Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

Tisk 692.

Interpelace

senátorů Hartla, Friedricha a soudr.

na pana ministerského předsedu jako správce

ministerstva vnitra, týkající se zneužití zákona ze dne 14. dubna 1920, č. 267 Sb. z. a n.

Z různých míst německého jazykového území došly nás zprávy, že okresní politické správy, zneužívajíce zřejmě zákona ze dne 14. dubna 1920, č. 267 naléhaly na majitele a pachtýře hostinců, nesoucí zcela nevinná jména, jako na př. >Stadt Wien< (Trutnov), nebo >Austria< (Jáchymov), aby odstranili tato pojmenování a že rekurs proti tomu vznesený byl zemskou politickou správou zamítnut. Na základě tohoto zamítnutí bylo nařízeno hotelierovi znovu, aby odstranil název hotelu a to v takovém rozsahu, z něhož jest zřejmo, že se jedná měně o odstranění nemilého pojmenování, jako spíše o hospodářské poškození německého hoteliera, jeho existenci přímo ohrožující. Výnos okresní správy politické v Jáchymově na majitele hotelu >Austria< zní na př.: >Vyzýváte se pod vyvarováním následku §u 4. zákona ze dne 14. dubna 1920, č. 267, abyste určitě do 8 dnů odstranil zakázaný název jak hotelu, tak rovněž i celého provozovacího inventáře vašeho závodu. Inventáře, z něhož tento název nemůže býti odstraněn, nesmí za žádných okolností býti užíváno v hotelierské živnosti.< To znamená pro dotyčného hoteliera hospodářskou katastrofu; neboť má býti přinucen, aby všech talířů a nádobí, příborů, stolního a ložního prádla atd., kteréž má malované, ryté nebo vetkané názvy hotelu, přestal používati a opatřil si při nynějších, nedostižných cenách nový inventář. Může vláda klidně přihlížeti, když takovýmto bezmezně hloupým a zákeřně zlomyslným způsobem klidní státní občané jsou vydáváni hospodářské zkáze?

Jak daleko vede v tomto ohledu nesvědomitost, dokazuje závěrečná věta hořejšího výnosu:

>Dále se vyzýváte, abyste během téže lhůty nahradil nynější název hotelu jménem >Istria<, to ukazuje zcela zřejmě, že nikoli nesympatický název >Austria<, nýbrž hospodářské poškození německého hoteliera jest posledním účelem úředního opatření.

Podepsaní táží se tudíž pana ministerského předsedy, jakožto správce ministerstva vnitra:

Jest ochoten ihned potřebné zaříditi, aby obmezeným výkladem a prováděním citovaného zákona těžce poškozenému hotelierovi bylo dáno plné odškodnění a provinivší se úředníci byli voláni k odpovědnosti?

Jest dále ochoten poučením zemské politické správy a okresních politických správ zameziti tomu, aby se neopakovala podobná nesmyslná donucovací opatření, kteráž právní bezpečností těžce otřásají a vážnost našeho státu nenapravitelně poškozují?

V Praze, dne 31. března 1921.

Hartl, Friedrich,
Spies, dr. Koperniczky, Meissner, Knesch, Jelinek, Lippert, dr. Ledebur-Wicheln,dr. Mayr-Harting, Fahrner.

 

Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

Tisk 692.

Interpellation

der Senatoren Hartl, Friedrich und Genossen

an den Herrn Ministerpräsidenten als Leiter

des Ministeriums des Innern,

betreffend die missbräuchliche Anwendung des Gesetzes vom 14. April 1920, Nr. 267 S. d. G. u. V.

Aus verschiedenen Orten des deutschen Sprachgebietes sind uns Mitteilungen zugekommen, dass die politischen Bezirksbehörden in offenkundigem Missbrauch des Gesetzes vom 14./IV. 1920, Z. 267 die Besitzer und Pächter von Gasthöfen, die ganz harmlose Namen tragen, wie z. B. >Stadt Wien< (Trautenau), oder >Austria< (St. Joachimsthal), zur Beseitigung dieser Bezeichnungen verhalten haben und dass der dagegen eingebrachte Rekurs von der politischen Landesverwaltung abgewiesen wurde. Auf Grund dieser Abweisung ist nun dem betreffenden Hotelier der Auftrag zur Beseitigung des Hotelnamens neuerdings erteilt worden und zwar in einer Ausdehnung, welche erkennen lässt, dass es sich weniger um die Entfernung der unliebsamen Bezeichnungen, als vielmehr um eine geradezu die Existenz bedrohende wirtschaftliche Schädigung der deutschen Hoteliers handelt. In dem Erlasse der politischen Bezirksverwaltung St. Joachimsthal, an den Besitzer des Hotels >Austria< heisst es z. B. >Sie werden aufgefordert, bei Vermeidung der Folgen des § 4 des Gesetzes vom 14.1lV. 1920 Z:267 die verbotene Bezeichnung wie vorn Hotel, sb auch von dem ganzen Betriebsinventar binnen acht Tagen bestimmt zu beseitigen. Inventar,. von welchem diese Bezeichnung nicht beseitigt werden kann, darf unter keinen Umständen in dem Hotelbetrieb verwendet werden.< Das bedeutet für den betreffenden Hotelier eine wirtschaftliche Katastrophe" da er gezwungen werden soll, alle Teller und Essgeschirre, Bestecke, Tisch- und Bettwäsche und dgl. welche die gemalte, gravierte oder eingewebte Bezeichnung des Hotels tragen, ausser Gebrauch zu setzen, und bei den derzeitigen unerschwinglichen Preisen ein neues Inventar zu beschaffen. Kann die Regierung ruhig zusehen, wenn in so bodenlos-dümmer oder tückisch-boshafter Weise friedliche Staatsbürger dem wirtschaftlichen Ruin preisgegeben werden?

Wie weit in dieser Hinsicht die Gewissenlosigkeit getrieben wird. beweist der Schlussatz des obigen Erlasses:

>Weiters werden Sie aufgefordert; bin neu derselben Frist auch die jetzige Bezeichnung des Hotels mit dem Namen >Istria< zu ersetzen.<

Das zeigt doch ganz deutlich, dass nicht die Bezeichnung des missliebigen Namens >Austria<, sondern die wirtschaftliche Schädigung des deutschen Hoteliers der letzte Zweck der behördlichen Massnahmen ist:

Die Unterzeichneten stellen daher an den Herrn Ministerpräsidenten als Leiter des Ministeriums des Innern die Anfrage:

Ist er bereit, sofort das Nötige zu verfügen, um dem durch die bornierte Auslegung und Handhabung des zitierten Gesetzes schwer geschädigten Hoteliers volle Entschädigung zu leisten und die schuldtragenden Beamten zur Verantwortung zu ziehen?

Ist er ferner bereit, durch eine Belehrung der politischen Landesverwaltung und der politischen Bezirksbehörden der Wiederholung solch unsinniger, die Rechtssicherheit schwer erschütternder Lind unser staatliches Ansehen unheilbar schädigender Zwangsmassnahmen vorzubeugen?

Prag, 31. März 1921.

Hartl, Friedrich,
Spies, Dr. Koperniczky, Meissner, Knesch, Jelinek, Lippert, Dr. Ledebur-Wicheln,Dr. Mayr-Harting, Fahrner.

 


Související odkazy