Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

Tisk 889.

Odpověď

ministra veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy

na interpelaci senátora Karla Friedricha a soudruhů

stran zřízení německých babických kursů [č. tisku 749].

Ministerstvo veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy hodlá upraviti výchovu porodních babiček v tom směru, že se bude na vstupujících kandidátkách žádati vyšší vzdělání, že kursy prodlužují se z dosavadních čtyř po případě pěti měsíců na deset a že kromě prohloubení vzdělání z porodnictví zavedou se ještě přednášky a zkoušky z péče o kojence, sociální péče o matku a dítě, zdravotnictví, nemocí nakažlivých a občanské nauky. Návrh dotyčného nařízení jest hotov a bude v nejbližší době předložen ministerské radě k schválení. Bude-li reforma tato přijata, bude nutno také dle ní přizpůsobiti školy a vydati příslušné učebnice. Jakkoli bylo by si přáti a přání toto jest také cílem naším, aby byl počet dosavadních škol rozmnožen, není možno vzhledem k neobyčejně vysokým nákladům zařizovacím, zatím pomýšleti na vypravení většího počtu škol, než bylo dosud t. j. tří. Tyto byly v Praze, Brně a Olomouci. Vyučovalo se v posledních dvou městech ve dvou kursech ročně, z nich jeden český a druhý německý. Profesoři obou těchto škol byli národnosti německé a poněvadž neovládali dostatečně vyučovací jazyk český, ležela výchova českých babiček po většině v rukou asistentů. V Praze byly kursy tři, dva české a jeden německý. V kursu německém, ač ustanovený profesor byl úplně jazyka německého mocen, zastával jej profesor národnosti německé. Ministerstvo zamýšlí dosavadní školy utrakvistické proměniti v jednojazyčné a to v Praze a v Brně na českou a v Olomouci na německou. Olomouc byla proto zvolena pro německou školu, protože jest uložena centrálně pro posluchačky něm. jazyka jak z Čech, tak ze Slezska, Moravy a Slovenska pocházející. Původnímu úmyslu ministerstva vyskytly se ale překážky. Obě dosavadní babické školy v Brně a Praze reklamují pro sebe lékařské fakulty, které zápasí s nedostatkem místností a materiálu. Také proti umístění školy v Olomouci ozvaly se hlasy z různých stran. Proto vstoupilo ministerstvo ve vyjednávání s některými českými a německými městy, ohledně přenesení škol z dosavadních jejích sídel. Není vyloučeno, že jednání to nebude ukončeno včas, aby mohly školy otevříti se, jak jsme předpokládali a si přáli 1. zářím tohoto roku, nýbrž až roku příštího a že nebude také možno vydati do této doby učebnici.

Na základě těchto důvodů dovoluji si odpověděti, že

1. jest pochybno, že 1. zářím t. r. bude v Olomouci zřízen kurs s německou řečí vyučovací,

2. na místa učitelů nové německé babické školy bude vypsána veřejná soutěž,

3. vláda jest ochotna zříditi ve vhodném německém místě německou babickou školu.

Při tom však nemohu jinak, než dáti na uváženou, že nebude-li škola německá zřízena v Olomouci bude vždy poloha její pro některé kraje s obyvatelstvem německého jazyka exentrická, že v Olomouci již existuje porodnice plně a moderně zařízená, vžitá s dostatečným materiálem, který jest schopen rozmnožení, kdežto jinde ústav buď se bude musit improvisovat aneb teprve stavět, čímž by se otevření kursu jen oddálilo a že získávání materiálu bude na škodu vyučování vyžadovati více let.

V Praze, dne 30. června 1921.

Dr. Lad. Procházka v. r.,

ministr veřejného zdravotnictví a tělesné výchovy.

 

Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

Tisk 889.

Antwort

des Ministers für Öffentliches Gesundheitswesen und körperliche Erziehung

auf die Interpellation des Senators Karl Friedrich und Genossen

wegen Errichtung deutscher Hebammenkurse [Druck Nro 749].

Das Ministerium für öfentliches Gesundheitswesen und körperliche Erziehung beabsichtigt die Ausbildung der Hebammen in der Richtung zu regeln, dass man von den eintretenden Kandidatinnen eine höhere Bildung verlangen wird, dass die Kurse statt der bisherigen vier beziehungsweise fünf Monate auf die Dauer von zehn Monaten verlängert werden und dass ausser einer Vertiefung der Ausbildung im Hebammenwesen noch Vorlesungen und Prüfungen auf dem Gebiete der Säuglingsfürsorge, der sozialen Fürsorge für Mütter und Kinder, des Gesundheitswesens und der ansteckenden Krankheiten eingeführt werden. Der Entwurf einer diesbezüglichen Verordnung ist fertiggestellt und wird demnächst dem Ministerrate behufs Genehmigung vorgelegt werden. Im Falle der Annahme dieser Reform wird auch eine dementsprechende Anpassung der Schulen sowie die Herausgabe von entsprechenden, Lehrbüchern notwendig sein. Wiewohl eine Vermehrung der Anzahl der bisherigen Schulen wünschenswert erscheint und dieser Wunsch auch unser Ziel bildet, kann mit Rücksicht auf die ausserordentlich hohen Einrichtungskosten vorläufig die Ausgestaltung einer grösseren Anzahl von Schulen als bisher (d. i. drei) nicht ins Auge gefasst werden. Dieselben bestanden in Prag, Brünn und Olmütz. In den letzteren zwei Städten wurde jährlich in zwei Kursen uanterrichtet, von welchen einer čechisch und der andere deutsch war.

Die Professoren dieser beiden Schulen waren deutscher Nationalität, und da dieselbert die čechische Unterrichtssprache nicht genügend beherrschten, war die Ausbildung der čechischen Hebammen grösstenteils den Assistenten überlassen. In Prag waren drei Kurse, und zwar zwei čechische und ein deutscher Kurs. Im deutschen Kurse wurde der bestellte Professor, wiewohl derselbe der deutschen Sprache vollkommen mächtig war, durch einen Professor deutscher Nationalität vertreten. Das Ministerium beabsichtigt die bisherigen utraquistischen Schulen in einsprachige, und zwar in Prag und Brünn in čechische und in Olmütz in eine deutsche umzugestalten. Olmätz wurde deshalb für eine deutsche Schule gewählt, weil diese Stadt für die Hörerinpen deutscher Sprache sowohl aus Böhrnen als auch aus Schlesien, Mähren und aus der Slowakei central gelegen erscheint. Der ursprünglichen Absicht des Ministeriums traten jedoch Hindernisse entgegen. Die beiden bisherigen Hebammenschulen in Brünn und Prag werden von den medicinischen Fakultäten für sich reklamiert, welche mit Raum- und Materialmangel zu kämpfen haben. Auch gegen die Unterbringung der Schule in Olmütz wurden von verschiedenen Seiten Stimmen laut. Das Ministerium knüpfte daher mit einigen čechischen und deutschen Städten bezüglich der Uibertragung der Schulen aus ihren bisherigen Sitzen Unterhandlungen an. Es ist nicht ausgeschlossen, dass diese Verhandlungen nicht rechtzeitigt zum Abschlusse gelangen, um die Schulen, den Vorausetzungen und dem Wunsche gemäss mit 1. September l. J. eröffnen zu können, sondern erst im nächsten Jahre, und dass auch die Herausgabe des Lehrbuches bis zu diesem Zeitpunkte nicht möglich sein wird.

Auf Grund dieser Ausführungen erlaube ich mir zu antworten, dass

1. zu bezweifeln steht, ob mit 1. September, l. J. in Olmütz, ein Kurs mit deutscher Unterrichtssprache errichtet werden wird,

2. auf die Lehrerstellen an der neuen deutschen Hebammenschule ein Öffentlicher Konkurs ausgeschrieben werden wird,

3. die Regierung hereit ist, in einer hiezu geeigneten deutschen Stadt eine deutsche Hebammenschule zu errichten.

Hiebel kann ich nicht umhin den Umstand einer Erwägung zu empfehlen, dass in dem Falle, als die deutsche Schule nicht in Olmütz errichtet werden sollte, ihre Situirung für einzelne Gebiete mit deutscher Bevölkerung stets excentrisch sein wird, dass in Olmütz bereits eine voll und modern ausgestattete, eingelebte und mif genügendem und erweiterungsfähigem Materiale versehene Gebäranstalt existiert, während man anderswo die Anstalt entweder improvisieren oder erst erbauen müssen wird, wodurch die Eröffnung des Kurses nur in die Ferne geschoben würde, und dass die Gewinnung von Material zum Nachteile des Unterrichtes mehrere Jahre in Anspruch nehmen wird.

Prag, am 30. Juni 1921.

Dr. Lad. Procházka m. p.,

Minisfer für öffentliches Gesundheitswesen und körperliche Erziehung.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP