Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

1. volební období.

2. zasedání.

Původní znění.

Tisk 388.

Dringliche Interpellation

der Senatoren Dr. Heller, Niessner, Dr. Soukup, Svěcený und Genossen

an die Herren Minister des Innern, für Volksernährung und der Eisenbahnen

anlässlich der Sperrung aller Gast- und Kaffeehäuser in Prag.

Seit zwei Tagen haben die Gastwirte in Prag ihre Betriebe gesperrt. Nahezu alle Gastund Kaffeehäuser sind geschlossen, weil die Gehilfen Forderungen gestellt und die Unternehmer diese ohne alle Verhandlungen abgelehnt haben. Die Gehilfen wurden ausgesperrt, die Betriebe eingestellt. Tausende von Fremden und Einheimischen irren in Prag herum, ohne ihre primitivsten Lebensbedürfnisse befriedigen zu können. Das ganze Wirtschaftsleben der Hauptstadt ist bedroht. Das Vorgehen der Unternehmer steht im krassen Wiederspruche zu den Bestimmungen der Gewerbeordnung, welche Lebensmittelgeschäften nicht gestattet, eingenmächtig ihren Betrieb einzustellen.

Ganz besonders vertrags- und gesetzwidrig ist aber das Verhalten der Bahnhofwirte. Diese sind nach den mit den Eisenbahnverwaltungen abgeschlossenen Verträgen verpflichtet, ihre Betriebe ununterbrochen aufrecht zu erhalfen. Ohne sich an diese Verträge zu halten, haben die Wirte ihre Betriebe gesperrt und so das reisende Publikum in eine verzweifelte Lage gebracht.

Wir fragen die Herren Minister:

Sind Sie bereit, diesen skandalösen Zuständen sofort ein Ende zu machen und die Wirte bei sonstiger Entziehung der Konzession zur sofortigen Oeffnung ihrer Betriebe zu verhalten?

Ist insbesonders der Herr Eisenbahnminister bereit, die Bahnhofwirte zur strikten Einhaitung der Verträge zu zwingen?

Prag am 18. Jänner 1921.

Dr. Heller, Niessner, Dr. Soukup, Svěcený,

Dom. Löw, Anna Perthen, Albert Friedrich, Josef Barth, Anton Jarolim, F. Link, Kiesewetter, J. Polach, Stark, Josef Reyzl, Herm. Hladik, Aug. Hecker, W. Lorenz.

 

Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

1. volební období.

2. zasedání.

Překlad.

Tisk 388.

Naléhavá interpelace

senátorů dra Hellera, Niessnera, dra Soukupa, Svěceného a druhů

na pány ministry vnitra, zásobování a železnic

ve věci uzavření všech hostinských a kavárenských místností v Praze.

Hostinští v Praze mají již po dva dny své závody zavřeny.

Skoro všechny hostince a kavárny jsou zavřeny, poněvadž pomocníci stanovili požadavky a podnikatelé je bez vyjednávání odmítli. Pomocníci byli vyloučeni, závody zastaveny. Tisíce cizinců i domácích bloudí po Praze, nemohouce uspokojiti ani nejprimitivnější životní potřeby. Celý hospodářský život hlavního města jest ohrožen. Postup podnikatelů jest v příkrém rozporu s ustanoveními živnostenského řádu, který nedovoluje obchodům s potravinami závod samovolně zastaviti.

Zejména však proti smluvním a proti zákonným jest jednání hostinských na nádraží. Tito jsou povinni podle smluv učiněných se železniční správou své závody nepřetržitě udržovati v chodu. Nezachovávajíce těchto smluv, zavřeli tito hostinští své závody a uvedli cestující obecenstvo do zoufalého postavení.

Tážeme se pana ministra:

Jste ochoten ihned učiniti konec těmto skandálním poměrům a přidržeti hostinské k okamžitému otevření závodů pod pohrůžkou odnětí koncese?

Jest obzvláště pan ministr železnic ochoten přinutiti hostinské na nádražích k přísnému dodržování smluv?

V Praze dne 18. ledna 1921.

Dr. Heller, Niessner, Dr. Soukup, Svěcený,

Dom. Löw, Anna Perthen, Albert Friedrich, Josef Barth, Anton Jarolim, F. Link, Kiesewetter, J. Polach, Stark, Josef Reyzl, Herm. Hladik, Aug. Hecker, W. Lorenz.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP