Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1925.

I. volební období.

10. zasedání.

Tisk 2100.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění

k dodatečnému souhlasu dohoda o prodloužení prozatímní úpravy obchodních styků mezi republikou Československou a Spojenými Státy Americkými ze dne 27. října 1923, sjednaná v Praze dne 5. prosince 1924 a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13. prosince 1924, č. 314 Sb z. a n.

Návrh schvalovacího usnesení:

Národní shromáždění republiky Československé dodatečně schvaluje dohodu o prodloužení prozatímní úpravy obchodních styků mezi republikou Československou a Spojenými Státy Americkými, sjednanou v Praze dne 5. prosince 1924.

Důvodová zpráva.

Obchodní styky mezi republikou Československou a Spojenými Státy Americkými upraveny byly prozatímní obchodní úpravou, uskutečněnou výměnou not v Praze dne 29. října 1923 a založenou na zásadě nejvyšších výhod a to s platností pouze do 31. prosince 1924, při čemž byl úmysl od této doby nahraditi prozatímní úpravu definitivní obchodní a konsulární smlouvou. Poněvadž ke sjednání této dojde teprve později a naproti tomu rozvoj vzájemných styků obchodních vyžaduje další trvání dosavadního smluvního poměru, bylo nutno prodloužiti prozatímní obchodní úpravu tak, aby s jejím uplynutím nedošlo ke stavu bezesmluvnímu.

Prodloužení této úpravy jest v zájmu obou smluvních stran; bez ní by republika Československá neměla právního podkladu k aplikaci výhod, přiznaných smluvně jiným státům na zboží Spojených Států Amerických. Naproti tomu je v našem zájmu, aby Spojené Státy Americké při diskriminaci svého zboží při dovozu do republiky Československé nebyly nuceny ve smyslu čl. 317. amer. celního zákona uvaliti retorsně na naše zboží celní přirážky a případně i zákazy dovozu.

Aby se předešlo případnému přerušení obchodních styků ž důvodu uplynutí obchodní úpravy, sjednáno přítomnou dohodou, že dosavadní stav má potrvati až do uzavření definitivní smlouvy obchodní, t. j. bez časového omezení. Při tom si obě strany i nadále vyhražují kdykoliv právo třicetidenní výpovědi. Jinak platí všechny výhrady učiněné při sjednání původní úpravy.

Po stránce formální předkládajíc tuto dohodu současně oběma sněmovnám Národního shromáždění vláda projevuje přání, aby byla předložena v poslanecké sněmovně výboru v zahraničnímu a výboru pro záležitosti obchodu, průmyslu a živností a v senátu výboru zahraničnímu a výboru národohospodářskému s tím, aby o ní podaly zprávu v době co nejkratší.

Texty not předkládají se ve francouzském a anglickém originálu a v českém překladu.

V Praze dne 18. prosince 1924.

Předseda vlády:

Ant. Švehla, v. r.

(Překlad.)

Nr. 198.805/24.

Praha, le 5 Décembre 1924.

Monsieur le Chargé ďAffaires,

J'ai l'honneur d'accuser réception de votre note de ce jour, par laquelle vous avez bien voulu m'informer que votre Gouvernement désire de proroger ľarrangement commercial entre les Etats-Unis et la Tchécoslovaquie, conclu le 29 Octobre 1923, qui, n'ayant pas été dénoncé avant cette date, devrait rester en vigueur jusqu'au 31 Décembre 1924.

Le Gouvernement Tchécoslovaque s'inspirant des mêmes inténtions est entièrement d'accord avec la proposition du Gouvernement des Etats-Unis.

Dans ces circonstances, j'ai l'honneur de vous faire part, Monsieur le Chargé ďAffaires, que mon Gouvernement considère ledit arrangement comme prorogé jusqu'à la conclusion d'un traité de commerce définitif dès l'échange des notes présentes, sous réserve toutefois, que chacune des Hautes Parties Contractantes pourra dénoncer l'arrangement actuel à condition qu'elle notifiera la dénonciation 30 jours d'avance.

Je profite de cette occasion pour vous présenter, Monsieur le Chargé d'Affaires, les assurances de ma considération distinguée.

Dr. EDVARD BENEŠ m. p.,

Ministre des Affaires Etrangères.

Monsieur Frederick F. A. PEARSON,

Chargé ďAffaires des Etats-Unis ďAmérique.

à Praha.

(Text původní.)

Čís. 198.805/24.

Praha, dne 5. prosince 1924.

Pane Chargé ďAffaires,

mám čest potvrditi příjem Vaší dnešní noty, kterou jste mi ráčil sděliti, že Vaše vláda přeje si prodloužiti obchodní úpravu mezi Spojenými Státy a Československem, uzavřenou dne 29. října 1923, jež nebyvši vypovězena před tímto datem, měla by podržeti platnost až do 31. prosince 1924.

Vláda Československá prodchnuta stejným úmyslem plně souhlasí s návrhem vlády Spojených Států.

Za těchto okolnosti kladu si za čest sděliti Vám, pane Chargé ďAffaires, že moje vláda považuje výměnou těchto not zmíněnou úpravu za prodlouženu až do uzavření definitivní smlouvy obchodní, avšak s tou výhradou, že každá z vysokých smluvních stran bude moci vypověděti nyní platnou úpravu, jestliže oznámí výpověď 30 dní předem.

Používám této příležitosti, abych Vám, pane Chargé ďAffaires, vyslovil ujištění své zvláštní úcty.

Dr. EDUARD BENEŠ v. r.,

ministr zahraničních věcí.

Pan

Frederick F. A. Pearson,

Chargé ďAffaires Spojených Států Amerických

v Praze.

(Text původní.)

No. 628.

Prague, December 5, 1924.

Sir:

I have the honor to acknowledge the receipt of Your note of to day by which you were good enough to inform me that Your, Governement desires to prolong the commercial arrangement between Czechoslovakia and the United States concluded on October 29, 1923, and which not having been denounced before that date was to remain effective until December 31, 1924.

The Government of the United States being animated by the same intentions is in entire agreement with the proposition of the Czechoslovak Government.

Under these circumstances I have the honor to inform You, Sir, that my Government considers the agreement in question prolonged as from the exchange of the present notes until the conclusion of a definitive treaty of commerce, under the reservation, however, that each of the High Contracting Parties be empowered to denounce this agreement on condition that it give thirty days advance ,notice of such denunciation.

Accept, Sir, the assurances of my very highest consideration.

FREDERICK F. A. PEARSON m. p.,

Charge ďAffaires ad interim.

Dr. Eduard BENEŠ,

Minister for Foreign Affairs,

Prague.

(Překlad.)

Praha, 5. prosince 1924.

Pane ministře,

mám čest potvrditi příjem Vaší dnešní noty, kterou jste mi ráčil sděliti, že Vaše vláda přeje si prodloužiti obchodní úpravu mezi Československem a Spojenými Státy, uzavřenou dne 29. října 1923, jež nebyvši vypovězena před tímto datem, měla by podržeti platnost až do 31. prosince 1924.

Vláda Spojených Států prodchnuta stejným úmyslem plně souhlasí s návrhem vlády československé.

Za těchto okolností kladu i za čest sděliti Vám, pane ministře, že má vláda považuje výměnou těchto not zmíněnou úpravu za prodlouženu až do uzavření definitivní smlouvy obchodní, avšak s tou výhradou, že každá z vysokých smluvních stran bude moci vypověděti nyní platnou úpravu, jestliže oznámí výpověď 30 dní předem.

Račte přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.

FREDERICK F. A. PEARSON v. r.,

Chargé ďAffaires ad interim.

Pan Dr. Eduard Beneš,

ministr zaraničních věcí,

Praha.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP