Úterý 25. října 1927

(Místopředseda dr Brabec převzal předsednictví.)

Nemůžeme však také z politických důvodů uděliti projev důvěry ve formě souhlasu k tomuto zákonu právě této vládě, která je dnes u vesla. Pánové, máme bezprostředně po volbách. Před několika dny projevilo občanstvo této země svůj úsudek o nynější vládní politice. V konferenci klubovních předsedů, která se dnes konala, ozývala se opětovně stará a vždy oprávněná stížnost do toho, že teprve dnes, je-li tomu vůbec tak, předkládá se rozpočet v poslanecké sněmovně; kdy dostaneme se my k projednávání rozpočtu? Nejdříve v prosinci. A zase jako každoročně budeme musit překotným způsobem bezprostředně před vánocemi projednávati rozpočet, aniž by nám bylo možno vážně ho zkoumati a vážně o něm debatovati. Proč byl rozpočet předložen tak pozdě? Proč dostává poslanecká sněmovna státní rozpočet teprve dnes, dne 25. října? Poněvadž se vládní strany neodvažovaly svolávati parlament před obecními volbami, poněvadž se vládní strany obávaly kritiky, která by se zde s tohoto místa na nich vykonávala, a poněvadž nechtějí, aby zástupcové lidem zvolení ještě před obecními volbami měli příležitost, veškerou činnost nynější vlády vzíti pod lupu. Z tohoto důvodu směl býti parlament svolán teprve koncem října, z tohoto důvodu také letos zase se nedostaneme k řádnému věcnému zkoumání rozpočtu.To prozrazuje špatné svědomí nynější vlády, prozrazuje obavu, kterou vláda má před kritikou oposice, prozrazuje, že šla do voleb u vědomí, že musí hájiti špatnou věc. Výsledek voleb dal její obavám úplně za pravdu. Na všech stranách projevilo se podstatné posílení všech socialistických stran oposice a oslabení obzvláště kresťansko-sociálních vládních stran všech národností bez rozdílu. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: Tomu vy sám nevěříte!) Pane kolego, pro mne jsou směrodatný cifry, četl jsem cifry a myslím, že na příklad pan kolega Böhr vám může vyprávěti o ztrátách, které utrpěl ve svém volebním okrese, abyste vy sám nemusil doznati vaše ztráty. (Sen. Böhr [německy]: Jediný mandát jsme ztratili, a to z místních důvodů, ale na jiných místech jsme naproti tomu získali!) Také na jiných místech vyšli němečtí křesťanští sociálové z voleb podstatně oslabeni a ztratili mnoho, mnoho tisíc hlasů. (Různé výkřiky.) Tentýž osud stihl české klerikály na Moravě a ve Slezsku a je při celé věci komickým to, že na Slovensku jedna vládní strana zvítězila proti druhé vládní straně, je humor v tom, že se jediná vládní strana vrhla na druhou a ubrala jí hlasy a mandáty. Je to příznačno pro ducha vlády, ve které něco takového je možno, a nevím, jaké následky to ještě bude míti. (Různé výkřiky.) Komunisté a socialisté zvítězili, což o vládních stranách nelze dobře tvrditi.

Pánové, přirozeným výsledkem těchto voleb bylo by v demokratickém státě rozpuštění parlamentu. Tyto volby ukázaly, že vládní strany nemají již za sebou většiny a že obzvláště německé vládní strany u německého lidu silně pozbyly půdy, že obzvláště německý lid těchto stran již neposlouchá, že politiku těchto vládních stran bezpodmínečně zatracuje. (Různé výkřiky.) Vy všemi svými výkřiky skutečnost své porážky nemůžete upříti. (Sen. Jokl [německy]: Chtějí ještě více! - Různé výkřiky.) Pánové, vy to popíráte, vy jste vládní strany, jste mocné strany, že ano, ve státě, máte nesmírný vliv ve vládě, prosím, postarejte se o rozpuštění parlamentu, pokuste se jednou o to. (Různé výkřiky.) Je to ve vaší moci, pokuste se pohnouti svého šéfa, pana ministerského předsedu, k rozpuštění parlamentu, a chceme se ještě jednou pokusiti o tento tanec. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: Není k tomu žádného důvodu!) Ach, není žádného důvodu. Není žádného důvodu, poněvadž byste při volbách do parlamentu utrpěli od voličstva ještě větší porážku nežli dosud. Pánové, rozsudek nad vládními stranami a obzvláště nad křesťansko-sociálními stranami má svůj důvod v politice, kterou pěstovaly vládní strany a obzvláště německé vládní strany. (Sen. Böhr [německy]: Ve velikých okresech dobyli jsme velikých nových většin, v Tachově, Plané, jižních Čechách a na Moravě!) Jediný Tachov, ale jinak nikde! (Sen. Niessner [německy]: To můžete vypravovati panně Konnersreuthské! - Sen. Böhr [německy]: Podivíte se, jakou statistiku my uveřejníme!) Myslím, že se každý bude diviti této vaší statistice, ale nikdo jí neuvěří. Ale jak řečeno, můžeme tento spor ukončiti tím, že my obě strany svěříme voličstvu ještě jednou k rozhodnutí. (Sen. Böhr [německy]: Po rozřešení šluknovské věci dostaneme ještě více hlasů!) Nemyslím, že vy, pane kolego Böhre, máte příčinu obzvláště se radovati ze Šluknova. Ve Šluknovské věci váš kolega z poslanecké sněmovny obyvatele šluknovské nesmírně obloudil, on je, řekněme, napálil. A to, čeho se nyní dozvídáme o úpravě šluknovské záležitosti, neznamená nic jiného. ... (Sen. Böhr: [německy]: ...nežli že vkladatelé jsou zachráněni a že tisíce a tisíce občanů přijde konečně ke svým penězům! - Hluk.) ... nežli že vkladatelé u spořitelny ve Šluknově ztratí dvě třetiny svých vkladů. (Výkřiky. - Sen. dr Hilgenreiner [německy]: To je lež!) Jestliže sto procent s dvěma procenty. .. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: To není pravda!) Tedy, co pak je pravda? Vy to ani neřeknete, poněvadž sám ještě ničeho nevíte. (Výkřiky a hluk.)

Místopředseda dr Brabec (zvoní): Prosím o ticho, abychom mohli pokračovati! (Výkřiky sen. dr Hilgenreinera.) Slovo má pan sen. dr Heller.

Sen. dr Heller (pokračuje): Pan kolega dr Hilgenreiner si libuje, octne-li se poněkud v rozpacích, používati silných slov. Nechci mu to zazlívati, je to tak způsob jeho klubovních soudruhů vůbec, jak dokazuje článek, který před nedávnem uveřejnil nepřítomný dnes kolega dr Ledebur. Také tento pán měl odvahu upírati porážku křesťanských sociálů, také tento pán měl odvahu říci v článku, který uveřejnil: >Nelze upříti, že - totiž sociální demokraté - tu a tam podporovali anebo vykonali díla sociálního pokroku. Ale všeobecně označují zbytečné výdaje nákladné velikášství a přílišné podporování příslušníků vlastní strany ...< (Sen. dr Hilgenreiner tleská. - Vykřiky něm. křesť. sociálů.) Důkazů jste nikdy nepodali. Tleskáte-li, tleskáte lži. > ... působnost sociálních demokratů u obecních úřadů ... (Výkřiky.) >Co zanechali, byla většinou finanční zřícenina.<

Kolik slov, tolik nepravd, od samého počátku nepravda za nepravdou. Ani pokusu, dokázati také to, co pan dr Ledebur ve svém článku tvrdí, ani jediné skutečnosti, kterou by dokázal, co zde praví. Zapomíná jen vytýčiti svou vlastní činnost a činnost své štvaný ve svých soukromých zájmech. V červnu loňského roku v téže době, kdy křesťansko-sociální strana vstoupila do vládní většiny, vyňat byl majetek pana dr Ledebura z komplexu záboru pozemkové reformy. (Výkřiky. - Hluk.) To je pravda.

Místopředseda dr Brabec (zvoní): Prosím o klid!

Sen. dr Heller (pokračuje): Tvrdil jsem totéž zde před mnoha měsíci a dr Ledebur se neodvážil vystoupiti proti tomuto tvrzení s tohoto nebo s jiného místa. (Sen. Reyzl [německy]: On ví proč!) Poněvadž mu naprosto není možno vyvrátiti toto tvrzení, které se zakládá na úředních spisech. (Sen. Böhr [německy]: Tři dvory mu vzali!) Před tím.

Po uveřejněních z poslední doby, která jasně dokazují, že všude v okresích a obcích, které spravují měšťácké strany, přirážky stouply více nežli v obcích a okresech, jež spravují socialisté, po statisticky doložených podkladech, podle nichž hospodářství v měšťáckých obcích jak před válkou, tak také po válce je mnohem horší a pro občany škodlivější, po těchto datech tvrditi ještě jako >... označují zbytečné výlohy nákladné velikášství < a >co zanechali, byla většinou finanční zřícenina<, to nelze již označovati výrazem nepravda. Ale tvrzení >přílišné podporování příslušníků vlastní strany< jest zřejmou lží, která není prokázána ani jedinou skutečností. (Hluk.) Osočovati je lehko, dokazovati velmi těžko. (Výkřiky sen. Böhra. - Hluk.)

Místopředseda dr Brabec (zvoní): Prosím o klid! Prosím pana řečníka, aby se držel věci!

Sen. dr Heller (pokračuje): Je nesmírně příznačno, že tak zbožný kolega Böhr, jenž bez zbožného pohledu vůbec nemůže existovati, může bráti takováto slova do úst. (Sen. Bohr [německy]: Já jsem vás jako žida ještě nikdy neurážel, neurážejte mne jako křesťana,!) Neurážím vás přece jako křesťana, vaše křesťanství nedotýká se mne v nejmenším. Konstatuji jen, že jste zbožný, ale dovedete znamenitě nadávati. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: Proces Strádal! - Výkřiky.) Proces přece ještě dlouho není vyřízen. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: Ve dvou instancích je vyřízen!) To přece není pravda, proces ještě visí ve vzduchu, samé povídačky, které nejsou pravdivé! (Sen. Niessner [německy]: Křesťanství a lži jdou znamenitě ruku v ruce! - Hluk.)

Místopředseda dr Brabec (zvoní): Prosím o klid, pan senátor Niessner nemá slova! Prosím pana řečníka, aby pokračoval.

Sen. dr Heller (pokračuje): Právě tak jako tyto obecní volby přivodily odsouzení státní politiky vládních stran a obzvláště německých vládních stran, právě tak byl rozsudek voličstva odsouzením měšťácké politiky v obcích, právě takovým způsobem projevilo voličstvo nesouhlas s touto politikou, jaká se pěstovala v obcích.

Ale, slavný senáte, tyto vládní strany ústy svého povolaného zástupce, abych tak řekl, svého nedělního kazatele, pana ministra Spiny, do omrzení často nám sdělily směr, kterým se vládní politika ubírá. Vždy a zase znovu, v každé své řeči prohlašuje ministr Spina, že vládní strany nejsou protisociální, že jsou jen protisocialisticiké. Toto slovo ovšem nevzniklo v jeho hlavě. Je to starý protiklad, kterého již odedávna reakcionáři všeho druhu používají. Zkoumejme přece jednou sociální činnost této vlády ! Dobře, jest antisocialistickou. Bereme to s patřičnou úctou na vědomí. Ale je sociální. Bylo patrně sociálními, uložiti pracujícímu obyvatelstvu asi jednu miliardu korun břemen cly. To je patrně sociální činnost ve smyslu těchto vládních stran. Sociálním bylo ... (Sen. Böhr [německy]: Číslice nezaměstnaností velice poklesla!) ... sociálním, patrně bylo zvýšení cukerní daně. (Slovní potyčka mezi sen. Bohrem, dr Hilgenreinerem, Joklem a Niessnerem.) Nerozčilujte se přece, pánové, myslím, že netřeba přece bráti tak příliš vážně národohospodářské pojmy pana kolegy Böhra. (Sen. Niessner [německy]: My se tomu přece smějeme!) Nu proto. Ale zvýšení cukerní daně a dáně z lihu se zatížením pracujícího obyvatelstva asi o 200-250 milionů korun bylo patrně sociálním činem ve smyslu pana ministra Spiny a jeho strany, povolení ozbrojovacího úvěru ve výši 5 1/2 miliardy pokorný projev úcty, kterou německé vládní strany militarismu tohoto státu každodenně a každou hodinu prokazovaly a dnešním zákonem zase prokazují, je patrně sociálním činem. {Hluk.) Vím, že pánové jsou všeho schopni. Již když jste byli v oposici, nikdy jsem nepochyboval, že jste všeho schopni a že vše, co jste zde po 5 let jako oposičníci vyprávěli - chci se vyjádřiti parlamentárně - neodpovídá pravdě; vím, že antimilitarismus od roku 1919 do 1925 byl licoměrný, vím, že jste zůstali starými patolízaly a přisluhovači militarismu, jakými jste byli již ve starém Rakousku. Nedivím se tedy naprosto, ale vyličovati toto jako sociálni čin, je přece trochu těžké. Všechno to, co následovalo, berní reforma, zákon o obecních financích, správní reforma s touto neslýchanou zradou zájmů našeho lidu, všechno to bylo patrně sociálním činem! Chtěl bych tedy věděti, odkud pan ministr béře oprávnění vždy znovu vypravovati, že tato vláda je protisocialistickou, ale nikoli protisociální. Jste tak protisociálními, jako jste protisocialistickými. Pánové, vláda, která je protisocialistická, nemůže býti jinakou nežli protisociální, neboť sociální a socialistický nejsou žádné protivy, nýbrž naopak jedno podmiňuje druhé. (Výkřiky sen. Böhra.) Vládní strany, které zastupují zájem měšťáctva, musí, chtějí-li býti poctivými, býti protisociálními a protisocialistickými, protisocialistickými proto, poněvadž jsou protisociální, a protisociální proto, poněvadž jsou protisocialistickými. Není žádného zastoupení sociálních zájmů stranami, které zastupují zájem majetných tříd, to je vzájemný odpor a nemožnost, rozpor v sobě samém. (Sen. Böhr [německy]: To přece již Lueger a Windhorst dávno vyvrátili!) Nemá žádného účelu, dovolává-li se kolega Böhr Luegra a těchto lidí; dnešní křesťansko-sociální strana není více stranou Luegrovou, stala se z ní zcela jiná strana, nežli byla tehdy. Dnešní křesťansko-sociální strana je právě tak kapitalistická jako jiné měšťácké strany. Pánové z křesťansko-sociální strany, slyšeli jsme to ... (Výkřiky sen. dr Hilgenreinera.) ... prohlašují vždy, že jsou lidovou stranou, že se musí ujímati všech vrstev obyvatelstva. Jest jen podivno, že ve své snaze ujímati se všech vrstev obyvatelstva, zapomněli jen na jednu čast obyvatelstva, totiž na pracující lid. Pro pracující lid patrně pánové zájmu nemají. (Sen. dr Hilgenreiner [německy]: Na to má monopol Heller!) Nepřicházejte vždy s osobními věcmi, to dokazuje vaši úplnou neschopnost, vaši naprostou kněžskou nesnášenlivost, nedovedete-li nikdy odpověděti jinak nežli osobně. (Hluk. - Sen. dr Hilgenreiner [německy]: To přece není žádný osobní útok, řeknu-li: Vy máte monopol! - Sen. Niessner [německy]: Zajisté, my máme monopol!) Ani jediná předloha nynější vlády neukazuje, že tato lidová strana pamatuje na lid. Vy jste se připojili spolu k volání, aby odčiněny byly zase všechny ty zločiny, které po roce 1919 spáchaly socialistické strany - to jsou zločiny, které jsou v tom, že konečně také jednou pracujícímu lidu poskytnuta byla účast má výhodách státu - jste při tom spoluúčastni, hýbati vším tím, čeho si dělníci po nekonečných zápasech v době po válce těžce vydobyli, přikládáte nyní sekeru na sociální pojištění, přikládáte sekeru na ochranu nájemníků, přikládáte sekeru na všechno, co pracujícímu lidu je důležitou, nutnou životní potřebou. (Sen. Böhr [německy]: To je jednoduše utrhačství! - Sen. Niessner [německy]: Jak to, vy jste přece při tom!) Zase ten zbožný muž, který nezná jiných výrazů nežli udusiti se, utrhačství: neslýchaně zbožný muž, pan Böhr! On jen tak dělá, ale někdy ukáže se jeho skutečný temperament.

Politika měšťáckých stran stala se od vstupu Němců do vlády ještě více protisociální nežli dříve. Teprve nyní, po vstupu těchto reakcionářských, odedávna dělnictvu nepřátelských stran, teprve nyní mohla se všecka nenávist měšťáctva vybíti proti dělnictvu, nyní přichází zákon po zákonu. (Sen. Böhr [německy]: To je zcela zdravá reakce!) V každém případě je to reakce. Je to již malý pokrok, když pan kolega Böhr přizná, že to je reakce, dosud totiž svou činnost označoval jako pokrok. (Sen. Böhr [německy]: Jako lékař někdy u lůžka nemocného řekne: Bohudíky, nastala reakce k ozdravění nemocného!) Pane kolego Böhre, vaše srovnání jsou tak dětinská, že nemá účelu se tím zabývati.

Slavný senáte, tyto volby do obecních zastupitelstev ukázaly, že lid dovede přiměřeně oceniti činnost těchto vládních stran, jsme přesvědčeni o tom, že příští volby - a přejeme si volby pokud jen možno brzy - tento úsudek lidu ještě zostří, že voličové se stranami, které nedovedou nic jiného nežli znásilňovati práva lidu, šlapati práva lidu, nic jiného nežli ve všech oborech veřejného života působiti reakci, že voličové s těmito stranami učiní konec. Slavný senáte, nemáme žádné příčiny báti se nějak voleb, rozpusťte, kdož domněle máte moc v rukou, parlament a my při nových volbách se shledáme a vy vrátíte se do této síně zase zdecimováni. (Souhlas a potlesk něm. soc. demokratů.)

Místopředseda dr Brabec: Řečnická lhůta je vyčerpána.

Byly mi podány dostatečně podporované pozměňovací a resoluční návrhy.

Žádám, aby byly přečteny.

Sen. tajemník dr Šafařovič (čte):

>Pozměňovací návrh sen. Lukeše, dr Brabce, dr Hilgenreineiria, dr Kovalika, Zulegera. dr Reyla, Thoře, Prauseho a spol.:

Do §u 24 budiž vsunuto: >Ministerstvo vnitra může v případech zvláštního zřetele hodných dovoliti výjimky.<

Tato věta vloží se mezi větu poslední a předposlední.

Důvod: Doplněk ten usnadňuje povolení sňatku četnictvu v případech výjimečných, kdy jsou tu okolnosti zvláštního zřetele hodné podle zákona a ne jen cestou milosti.

Pozměňovací návrhy sen. Ant. Nováka a soudr.:

K §u 13:

Odst. 1. Četnický gážista, konající službu v úboru služebním nebo oděvu civilním, má zákonem stanovená práva stráže civilní i vojenské, ale smí, šetře opatrnosti podle okolností případu potřebné, užíti zbraně jen v těchto případech:

(Bod l až 4 nezměněn.)

Četnický gážista, konající službu v úboru civilním, jest opatřen úřední legitimací a při zakročení služebním nosí viditelně emailový malý státní znak jako odznak úřední.

Zakročuje-li četnictvo pod jednotným vedením a velením při shluknutí nebo srocení, má v prvé řadě použíti mírnějších prostředku, stříkaček, smrdutých pum, obušků. Jinak platí pro četnictvo ustanovení odst. 1., bod l až 4.

Je-li zákroku četnictva pod jednotným vedením přítomen politický nebo policejní úředník, řídí se velitel četnického oddílu jeho příkazy.

Prováděcím nařízením bude ustanoveno, kdy smí veliteli stanice vyslati četnické gážisty do služby v úboru civilním nebo vyzbrojené jen opakovací pistolí, kterou jest pro všechny četnické gážisty jako služební zbraň zavésti.

K §u24:

Příslušníci četnictva mají právo ženiti se jen, jsou-li definitivně ustanoveni a dovršili-li 4letou služební povinnost nebo 30 let stáří.

Ministerstvo vnitra může v případech zvláštního zřetele hodných povoliti výjimky.

K §u 25:

§ 25 zákona ze dne 14. dubna 1920. čís. 229 Sb. z. a n., doplňuje se takto:

Přechodné ubytování četnických gážistů při soustředění obstará četnická správa na účet četnického státu důstojníkem-ubytovatelem, který má povinnost obstarati zdraví lidskému a dobrému jménu četnictva odpovídající ubytování a má právo: a) ve srozumění s obecním úřadem, b) nelze-li tohoto srozumění dosíci, vlastním právem rekvisičním zajistiti potřebný počet místností a ložních součástek v domech veřejných nebo spolkových a soukromých za odměnu 10 Kč za hlavu a den.

Mimo případy soustředění nemá četnictvo práva na zabírání bytů ku přechodnému ubytování.

Resoluce sen. Lukeše, dr Brabce, dr Hilgenreinera, dr Kovalika, Zulegera, dr Reyla, Thoře, Prauseho a druhů:

A. Vláda se vybízí:

1. aby urychleně předložila dlouho již připravovaný návrh zákona, jímž se upraví kázeňské a kárné právo četnictva,


2. aby upravila příslušníkům četnictva podle zákona ze dne 24. června 1926. čís. 103 Sb. z. a n., v rámci §u 148 vedlejší požitky a paušály četnictva.

B. Ministerstvu vnitra se ukládá:

1. aby uvažovalo o tom, zda by při vybudování pátrací služby nebylo vhodno použíti při této službě také orgánů v občanském obleku,

2. aby v prováděcím nařízení stanovilo, kdy má velitel staniční vyslat do výkonné služby četníky ozbrojené puškou a kdy opakovací pistolí,

3. aby co nejdříve přikročilo k nové úpravě četnických služebních a jiných předpisů,

4. aby instituci policejních psů co nejvíce rozšířilo a připustilo v zájmu osobní bezpečnosti psy ochranné,

5. aby, kde je to účelno, s urychlením provedlo ozbrojení četníků opakovacími pistolemi,

6. aby přiznán byl četnictvu na předepsaný jim vycházkový šat příspěvek ve výši, v jaké byl povolen rotmistrům.

Resoluce sen. Ant. Nováka a soudr.:

Vláda se vybízí:

1. aby v důsledku zkrácení četnictva o volební právo povolila četnictvu volnou, nepolitickou odborovou organisaci, jakož všechna jinaká kulturní a hospodářská sdružení příslušníků četnictva a dovolila, aby volené instituce v >Záložně čs. četnictva v Praze< směly býti vykonávány aktivními četnickými gážisty,

2. aby při provádění §u 148 platového zákona upravila >četnický přídavek<, (§ 12 zák. 186/20) na jednotný přídavek nebezpečnostní ve výši Kč 4.000 ročně pro všechny příslušníky četnictva stejné (slib p. min. předsedy),

3. aby pomáhala odstraňovati nezaměstnanost i tím, že zavede u četnictva odměny za práci přes čas a 4 volné dny ku obstarání osobních věcí v měsíci, hlavně však že doplní dnešní stav na stav systemisovaný,

4. aby předložila návrh zákona četnicko-disciplinárního a kvalifikačního podle zásad služební pragmatiky,

5. aby zrušila služby pohotovostní v normálních dobách bezpečnostních na všech stanicích, kde není počet tam zařaděných četnických gážistů vyšší 5ti.

6. aby vytvořila při ministerstvu vnitra bezpečnostní poradní sbor a v dorozumění s tímto sborem upravila všechny dosud německé nebo jen přeložené předpisy četnické a o sborech stráže bezpečnosti.

Místopředseda dr Brabec: Dovoluji si konstatovati podle sdělení pana navrhovatele, že první odstavec: >Aby předložila návrh zákona, jímž by sjednotila... až... mezi jednotlivými sbory bezpečnostními panující... z navrhované resoluce odpadá.

Prosím, račte pokračovati.

Sen. tajemník dr Šafařovič (čte):

Resoluce sen. Ant. Nováka a soudr.:

Ministerstvo vnitra se vybízí:

1. aby konečně vydalo prováděcí nařízení ku zákonům o četnictvu č. 299/20 a ku zákonu četnicko-pensijnímu č. 153/23 a tím odstranilo ony nesrovnalosti, kterými se dnešní prakse množí,

2. aby poskytlo všem četnickým gážistům peněžní výpomoc na nakoupení výstrojních součástek vycházkových, jak je nařídilo výnosem ze dne 17. února 1927, č. 77.795, aspoň v tak úměrné míře, jako podobnou výpomoc poskytlo svým gážistům při stejné příležitosti ministerstvo národní obrany již po dvakráte,

3. aby stanovilo právo každého četnického gážisty na výměnu míst po dvouleté službě v místech nehostinných, nekulturních, nebo svojí drahotou proslulých do oddílů podle volby jeho, a přemístění aby provádělo jako přemístění z důvodů služebních,

4. aby zastavilo praksi upírání výchovného na nevlastní děti četnických gážistů jen z těch důvodů, že žena takového gážisty je fysicky zdráva a proto prý už k výživě dítěte schopna,

5. aby při soustředěních četnictva vybavilo velitele takového soustředěného oddílu dostatečnými finančními prostředky k poskytování záloh těm četnickým gážistům, kteří, jsouce ženatí, nemohou čekati i tři měsíce na likvidaci diet nebo výloh cestovních,


Související odkazy