Senát Národního shromáždění R. Č. r. 1921.
I. volební období.
4. zasedání.
Tisk 1108-1108|7.
Odpověď
ministra národní obrany
na interpelaci senátora Em. Hrubého a spol.
ve příčině placení náhrad, které důstojnictvu jsou předpisovány a ze služného strhovány (č. tisku 911).
Podle dosud platné služební knihy bylo intendancím býv. sborových, nyní zemských vojenských velitelství vymezeno právo v případě ohrožení vojenské správy před možnou ztrátou naříditi, aby ještě před vyřízením rekursu proti předepsané úhradě byly z požitků ztrátu (škodu) zavinivších gážistů prováděny přípustné srážky k zajištění vojenské správy. Po převratu byla tato pravomoc, vzhledem k značným na denním pořádku jsoucím zpronevěrám, krádežím, ztrátám atd. rozšířena na likvidující orgány (správní komise, účet. kanceláře).
Opatření toto bylo v zájmu vojenské správy nezbytně nutné také vzhledem k tomu, že bylo v činné službě množství mladých záložních důstojníků, z nichž někteří nemajíce jmění, nemohli vojenskou správu odškodniti jinak, než srážkami z požitků. Vymáhání dlužných částek po definitivním vyřízení rekursů, kdy byli by dotyční již z větší části propuštěni do civilu, bylo by pro nemajetnost buď bezvýsledným, aneb spojeno se značnými obtížemi.
Tímto bezodkladným prováděním srážek byla vojenská správa nejen uchráněna značných ztrát, nýbrž bylo tím imperativně získáno více zájmu k pochopení pro službu a značně působeno zejména na mladší důstojníky, kteří jen tímto způsobem přicházejí k vědomí své zodpovědnosti.
Podle zpráv, jež byly od jednotlivých intendancí vyžádány, ubývá v důsledku těchto účinných opatření značně škod a ztrát, zaviněných nedbalostí a netečnosti ve službě, a obrat tento datuje se specielně od doby platnosti uvedených výnosů.
Stalo se ovšem, že správní komise použily v některých případech ustanovení citovaných věstníků ukvapeně proti osobám, které na škodě ani přímo, ani nepřímo nebyly súčastněny, jak později při zevrubnějším vyšetřování vyšlo na jevo. Někdy bylo zmíněné nařízení uplatněno proti aktivním důstojníkům vyšších hodností, u nichž nebylo žádné obavy, že by snad mohli býti v dohledné době ze svazku armády propuštěni a dokonce i v případech, kde se jednalo celkem o velmi nepatrný obnos.
Správní komise v jakési obavě, aby jim představené úřady nemohly snad vytknouti, že nedostatečně zajistily vojenskou správu, postupovaly často příliš rigorosně.
Aby bylo čeleno případným přehmatům likv. orgánů, byl vydán dne 15./7. 1921 výnos, jímž bylo nařízeno, aby likv. orgány při zjištění ztráty nebo škody na erárním majetku, nařídily sice jako dosud k prozatímnímu zajištění vojenské správy srážky z požitků vinníků, aby však při tom předložily ihned krátkou a výstižnou zprávu o každém případu intendanci nadřízeného zemského vojenského velitelství, jež postup buď schválí, aneb rozhodne po zralém uvážení, kdo má býti těchto srážek zproštěn. Gážistům o nichž se zjistí, že náhradou povinni nejsou, se provedené již srážky ihned vrátí. Tato rozhodnutí budou prováděna s největším urychlením.
K jednotlivým bodům interpelace dovoluji si uvésti:
1. rychlé, přísné a důkladné revisní vyšetřování o tom, za jakých okolností atd. škody k náhradě předepsané vznikly, lze provésti jen v konkretních mně oznámených případech, neboť vyšetřovati znovu spoustu dosavadních do milionů jdoucích ztrát není z technických důvodů proveditelné.
2. Vyhověno bylo citovaným výnosem z 15./7. 1921.
3. Rychlejší vyřizování rekursů není možné jednak pro jejich značné množství, dále pro naprostý nedostatek odborně vzdělaných důstojníků (intendantů), jakož i vzhledem k nutnosti podrobného a obsáhlého vyšetřování, jež zejména u nálezů o náhradě vyžaduje bedlivého studia a předložení všech vyšetřovacích a souvisejících s tím soudních spisů.
4. Strhování srážek ze služebních požitků teprve po definitivním vyřízení případných námitek nelze připustiti. Nebylo by to v zájmu vojenské správy, fisku a poplatnictva.
Odsunutím srážek z požitků pozbylo by toto opatření svého výchovného rázu a lze očekávati, že by postižené osoby všemožně se namáhaly odsunouti nemilé následky vlastního zavinění odvoláními, rekursy, žalobami a pod., neboť pochopení pro celkovou materielní situaci státu a vědomí zodpovědnosti není dosud tak vžito, jak by toho nynější doba vyžadovala; přechod k normálním poměrům není podle učiněných poznatků dosud ukončen.
5. Tomuto bodu vzhledem k shora uvedenému vyhověti nelze, kromě toho mělo by takové opatření při spoustě těchto případů - za následek značné zatížení rozpočtu, byť i jen přechodně.
V Praze, dne 29. října 1921.
Udržel v. r.,
ministr národní obrany.
Tisk 1108|1.
Odpověď
ministra veřejných prací
na interpelaci senátora Č. J. Lisého a soudruhů
o plánu pro zásobování uhlím (č. tisku 796).
Nová úprava uhelného hospodářství byla provedena vládním nařízením ze dne 13. května 1921, č. 182 Sb. z. a n., k návrhu uhelné rady, jež se vyslovila pro postupné uvolnění vázaného hospodářství uhlím.
Aby, však bylo zabráněno, že někteří spotřebitelé, jimž by se nepodařilo uhlí zakoupiti, zůstali bez paliva, zařídilo ministerstvo veřejných prací jednak povinné hlášení žádaných případně smluvně zajištěných množství s udáním dolu, z kterých si uhlí zakoupili, jednak učinilo jmenovaným vládním nařízením opatření, dle něhož těm, kteří si volným nákupem uhlí pro svou potřebu nezajistili, bude k jich žádosti příslušné množství uhlí přiděleno uhelným oddělením ministerstva veřejných prací.
Jest pochopitelno, že požadavky všech spotřebitelů soustřeďují se na uhlí tříděné a kvalitní, a že všem požadavkům vzhledem na poměry těžební vyhověti nelze, což bylo důvodem, že si ministerstvo veřejných prací ponechalo právo, zakoupená a požadovaná množství přezkoušeti a opraviti dle potřeby předložené uzávěrky o nákupech uhlí, nebo rozhodnouti o ohlášených požadavcích dle vlastního náhledu.
Tuto censuru všech přihlášek ministerstvo veřejných prací také provedlo. Poněvadž se však zjistilo, že preliminovaná těžba v některých revírech nestačí pro množství uhlí zakoupeného a požadovaného, byly uzávěrky a požadovaná množství uhlí na podkladě loňských statistických dat dle pravděpodobné spotřeby toho kterého konsumenta upraveny.
Rozdělení uhlí nezakoupeného provedou za účasti spotřebitelů příslušné uhelné inspektoráty, které se budou starati, aby důlní podniky byly stejnoměrně zatíženy a dodávky pravidelně vypravovány, jakož aby případné nesrovnalosti, které by se snad vyskytly na prospěch určitých konsumentů a na úkor jiných se strany jednotlivých těžařů byly vyrovnány.
Pokud se konkrétních případů uvedených v interpelaci týče, že měďárna "Čechy" v Neštěřicích a Železárny komárovské nemohou dostati hnědého uhlí a že také cukrovary na květnový příděl dostaly sotva 50% uvádím toto:
Měďárně "Čechy" v Neštěřicích bylo přiděleno v druhém čtvrtletí 1921 z požadovaných 2350 tun na měsíc po 2205 tun hnědého uhlí měsíčně z obvodu uhelného inspektorátu v Ústí. Z toho přídělu bylo pak skutečně dodáno v dubnu 1499 tun, v květnu 1683 tun a v červnu 2370 tun, při čemž nutno upozorniti na tu okolnost, že firma v dubnu následkem stávky nepracovala a že u inspektorátu v Ústí v záležitosti dodávek neintervenovala, regulujíc si sama dodávky přímo u těžařstva.
Železárny komárovské žádaly z obvodu uhelného inspektorátu v Ústí nad Labem na duben až červen t. r. 2160 tun měsíčně a bylo jim přiděleno po 870 tunách na měsíc, na kterýžto příděl obdržely v dubnu 488 tun, v květnu 894 tun, v červnu 1310 tun. Z obvodu uhelného inspektorátu v Karlových Varech žádaly Železárny komárovské v měsících dubnu-červnu po 800 tunách a měly přiděleno 300 tun na měsíc. Dle hlášení uhelného inspektorátu v Karlových Varech nedošla k němu přihláška pro železárny a nebylo jim tudíž na duben ničeho dodáno, což ostatně firma sama zavinila tím, že dodávku na dubnový příděl nejen neurgovala, nýbrž ještě přípisem ze dne 26. IV. 1921 příděl květnový zrušila. Teprve 28. května byla firmou urgována dodávka na červen a bylo jí skutečně 287.66 tun dodáno.
Cukrovary měly na měsíc květen v revíru ústeckém řádný i mimořádný příděl po 60.000 tunách, tedy celkem 120.000 tun. Během května zrušila cukerní komise z přídělu 38.500 tun, takže zbývalo celkem 81.500 tun v květnu k dodání. Tento předpis mohl býti v květnu splněn pouze částečně, a sice celkem 59.604 tun. Zmenšené příděly, jakož i pouze částečná jich splnění u železáren i cukrovarů měly svoji příčinu jednak ve zmenšené těžbě, jednak v té okolnosti, že drahám bylo nutno v květnu mimořádně zvýšiti příděl o 60.000 tun.
Ministerstvo veřejných prací učiní opatření, aby v budoucnu příděl byl zcela rovnoměrně rozvržen, tak aby žádný podnik nebyl poškozen.
V Praze, dne 29. října 1921.
Tučný v. r.,
ministr veřejných prací.
Tisk 1108|2.
Odpověď
ministra spravedlnosti
na interpelaci senátora Em. Hrubého a spol.
ve věci soudce dra Roberta Frische v Duchcově, který nutil českého svědka, aby vypovídal německy (č. tisku 943).
Případ vylíčený v dotazu srovnává se potud s pravdou, že soudce dr Robert Frisch v Duchcově nemohl vyslechnouti svědka české národnosti Freimanna po česku, protože není dostatečně mocen státního jazyka. Nenutil svědka, aby vypovídal po německu, nýbrž jen jej prosil, aby tak učinil z ochoty k soudci, jelikož je jistě německé řeči plně mocen. Když svědek této žádosti nevyhověl, dovedl jej soudce k svému kancelářskému úředníku, aby jej vyslechl po česku. Jednal tím nejen proti trestnímu řádu, nýbrž také proti radě přednosty soudu, aby v případech, na něž se svou češtinou nestačí, vyžádal si pomoci kolegů ovládajících dokonale oba jazyky. Tato nepřístojnost byla mu přednostou soudu vytknuta.
Soudce dr Robert Frisch nemá v Duchcově systemisovaného místa. Je tam přidělen na výpomoc za okresního soudce Viléma Müllera, který vypomáhá u krajského soudu v Mostě.
Ze čtyř stálých soudců u okresního soudu v Duchcově jsou dva národnosti české a dva Němci s plnou jazykovou kvalifikací. Z toho patrno, že jest tam o potřeby českého obyvatelstva náležitě postaráno.
V Praze, dne 29. října 1921.
Dr Dolanský v. r.,
ministr spravedlnosti.
Tisk 1108|3.
Původní znění.
Odpověď
ministra školství a národní osvěty
na interpelaci senátora Knesche a soudruhů
ve příčině slučování německých a českých školních okresů (č. tisku 927).
Předseda zemské školní rady v Praze zamýšlel sice původně zříditi v každém politickém okrese jeden okresní výbor školní, ale již výnosem ministerstva školství a národní osvěty ze dne 30. dubna 1921, č. 38844 bylo ustanoveno, aby ve všech dosavadních okresích školních, byly zřízeny zvláštní okresní výbory školní tak, že se každá dosavadní okresní rada školní nahradí zvláštním okresním výborem školním.
V Praze, dne 27. října 1921.
Dr Šrobár v. r.,
ministr školství a národní osvěty.
Překlad.
Antwort
des Ministers für Schulwesen und Volkskultur
auf die Interpellation des Senators Knesch und Gen.
betreffend die Vereinigung deutscher und čechischer Schulbezirke (Druck Nr. 927).
Der Vorsitzende des Landesschulrates hatte zwar ursprünglich die Absicht, in jedem politischen Bezirke einen Bezirksschulausschuss zu errichten, doch wurde bereits mit dem Erlasse des Ministeriums fiir Schulwesen und Volkskultur vom 30. April 1921, Zl. 38844 bestimmt, dass in allen bisherigen Schulbezirken besondere Bezirksschulausschüsse zu errichten sind, so zwar, dass jeder bisherige Bezirksschulrat durch einen besonderen Bezirksschulausschuss zu ersetzen ist.
Prag, am 27. Oktober 1921.
Dr Šrobár m. p.,
Minister für Schulwesen und Volkskultur.
Tisk 1108|4.
Původní znění.
Odpověď
ministra financí a ministra zemědělství
na interpelaci senátorů Luksche, Zulegera a soudruhů
ve příčině hospodaření cukrovkou ze sklizně 1921 (č. tisku 929).
K interpelaci ze dne 2. srpna t. r. dovoluji si v souhlase s ministrem zemědělství poukázat na nařízení vlády ze dne 26. září 1921, č. 358 Sb. z. a n., týkající se úpravy obchodu cukrem a použití řepy cukrovky připomínaje, že na poradách, které vydání nařízení onoho předcházely, konstatována byla úplná shoda cukrovarníků s pěstiteli řepy.
Mám za to, že vzhledem k faktu tomu zodpovědění interpelace odpadá a to tím spíše, že po zrušení státního hospodaření cukrem, jež nastalo dnem 1. listopadu t. r., jest veškerá ingerence vládní v záležitosti jíž interpelace se týká, vyloučena.
V Praze, dne 15. listopadu 1921.
F. Staněk v. r.,
ministr zemědělství.
Aug. Novák v. r.,
ministr financí.
Překlad.
Antwort
des Finanzministers und des Ministers für Landwirtschaft
auf die Interpellation der Senatoren Luksch, Zuleger und Genossen
in Angelegenheit der Bewirtschaftung der Zuckerrübe der Ernte 1921 (Druck Nr. 929).
Mit Beziehung auf die Interpellation vom 2. August 1. J. erlaube ich mir im Einvernehmen mit dem Minister für Landwirtschaft auf die Verordnung der Regierung vom 26. September 1921, Nr. 358 S. d. G. u. V. betreffend die Regelung des Verkehres mit Zucker und die Verwendung von Zuckerrübe mit dem Bemerken hinzuweisen, dass bei den der Herausgabe dieser Verordnung vorangehenden Beratungen das vollständige Einvernehmen der Zuckerfabrikanten mit den Rübenbauern konstatiert wurde.
Ich halte dafür, dass mit Rücksicht auf diese Tatsache die Beantwortung der Interpellation entfählt, und dies umsomehr, als nach Aufhebung der staatlichen Zuckerbewirtschaftung mit 1. November 1. J. jedwege Ingerenz der Regierung in der durch die Interpellation berührten Angelegenheit ausgeschlossen erscheint.
Prag, am 15. November 1921.
F. Staněk m. p.,
Minister für Landwirtschaft.
Aug. Novák m. p.,
Finanzminister.
.