Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921

I. volební období.

3. zasedání.

Původní znění.

Tisk 1060.

Odpověď

ministra vnitra

na interpelaci senátora dra Augusta Naegle a soudruhů

o příčině zákazu, jímž úřady zapověděly německým studujícím nositi studentské odznaky [č. tisku 816]

Okresní správa politická v Trutnově vydala, jak jsem již ve své odpovědi na dotaz pana senátora dra Naegle ze dne 9.dubna 1921, č. t 711 sdělil, německým studujícím zákaz nositi barvy, protože nosení studentských odznaků vyvolávalo stále se opakující výtržnosti. Prohlásil-li přednosta okresní správy politické v Trutnově k deputaci studentů,že jest ochoten o odvolání zákazu uvažovati, jestliže městský úřad v Trutnově vyjde české menšině vstříc a bude vydávati dvojjazyčně svoje vyhlášky a o státních svátcích vyvěsí na radnic státní vlajku, vedla ho snaha položiti základ k národnostnímu smíru v Trutnově a nelze v tom spatřovati nějaké provinění.

Informace daná pánům interpelantům, že přednosta okresní správy politické v Trutnově zavázal se odvolati zákaz tento, jestliže se obyvatelstvo německé zaváže vyvěsiti pří českých slavnostech české barvy, neshoduje se dle konaného šetření se skutečností. O Národním výboru a jeho eventuelním svolení k nosení barev řeč nebyla nebo korporace tohoto jména v Trutnově neexistuje.

Rovněž neprohlásil zmíněný přednosta,že zákaz nosení barev ruší, jestliže to zemská správa politická nařídí, nýbrž zmínkou o zemské správě politické reagoval pouze na poznámku deputace. Ze ve všech místnostech byly zákazy takové zrušeny a že deputace si vymůže v Praze zrušení zákazu též pro Trutnov, podotknuv, že ovšem bude považovati a svou povinnost, aby rozkazu nadřízeného úřadu vyhověl.

Jak jsem již ve své shora zmíněné odpovědi na první dotaz pana senátora dra Naegle sdělil, zruší okresní politická správa sama zákaz nošení studentských barev, který ve vlastní působnosti vydala, jestliže a jakmile okolností dovolí, naříditi úředním vyzváním, že se nesmí nikdo cítiti provokovaným veřejný nosením spolkových odznaků, jak interpelace žádá, nepokládám samozřejmě vhodný prostředek, aby nastalo uklidnění mysli.

Správce okresní správy poltické nedopustil ničeho co by vyžadovalo, aby byl volán k zodpovědnosti a musím přenechat jemu, jenž je v první řadě za zachování veřejného klidu a pořádku ve svém okrese zodpověden, aby posoudil, jsou-li tu předpoklady pro zrušení zákazu a to tím víc, kdyžtě svého času proti zákazu okresní správou vydanému nebylo použito právních prostředků.

K druhému bodu interpelace pana senátora dra Naegle sděluji, že koncert spolkem "Germania"v Praze původně na 12. května v Německém domě stanovený policejní ředitelství za obvyklých podmínek povolilo a že povolilo také přeložení jejího na den 8. června. Pořadateli koncertu,který ohledně povolení na den 12 května u policejního ředitelství vyjednával, bylo ústně připomenuto, že není přípustno aby na návštěvníci koncertu neb účinkující na pražských ulicích se studentskými barvami provokativně vystupovali. Zástupce spolku prohlásil, že není úmyslem spolku užívati odznaků na ulicích. Z toho patrno že v uvedeném případě nosení studentských, barev Německém domě zakázáno nebylo

 

V Praze dne 12 srpna 1921.

 

Černý v.r.

ministr vnitra.

Národního shromáždění R. Č. r. 1921.

I. volební období.

3. zasedání.

Překlad.

Tisk 1060.

Antwort

des Ministers des Innern

auf die Interpellation des Senators Dr. August Naegle und Genossen betreffend das Verbot der Behörden a die deutschen Studenten, studentische Abzeichen zu tragen [Druck Nr. 816].

Die politische Bezirksverwaltung in Trautenau hat, wie ich bereits in meiner Antwort auf die Anfrage des Herrn Senators Dr. Naegle vom 9. April 1921, Druck Nr. 711 mitgeteilt habe, an die deutschen Studenten ein Farbenverbot erlassen, weil das Tragen studentischer Abzeichen stets sich wiederholende Ausschreitungen verursachte. Wenn der Vorstand der politischen Bezirksverwaltung in Trautenau der Studentendeputation gegenüber erklärt hat, dass er bereit sei die Zurücknahme des Verbotes in Erwägung zu ziehen, falls das Bürgermeisteramt in Trautenau der čechischen Minderheit Entgegenkommen bekunden und seine Kundmachungen doppelsprachig herausgeben und an staatlichen Feiertagen am Raathause die Staatsflagge hissen wird, so leitete ihn das Bestreben, den Grundstein zu einer nationalen Verständigung in Trautenau zu legen und es kann darin keinerlei Verschulden erblickt werden.

Die den Herrn Interpellanten zugekommene Information, dass sich der Vorstand der politischen Bezirksverwaltung in Trautenau zur Zurücknahme dieses Verbotes

verpflichtet habe, falls sich die deutsche Bevölkerung verpflichtet, bei čechischen Festen in čechischen Farben zu beflaggen, stimmt nach den gepflogenen Erhebungen mit den Tatsachen nicht überein. Von einem "Národní výbor" und seiner eventuelen Zustimmung zum Farbentragen war keine Rede, denn eine Korporation dieses Namens existiert in Trautenau nicht.

Desgleichen hat der erwähnte Amtsvorstand nicht erklärt, dass er das Farbenverbot aufheben wird, falls dies die politische Landesverwaltung verfügen wird, derselbe reagierte vielmehr durch die Erwähnung der politischen Landesverwaltung auf die Bemerkung der Deputation, dass derartige Verbote an allen Orten aufgehoben wurden und dass die Deputation in Prag die Aufhebung des Verbotes auch für Trautenau erwirken wird, indem er bemerkte dass er selbstverständlich für seine Pflicht erachten wird, dem Auftrage der vorgesetzten Behörde zu entsprechen.

Wie ich bereits in meiner oben erwähnten Antwort auf die erste Anfrage des Herrn Senators Dr. Naegle mitgeteilt habe, wird die politische Bezirksverwaltung selbst das im eigenen Wirkungskreise herausgegebene Verbot, studentische Abzeichen zu tragen, aufheben, falls und sobald dies die Umstände erlauben werden, durch eine amtliche Aufforderung aufzutragen, dass sich niemand durch das öffentliche Tragen von Vereinsabzeichen provoziert fühlen darf, wie dies in der Interpellation verlangt wird, erachte ich selbstredend für kein passendes Mittel, um eine Beruhigung der Gemüter herbeizuführen.

Der Leiter der politischen Bezirksverwaltung hat sich nichts zu Schulden kommen lassen, weshalb er zur Rechenschaft gezogen werden müsste und ich muss ihm, der doch in erster Reihe für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ruhe und Ordnung im seinem Bezirke verantwortlich ist, zu beurteilen überlasen, ob die Voraussetzungen für eine Aufhebung des Verbotes gegeben sind und dies umsomehr, als seinerzeit gegen das von der politischen Bezirksverwaltung herausgegebene Verbot keine Rechtsmittel in Anwendung gebracht wurden.

Zum zweiten Punkte der Interpellation des Herrn Senators Dr. Naegle teile ich mit, dass das vom Vereine "Germania" in Prag ursprünglich zum 12. Mai im Deutschen Hause angesagte Konzert von der Polizeidirektion unter den üblichen Bedingungen bewilligt wurde und dass dieselbe auch dessen Verlegung auf den 8. Juni bewilligt hat. Dem bezüglich der Bewilligung für den 12. Mai bei der Polizeidirektion intervenierenden Veranstalter des Konzertes wurde mündlich bedeutet, dass es nicht zulässig sei, dass die Besucher des Konzertes oder die Mitwirkenden in den Prager Gassen mit studentischen Farben provokativ auftreten. Der Vertreter des Vereines erklärte, es sei nicht Absicht des Vereines auf dem Gassen Abzeichen zu benützen. Hieraus geht hervor, dass in dem angegebenen Falle das Tragen studentischer Farben im Deutschen Hause nicht verboten wurde.

Prag, am 12. August I921.

 

Černý m. p.

Minister des Innern.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP