Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1926.

II. volební období.

3. zasedání.



Tisk 267.

Vládní návrh,

kterým se předkládá Národnímu shromáždění republiky Československé

"Druhý dodatečný zápis k úmluvě mezi Československou republikou a

republikou Rakouskou

o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách ze dne 18. června 1924",

podepsaný v Praze dne 17. září 1926.

Návrh usnesení:

Národní shromáždění republiky Československé souhlasí s druhým dodatečným zápisem k úmluvě mezi československou republikou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách ze dne 18. června 1924, podepsaným v Praze dne 17. září 1926.

 

Důvodová zpráva.

Úmluva mezi republikou Československou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v korunách rakousko-uherských z 18. června 1924 (č. 60/1926 Sb. z. a n.) týká se, jak plyne z hospodářské povahy věci i z úmyslu obou smluvních stran při každé příležitosti shodně projevovaného, jen závazků vzniklých v papírových korunách rakousko-uherských, neboť jen tyto právní poměry dotčeny byly měnovým rozvratem za války a rozlukou měny po válce, takže jen co do těchto právních poměrů mohla se měna státi spornou.

Přesto však vznikly pochybnosti, jsou-li úmluvou upraveny také pohledávky a závazky, kdy jedna ze stran vymínila si placení závazku vyjádřeného v korunách rakousko-uherských (č. 12671892 ř. z.) ve zlatě, tj. zlatými mincemi nebo efektivně ve zlatě, tj. zlatem jako zbožím.

Aby pochybnosti tyto byly vyloučeny a úmluva mohla býti v obou smluvních státech bez jakýchkoli potíží právních jednotně provedena, navrhla vláda rakouská sepsati dodatečný zápis, jenž by obsahoval zásadní prohlášení obou smluvních států, že závazky, jichž splnění bylo vymíněno ve zlatě nebo efektivně ve zlatě, nejsou peněžními závazky v korunách rakousko-uherských po rozumu čl. 1. úmluvy mezi Československou republikou a republikou Rakouskou z 18. června 1924, takže úmluva tato se na ně nevztahuje.

Jelikož úmluva sama nabyla účinnosti dne 22. března 1926, bylo nutno stanoviti účinnost tohoto výkladu jejího zpětně ku 22. březnu 1926.

Zápis vyznačen jest jako druhý dodatečný zápis k úmluvě, poněvadž sepsán byl již dodatečný zápis ze 14. května 1925, uveřejněný číslem 61/1926 Sb. z. a n.

Ježto zápis ze dne 17. září 1926 jest jen výkladem svrchu uvedené smlouvy ze dne 18. června 1924, kterou v r. 1925 schválilo již Národní shromáždění (vládní návrh č. 5083 posl. sněmovny a č. 2097 senátu z r. 1925), jest zřejmo, že neukládají se jím ani státu ani jeho příslušníkům nová břemena majetková. Schválení zápisu Národním shromážděním navrhuje však vláda proto, aby tento autentický výklad úmluvy byl ústavně úplně stejné zajištěn jako vlastní úmluva sama.

 

Po strance formální projevuje vláda přání, aby byl návrh přikázán v poslanecké sněmovně i v senátu výboru zahraničnímu, rozpočtovému a ústavně-právnímu s tím, aby tyto výbory o něm podaly zprávu vždy ve lhůtě 8 dnů.

V Praze dne 4. listopadu 1926.

Předseda vlády:

Švehla v. r.

 

Druhý dodatečný zápis

k úmluvě mezi Československou republikou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách ze dne 18. června 1924.

Aby se předešlo pochybnostem, prohlašují souhlasně obě vysoké smluvní strany, že závazky, jichž splněni bylo vymíněno ve zlatě nebo efektivně ve zlatě, nejsou peněžními závazky v korunách rakousko-uherských po rozumu článku 1. úmluvy mezi československou republikou a republikou Rakouskou o úpravě závazků v rakousko-uherských korunách' ze dne 18. června 1924 a proto tato úmluva se na ně nevztahuje.

Toto prohlášení bude právně účinným zároveň s úmluvou, tj. dnem 22. března 1926.

Tento dodatečný zápis bude ratifikován a nabude účinnosti v den výměny ratifikačních listin, která se stane ve Vídni.

Na doklad toho podepsali zmocněnci tento dodatečný zápis.

Dáno v Praze dne 17. září 1926 v československé a německé řeči, kteréžto oba texty jsou stejně autentické, ve dvou prvopisech, z nichž jeden se předává vládě československé a druhý vládě rakouské.

Za Československou republiku:

Dr. BOHUMIL VLASÁK v. r.

 

Zweites Zusatzprotokoll

zum übereinkommen zwischen der Republik Österreich und der Čechoslovakischen Republik vom 18. Juni 1924, betreffend die Regelung den in österreichisch - ungarischen Kronen entstandenen Verbindlichkeiten.

Um Zweifeln vorzubeugen, erklären die beiden hohen vertragschließenden Teile übereinstimmend, daß Verbindlichkeiten, deren Erfüllung in Gold oder in Gold effektiv ausbedungen worden ist, nicht in österreichisch - ungarischen Kronen entstandene Geldverbindlichkeiten im Sinne des Artikels l des Übereinkommens zwischen der Republik Österreich und der Čechoslovakischen Republik vom 18. Juni 1924, betreffend die Regelung den in österreichisch - ungarischen Kronen entstandenen Verbindlichkeiten, sind und deshalb nicht unter dieses übereinkommen fallen.

Die vorliegende Erklärung wird gleichzeitig mit dem übereinkommen, das ist mit 22. März 1926, rechtsunwirksam sein.

Dieses Zusatzprotokoll wird ratifiziert werden und am Tage des Austausches der Ratifikationsurkunden, der in Wien stattfinden wird, in Kraft treten.

Urkunde dessen haben die Bevollmächtigten dieses Zusatzprotokoll unterzeichnet.

Geschehen in Prag am 17. September 1926 in deutscher und čechoslovakischer Sprache, welche Texte gleich authentisch sind, in zwei Urschriften, deren eine der österreichischen Regierung und die andere der čechoslovakischen Regierung übergeben wird.

Für die Republik Österreich:

SCHÖNBERGER m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP