II. volební období.
6. zasedání.
Vládní návrh,
Návrh schvalovacího usnesení.
Národní shromáždění republiky Československé schvaluje
druhý dodatkový protokol k obchodní smlouvě mezi republikou Československou a
Hospodářskou Unií belgo-lucemburskou z 28. prosince 1925, podepsaný v Bruselu
dne 21. února 1928.
Důvodová zpráva.
Průmysl produkující umělé hedvábí a průmysl toto zboží
zpracující se dohodly, aby v zájmu usnadnění vývozu výrobků z umělého hedvábí
byla určitá množství umělého hedvábí nebarveného připuštěna k dovozu za snížené
clo Kč 1,50 za 1 kg a naproti tomu, aby dosavadní smluvní celní sazby na umělé
hedvábí jednoduché: Kč 7,- za 1 kg a skané Kč 9,- za 1 kg byly uvedeny na výši
sazeb Kč 10,50 za 1 kg, resp. Kč 14,- za 1 kg, které byly sjednány v úmluvě s
Italií ze dne 1. března 1924.
Předkládaný druhý dodatkový protokol jest provedením této
dohody; Hospodářská Unie belgo-lucemburská projevuje jím souhlas se zrušením
článku V. závěrečného protokolu obchodní smlouvy mezi republikou
Československou a uvedenou Unií z 28. prosince 1925, pokud jde o umělé hedvábí.
Článkem tímto se Československo zavázalo, že, změní-li celní režim, nezavede na
umělé hedvábí z nitrocelulosy celní sazby vyšší, nežli Kč 7, za 1 kg na hedvábí
jednoduché a Kč 9,- za 1 kg na hedvábí skané.
Vláda předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního
shromáždění po stránce formální projevuje
přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně
Text druhého dodatkového protokolu se přikládá ve
zvláštním exempláři ve francouzském originále s československým překladem.
Šrámek v. r.
Deuxième Protocole Additionnel
au Traité de Commerce conclu entre la République Tchécoslovaque et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise le 28 décembre 1925.
Les Plénipotentiaires soussignés dûment autorisés
déclarent qu'ils ont convenu de modifier le Protocole de signature du Traité
de Commerce du 28 décembre 1925, comme suit:
En conséquence de l'arrangement intervenu entre les
représentants des industries intéressées des deux Pays, les stipulations de
l'article V du Protocole de signature du Traité de Commerce du 28 décembre
1925, relatives à la soie artificielle de nitrocellulose, sont sup
primées.
Le présent Protocole additionnel sera ratifié et les
ratifications seront échangées à Prague aussitôt que faire se pourra.
Il entrera en vigueur le quinziéme jour après l'échange des
ratifications. Il aura la même durée que le Traité de Commerce du 28
décembre 1925 dont il forme partie intégrante.
Fait à Bruxelles, en double exemplaire, le 21
février 1928.
Dr HAVLÍČEK m. p.
VAN LANGENHOVE m. p.
(Překlad).
Druhý dodatkový protokol
k obchodní smlouvě uzavřené mezi Československou republikou a Hospodářskou Unií belgo-lucemburskou dne 28. prosince 1925.
Podepsaní plnomocníci, náležitě zmocnění, prohlašují, že
se shodli takto pozměniti závěrečný protokol obchodní smlouvy z 28. prosince
1925:
V důsledku úpravy, sjednané mezi zástupci zúčastněných
průmyslů obou zemí, ruší se ustanovení článku V. závěrečného protokolu obchodní
smlouvy z 28. prosince 1925, týkající se umělého hedvábí z nitrocelulosy.
Tento dodatkový protokol bude ratifikován a ratifikační
listiny budou vyměněny v Praze co nejdříve. Vstoupí v platnost patnáctého dne
po výměně ratifikačních listin. Bude platiti po stejnou dobu jako obchodní
smlouva z 28. prosince 1925, jejíž jest integrální součástkou.
Dáno dvojmo v Bruselu dne 21. února 1928.
Dr. HAVLÍČEK v. r.
VAN LANGENHOVE v. r.

