer einem modernen Rechtsstaat entsprechenden Weise geregelt werden, Statt dem gehen die Dinge in fast unerhörter Brutalität weiter, ja sind z. T. sogar noch verschärft worden.

Die Beschaffung eines Passes ist nicht nur mit ungeheueren, für den Unbemittelten oft ganz unerschwinglichen Kosten, sondern auch durch stets veränderte, heute kaum mehr überblickbare Verfügungen mit derart unsinnigen Vexationen verbunden, daß man ohne besondere >Protektion< kaum mehr eines Passes habhaft werden kann.

Die Grenzüberschreitung selbst vollzieht sich unter z. T. geradezu skandalösen Gepäcks- und Leibesuntersuchungen, daß man hier tatsächlich von balkanischen Verhältnissen sprechen muß. So können nur Verbrecher, aber nicht freie Bürger eines demokratischen Staates behandelt werden.

Und das alles im Verkehre mit Gebieten, mit denen wir uns derzeit schon im Friedenszustande befinden, und mit denen wir Jahrhunderte hindurch festgefügte, ja festgeeinte Verwaltungsgebiete gebildet haben, so daß unsere Bevölkerung ganz selbstverständlich durch innige Familienbande, durch wichtige vermögensrechtliche und höchst wichtige wirtschaftliche Interessen mit ihnen auch heute noch aufs engste verbunden ist, so daß hier von einem >Ausland< im gewöhnlichen Sinne des Wortes gar nicht die Rede sein kann.

Daß durch diese Erschwerung des Verkehrs die Bevölkerung, ja auch der Staat geschädigt und die Staatsbürgerschaft durch die unerhörten Quälereien verbittert, ja aufgereizt wird, ist selbstverständlich. Und dies umsomehr, als durch diese Dinge nur der harmlose, anständige Teil der Bewohnerschaft getroffen wird, während das wirklich gefährliche Element all diese Ungeheuerlichkeiten durch Bestechung und sonstige Kniffe geschickt zu umgehen weiß.

Am schärfsten zu rügen ist die Rücksichtslosigkeit, Rohheit und Ranküne, mit welcher die staatlichen Organe das reisende Publikum behandeln.

Wir fragen den Herrn Minister:

1. hat er Kenntnis von diesen unhaltbaren durchaus schädlichen Zuständen?

2. ist er bereit, unverzüglich Verfügungen zu treffen, daß Auslandspässe für mäßige Gebühren nach einem einfachen Vorgange leicht zu lösen sind, und daß die Zollabfertigung bei der Grenzüberschreitung in anständiger, menschenwürdiger Weise gehandhabt werde?

Prag, am 14. Juli 1920.

Dr. C. E. Schmidt, Vetter-Lilie, Hartl,

K. Fridrich, Fritsch, Meissner, Luksch, Jesser, Jelinek, Dr. Spiegel, Hangos István, Spies, Knesch, A. Lippert.

 

Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1920.

I. volební období.

1. zasedání.

Překlad.

Tisk 142.

Interpelace

senátorů Dr. C. E. Schmidta, Vettera-Lilie, Hartla a soudr.

na pana ministra vnitra

o nepřístojnostech při vystavování pasů a přecházení hranic.

Mírumilovné obyvatelstvo čeká nyní už přes rok na to, aby byla neobyčejně přísná opatření, týkající se pasů a přecházení hranic, jmenovitě do Rakouska a Maďarska, zjednodušena a upravena, jak se sluší na moderní právní stát. Zatím pokračují však tyto věci s brutalitou přímo neslýchanou, ba byly dokonce nyní ještě zostřeny: Opatření pasu jest spojeno nejen s ohromným nákladem, pro nemajetného občana často zcela nedostupným, nýbrž pro stále se měnící a dnes sotva přehlédnutelná nařízení s vexacemi tak nesmyslnými, že dnes lze si sotva opatřiti pas bez zvláštní >protekce<.

Přechod přes hranice děje se pak za prohlídek tělesných a za prohlídek zavazadel, jež jsou přímo skandální, takže lze tu mluviti a balkánských poměrech. Tak možno nakládati jenom se zločinci, nikoli se svobodnými občany demokratického státu. A to vše děje se ve styku s územími, s nimiž jsme té doby už v mírovém stavu a s nimiž tvořili jsme po staletí pevně stmelená, ba pevně sjednocená správní území, takže naše obyvatelstvo jest i dnes s nimi co nejúžeji spojeno vroucími svazky rodinnými, důležitými majetko-právními a nanejvýš důležitými zájmy hospodářskými, takže nemůže býti o >cizině< v běžném toho slova smyslu, ani řeči. Jest samozřejmo, že obyvatelstvo ba í stát se tímto stěžováním styku poškozuje a státní občanstvo se neslýchaným trýzněním roztrpčuje, ba popuzuje. Děje se to tím spíše, poněvadž všechny tyto věci postihují jenom klidnou, slušnou část obyvatelstva, kdežto opravdu nebezpečný živel dovede všechny tyto nestvůrnosti obratně obejíti podplácením nebo jinými úskoky.

Nejostřeji jest odsouditi bezohlednost, hrubost a nevraživost, s jakou státní orgány nakládají s cestujícím obecenstvem.

Tážeme se pana ministra:

1. má vědomost o těchto neudržitelných, naprosto škodlivých poměrech?

2. Jest ochoten učiniti neprodleně opatření, aby bylo lze snadno dostati pasy do ciziny jednoduchým řízením za mírné poplatky a aby celní vybavování při přechodu hranic dělo se slušně a lidsky důstojně?

V Praze dne 14. července 1920.

Dr. C. E. Schmidt, Vetter-Lilie, Hartl,

K. Fridrich, Fritsch, Meissner, Luksch, Jesser, Jelinek, Dr. Spiegel, Hangos István, Spies, Knesch, A. Lippert.


Související odkazy