Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

Tisk 705.

Odpověď

ministra spravedlnosti

na interpelaci senátorů dra. Hellera, Niessnera a soudr.

ve věci rady nejvyššího soudu Karla Kolacího (č. tisku 545).

Jest pravda, že jsem udělil radovi nejvyššího soudu Karlu Kolacímu na jeho žádost bezplatnou roční dovolenou k tomu účelu, aby mohl nastoupiti místo náměstka ředitele "Báňské a hutní společnosti v Mor. Ostravě".

Pro udělení této dovolené rozhodly ne zájmy hmotné, nýbrž jedině závažné zájmy veřejné.

Podnik "Báňské a hutní společnosti v Mor. Ostravě" jest největším toho druhu v našem státě a polohou svou na místě nejcitlivějším, v blízkosti hranic polských, kde také dělnictvo je složeno z různých národnosti a z části také již proto podléhá nejrůznějším vlivům. Poměr mezi podnikatelstvem a dělnictvem, částečně pak i úřednictvem, byl již za Rakouska napjatým. Po převratu stoupala citlivost poměru toho do stavu podrážděnosti. Jest v eminentním zájmu veřejném, aby stav ten byl co nejdříve odstraněn a aby byl zajištěn nerušený vývoj poměrů.

Že takovýto stav jest, potvrdila mi nejkompetentnější osobnost, ministr veřejných prací dr. Kovařík.

Náprava má býti zjednána předem obsazením místa náměstka ředitele vhodnou k tomu osobností. Do oboru působnosti náměstka ředitele náleží veškeré právnicky-administrativní řízení celého podniku, jmenovitě uzavírání smluv všeho druhu, záležitosti knihovní, vodoprávní a daňové, otázky náhrady škod, způsobených dolováním, záležitosti týkající se bratrské pokladny, zvláště však - což jest nejdůležitější - otázky dělnické a mzdové a související s tím jednání s dělnictvem, jeho zástupci, úřady a vládou a pod.

Má-li však kýžených účinků býti dosaženo, musí býti na místo to povolána osoba, která by byla s to, míti pravé porozumění pro spravedlivé požadavky dělnictva, která by dovedla si svým životním povoláním, svojí povahou a osobními kvalitami zjednati jeho důvěru.

Je potěšujícím zjevem, že celá veřejnost má největší důvěru ve stav soudcovský a že zvláště u soudců jsou viděny záruky spravedlivého rozhodování. Stačí poukázati na to, že zvláště po převratu byly opětně na soudce přenášeny funkce předpokládající takovouto důvěru, ku př., šlo-li o předsednictví v různých rozhodčích soudech.

O radovi nejvyššího soudu Kolacím jest pak známo, že jest nejen právníkem vynikajících kvalit, nýbrž i, že má důležité osobní vlastnosti, jež pro místo, o něž jde, činí jej osobou nad jiné povolanou. Je klidné povahy, mírný, vpravdě demokratický, a lze proto právem očekávati, že dovede zjednati si důvěru dělnictva a že ukáže se jí hodným.

Úkol jeho je tedy dle povahy věci přechodný: jest zcela dobře možno, že bude splněn v době poměrně krátké, a že nebude potřebí, aby rada nejvyššího soudu Kolací na svém místě zůstal trvale. Tak jako je zájmem veřejným, aby rada nejvyššího soudu Kolací úkol shora vytčený na se vzal a jej splnil, jest zájmem státní správy, aby, jakmile úkol ten bude splněn, mohla vynikajících jeho služeb upotřebiti v dosavadním jeho soudcovském povolání.

Jediným východiskem z těchto dvojích zájmů, z nichž každý jest nejméně stejně cenný, bylo poskytnouti radovi nejvyššího soudu Kolacímu bezplatnou roční dovolenou a zachovati tak větší měrou možnost získati jej případně nazpět pro soudnictví, než kdyby měl na služby soudní resignovati, k čemuž zajisté byl oprávněn a v čemž by mu nemohlo býti nijak zabráněno.

Dovolená byla udělena zcela v zákonných mezích podle §u 44. služební pragmatiky a § 69 odst. 4. soud. instr.

Bezpodstatnou jest obava, že by mohl rada nejvyššího soudu Kolací uplatňovati ve svém novém povolání nějaký vliv na rozhodování sporů, jež "Báňská a hutní společnost v Mor. Ostravě" vede neb povede proti jiným podnikům, osobám soukromým nebo dělníkům. Zárukou, že se tak nestane, jest mně dostatečně známá a také veřejností opětně uznaná neporušitelnost našich soudců, jejich ústavou zaručená samostatnost a neodvislost v každém směru, neméně i ryzí charakter Karla Kolacího a jeho, dlouholetou službou u nejvyššího soudu vypěstovaný smysl pro naprosto neodvislé nalézání práva. Měly-li by však osobní známosti jeho poskytnouti příležitost k nějakému vlivu, ač jsem přesvědčen o opaku, nezměnilo by se na tom ničeho ani tehdy, kdyby rada nejvyššího soudu Kolací ze služeb soudních vystoupil nebo šel do výslužby, jak mají páni interpelanti na mysli.

Poněvadž jak shora dolíčeno, rozhodnými pro udělení dovolené byly jedině veřejné zájmy nejvýše závažné a o nějaké inkompatibilitě nemůže býti řeči, není správným, že by stav vzniknuvší po udělení dovolené byl v odporu s ústavou a neshledávám proto příčiny k nějakému opatření.

V Praze dne 11. dubna 1921.

Dr. Popelka v. r.,
ministr spravedlnosti.

Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

Tisk 705.

Antwort

des Justizministers

auf die Interpellation der Senatoren Dr. Heller, Niessner und Gen. in Angelegenheit des Rates des Obersten Gerichtshofes Karl Kolací (Druck Nr. 545).

Es ist richtig, dass ich dem Rate des Obersten Gerichtshofes Karl Kolací über sein Ansuchen einen einjährigen Urlaub unter Karenz der Gebühren zu dem Zwecke erteilt habe, damit derselbe die Stelle als Direktorstellvertreter der "Berg- und Hüttenwerksgesellschaft in Mähr. Ostrau" antreten könne.

Für die Erteilung dieses Urlaubes waren keineswegs materielle, sondern einzig und allein schwerwiegende öffentliche Interessen ausschlaggebend.

Die Unternehmung der "Berg- und Hüttenwerksgesellschaft in Mähr. Ostrau" ist die grösste ihrer Art in unserem Staate und infolge ihrer Lage an einem heikelsten Punkte, in der Nähe der polnischen Grenze, wo auch die. Arbeiterschaft aus verschiedenen Nationen zusammengesetzt ist, und zum Teile schon aus diesen Gründen den verschiedensten Einflüssen unterworfen ist. Das Verhältnis zwischen dem Unternehmer und der Arbeiterschaft teilweise auch der Beamtenschaft, war bereits unter Oesterreich ein gespanntes. Nach dem Umsturze steigerte sich die Empfindlichkeit dieses Verhältnisses in einen Zustand der Gereiztheit. Es liegt im eminent öffentlichen Interesse, diesen Zustand ehemöglichst zu beseitigen und die ungestörte Entwicklung der Verhältnisse zu sichern.

Dass dieser Zustand ein derartiger ist, wurde mir durch die kompetenteste Persönlichkeit, den Minister für öffentliche Arbeiten Dr. Kovařík bestätigt.

Eine Remedur soll vor Allem durch die Besetzung der Stelle des Direktorstelvertreters durch eine hiezu geeignete Persönlichkeit geschaffen werden. In dem Wirkungskreis, der Direktorstellvertreters fällt die gesamte juridisch - administrative Leitung des ganzen Unternehmens, insbesondere der Abschluss von Vertragen aller Art die Tabular - Angelegenheiten, wasserrechtliche sowie Steuersachen Fragen der Vergütung der durch den Bergbau verursachten Schäden, Angelegenheiten der Bruderladenkassa, insbesonders aber - was am wichtigsten ist - Arbeiter- und Lohnfragen und die damit im Zusammenhange stehenden Verhandlungen mit der Arbeiterschaft, ihren Vertretern, mit den Behörden und der Regierung u. A.

Sollen jedoch die gewünschten Erfolge erzielt werden, muss an diese Stelle eine Person berufen werden, welche im Stande wäre den gerechten Forderungen der Arbeiterschaft das richtige Verständnis entgegen zu bringen, welche durch ihren Lebensberuf, durch ihren Charakter und ihre persönliche Qualitäten das Vertrauen derselben, zu gewinnen im Stande wäre.

Es ist eine erfreuliche Erscheinung, dass die gesamte Oeffentlichkeit das grösste Vertrauen dem Richterstande entgegen bringt und dass insbesondere bei den Richtern die Garantie einer gerechten Entscheidung erblickt werden. Es genügt die Hinweisung darauf, dass insbesondere nach dem Umsturze wiederholt auf die Richter Funktionen übertragen wurden, für welche ein derartiges Vertrauen die Voraussetzung bildeten, zum Beispiel wenn es sich um den Vorsitz in verschiedenen Schiedsgerichten handelte.

Vom Rate des Obersten Gerichtshofes Kolací ist aber bekannt, dass derselbe nicht nur ein Jurist von hervorragenden Qualitäten ist, sondern auch wichtige persönliche Eigenschaften besitzt, welche ihn für die in Rede stehende Stelle als vor allen Anderen berufen erscheinen lassen. Er ist ruhiger Natur, friedlich, echt demokratisch, und es steht darum mit Recht zu erwarten, dass er sich das Vertrauen der Arbeiterschaft zu verschaffen und sich desselben würdig erweisen imstande sein wird.

Seine Aufgabe ist also der Natur der Dinge nach eine vorübergehende; es ist ganz gut möglich, dass dieselbe in verhältnissmässig kurzer Zeit erfüllt und dass die dauernde Belassung des Rates des Obersfen Gerichtshofes Kolací auf seinem Postert nicht notwendig sein wird. So wie die Uebernahme und die Erfüllung der oben geschilderten Aufgabe durch den Rat des Obersten Gerichtshofes Kolací im öffentlichen Interesse gelegen ist, so erheischt es das Interesse der Staatsverwaltung, dass dieselbe sofort nach Erfüllung dieser Aufgabe seine hervorragenden Dienste in seinem bisherigen Richterberufe zu verwenden in die Lage versetzt werde.

Den einzigen Ausgang aus diesen doppelten Interessen, deren jedes einzelne zumindest den gleichen Wert besitzt, bildete die Erteilung eines einjährigen Urlaubes mit Karenz der Gebühren dem Rate des Obersten Gerichtshofes Kolací und somit die erhöhte Aufrechthaltung der Möglichkeit, denselben für den Richterstand eventuell zurückzugewinen, als wenn derselbe auf den Richterdienst resigniert haben sollte, wozu er gewiss berechtigt war und in welcher Beziehung er auf keine Weise behindert werden konnte.

Der Urlaub wurde zur Gänze in den gesetzlichen Grenzen nach § 44 Dienstpragmatik und § 69, Absatz 4 Gerichtsinstruktion erteilt.

Unbegründet erscheint die Befürchtung, dass der Rat des Obersten Gerichtshofes Kolací in seiner neuen Stellung irgendwelchen Einfluss auf die Entscheidung in den von der "Berg- und Hüttenwerksgesellchaft in Mähr. Ostrau" geführten oder zu führenden Prozessen gegen andere Unternehmungen, Privatpersonen oder Arbeiter geltend machen könnte. Eine Gewähr hiefür, dass dies nicht geschehn wird, ist mir die sattsam bekannte und durch die Öffentlichkeit wiederholt anerkannte Unbestechlichkeit unsere Richter, ihre verfassungsgemäss gewährleistete Selbsständigkeit und Unabhängigkeit in jeder Beziehung, nicht minder auch der gediegene Charakter Karl Kolací, und sein durch den langjährigen Dienst beim Obersten Gerichtshofe gepflegtes Verständnis für eine durchwegs unabhängige Rechtsprechung. Selbst wenn jedoch seine persönlichen Bekanntschaften die Gelegenheit zu irgendwelchem Einflusse bilden sollten, wiewohl ich vom Gegenteile überzeugt bin, würde daran selbst der Umstand, nichts zu ändern vermögen, wenn der at des Oberstens Gerichtshofes Kolací aus dem richterlichen Dienste austreten und in Pension gehen würde, wie es sich die Herren Interpellanten vorstellen.

Nachdem, wie aus den vorgehenden Schilderungen hervorgeht, für die Erteilung des Urlaubes einzig, und allein öffentliche schwerwiegende Interessen massgebend waren, und von irgendeiner Inkompatibilität keine Rede sein kann, ist es nicht richtig, dass der nach Erteilung des Urlaubes erfolgte Zustand mit der Verfassung in Widerspruch stehe und ich finde daher keine Veranlassung zu irgendwelcher Verfügung.

Prag, am 11. April 1921.

Dr. Popelka m. p.,
Justizminister.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP