Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1924.
I. volební období.
9. zasedání.
Tisk 1879.
Původní znění.
Interpellation
des Senators Dr. Mayr-Harting und Genossen
an die Herren Minister des Äussern, des Innern und der Justiz
wegen Verbrechens der Freiheitsberaubung begangen durch die hiesige japanische Gesandtschaft an čechoslovakischen Staatsbürgern.
Der Professor der deutschen Universität in Prag Heinrich Swoboda wohnt seit ungefähr 30 Jahren in dem Hause, das vor kurzem die japanische Gesandtschaft käuflich erworben hat. Die Gesandtschaft versucht alles mögliche, um den Mann, der sich schon längst bemüht, eine andere Wohnung zu finden, aus dem Hause herauszuekeln.
Das Unerhörteste hat sie jedoch neuestens geleistet. Sie verständigte Professor Swoboda, dass sie von nun das Haus um 6 Uhr abends schliessen, von Samstag jedesmal bis Montag früh geschlossen halten werde. Da sich in dem Hause kein Hausmeister und ausser Prof. Swoboda und seiner Familie überhaupt kein lebendes Wesen aufhält, sobald die Kanzleiräume der Gesandtschaft geschlossen sind, bedeutet das nichts anderes, als eine unfreiwillige Haft, da die Gesandtschaft sich ausdrücklich weigert, Prof. Swoboda einen Hausschlüssel zur Verfügung zu stellen. In der Tat war Prof. Swoboda vom verflossenen Samstag bis zum gestrigen Montag auf diese Weise interniert. Senator Mayr-Harting, dem Prof. Swoboda das am Samstag nachmittags zur Kenntnis brachte, hat vergeblich wiederholt mit dem Ministerium des Äussern und mit der Prager Polizeidirektion verhandelt, die beide mit Rücksicht auf die Exterritorialität der Gesandtschaft eine Intervention ablehnten.
Es liegt daher der Tatbestand des Verbrechens der Freiheitsberaubung noch dazu mit Wissen staatlicher Behörden vor.
Die Unterzeichneten richten daher an die Herren Minister des Äussern, des Innern und die Justiz die
Anfrage:
1. Sind sie bereit, ehebaldigst mit aller Energie die Beseitigung des unerhörten geschilderten Zustandes herbeizuführen, und
2. dafür zu sorgen, dass dem Verletzten entsprechende Genugtuung und Entschädigung zu Teil werde?
Prag, am 13. Mai 1924.
Dr. Mayr-Harting,
K. Friedrich, A. Lippert, Fahrner, Franke, Spies, Jesser, Knesch, Dr. Spiegel, Hübner, Zuleger, Hartl.
Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1924.
I. volební období.
9. zasedání.
Tisk 1879.
Překlad.
Interpelace
senátora dr Mayr-Hartinga a soudruhů
na pány ministry věcí zahraničních, vnitra a spravedlnosti
stran zločinu omezování osobní svobody, jehož se dopouští zdejší japonské vyslanectví na československých státních občanech.
Profesor německé university v Praze Jindřich Swoboda bydlí asi třicet let v domě, kterýž před krátkou dobou zakoupilo japonské vyslanectví. Vyslanectví se všemožně pokouší, aby tohoto muže, který se již dávno snaží nalézti jiný byt, z domu vyštvalo.
Věc dosud neslýchanou provedlo však v nejnovější době. Vyrozumělo profesora Svobodu, že se od nynějška bude dům zavírati v 6 hodin večer a že dům zůstane od soboty do pondělí do rána uzavřen. Poněvadž v domě není domovníka a, jakmile se uzavrou kanceláře vyslanectví, mimo profesora Svobodu a jeho rodinu vůbec živé duše, neznamená to nic jiného než nedobrovolnou vazbu, ježto se vyslanectví výslovně zpěčuje dáti profesoru Swobodovi klíč od domu. Skutečně byl profesor Svoboda od minulé soboty do včerejšího pondělí tímto způsobem internován. Senátor Mayr-Harting, kterému profesor Svoboda v sobotu odpoledne věc sdělil, vyjednával opětovně bez úspěchu s ministerstvem věcí zahraničních a s pražským policejním ředitelstvím, kteréžto oba úřady přihlížejíce k exterritorialitě vyslanectví odepřely intervenovati.
Jest zde tedy dána skutková podstata zločinu omezování osobní svobody, k tomu ještě s vědomím státních úřadů.
Podepsaní táží se tudíž pánů ministrů věcí zahraničních, vnitra a spravedlnosti:
1. Jsou ochotni, co nejdříve s veškerou energií odstraniti vylíčený neslýchaný stav a
2. postarati se o to, aby se postiženému dostalo přiměřené satisfakce a náhrady?
V Praze, dne 13. května 1924.
Dr Mayr-Harting,
K. Friedrich, A. Lippert, Fahrner, Franke, Spies, Jesser, Knesch, dr Spiegel, Hübner, Zuleger, Hartl.