Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1929.

II. volební období.

8. zasedání.

Tisk 896.

Vládní návrh.

Zákon

ze dne..................................................,

jímž se mění některá ustanovení zákona ze dne 8. července 1925, č. 172 Sb. z. a n. o letectví.

Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:

Čl. I.

Zákon č. 172/1925 Sb. z. a n. mění se takto:

1. V § 6, odst. (1) nahrazují se slova "řiditelná letadla" slovy "řiditelné vzducholodi".

2. V § 11, odst. (1) vypouští se v lit. a) a v lit. b) citace "[§ 26, odst. 2., lit. i)]" a na konci odstavce připojuje se nová věta tohoto zněni: "Bližší předpisy o těchto označeních budou vydány vládním nařízením".

3. V § 26, odst. (2), lit. b) nahrazují se slova "data a oprávnění k jeho držení" slovy "data o oprávnění k jeho držení".

4. V § 26, odst. (2), lit. d) nahrazuje se slovo "motoru" slovem "motorů".

5. V § 26, odst. (2), lit. i) vypouštějí se písmeno "L" a slova "vytvořená skupinou čtyř velkých písmen, z nichž první jest B a mezi ostatními nejméně jedna samohláska".

Čl. II.

Tento zákon nabude účinnosti dnem vyhlášení; provedení jeho se ukládá ministru veřejných prací v dohodě se zúčastněnými ministry.

Důvodová zpráva.

Zákon o letectví ze dne 8. července 1925, č. 172 Sb. z. a n., stanoví v § 11, že na každém československém letadle jest na místech k tomu určených a v předepsané formě vyznačiti též:

"a) značku státní příslušnosti (národnostní) [§ 26, odst. 2.-lit. i)],

b) při letadlech zapsaných v rejstříku značku rejstříkovou (immatrikulační) [§ 26, odst. 2., lit. i)]".

V § 26 téhož zákona. praví se pak v odstavci (2), že do československého rejstříku se zapisují též:

"i) značka státní příslušnosti (národnostní) L a značka rejstříková (immatrikulační), vytvořená skupinou čtyř velkých písmen, z nichž první jest B a mezi ostatními nejméně jedna samohláska."

Tato úprava odpovídala přesně mezinárodní úpravě této otázky, platné v době vydání zmíněného zákona (čl. 10. Úmluvy o úpravě letectví ze dne 13. října 1919 č. 35/1924 Sb. z. a n., a příloha A této úmluvy), a zejména ustanovení § 26, odst. 2. lit. i) o formě značek byla v souhlasu s předpisy přílohy A zmíněné mezinárodní úmluvy.

Ustanovení příloh úmluvy z 13. října 1919 mohou však býti v důsledku čl. 34 téže úmluvy měněna Mezinárodní komisí pro letectví, zřízenou podle téhož článku, je-li změna schválena třemi čtvrtinami úhrnného možného počtu hlasů, které by mohly býti odevzdány, kdyby zástupcově všech států byli přítomni, a obsahuje-li tato většina hlasů nejméně tři hlasy těchto pěti států: Spojené Státy Americké, říše Britská, Francie, Italie, Japonsko; tato změna nabude plné působnosti, jakmile bude oznámena Mezinárodní komisí pro letectví všem smluvním státům. Nelze tedy nikdy předvídati, kdy bude kterékoliv z ustanovení příloh zmíněné mezinárodní úmluvy, případně proti hlasu Československa, změněno způsobem pro Československo závazným, a proto nelze pokládati za vhodno, aby ustanovení těchto příloh byla pojímána přímo do zákona, neboť tím včasné splnění mezinárodního závazku, přizpůsobiti se této úpravě, jest značně ztíženo. Poněvadž pak podobným způsobem mohou býti kdykoliv změněny i předpisy o značkách národnostních a immatrikulačních, nelze pokládati pojetí ustanovení o nich do § 26, odst. 2, lit. i) za praktické, jak patrno z nynější situace.

Mezinárodní komise pro letectví totiž ve svém posledním zasedání v říjnu 1928 usnesla se resolucí č. 436 na změně přílohy A úmluvy z 13. října 1919 v tom směru, že přizpůsobila ustanovení této úmluvy o značkách státní příslušnosti a značkách immatrikulačních předpisům Mezinárodní úmluvy radiotelegrafické, podepsané ve Washingtoně dne 25. listopadu 1927, o volacích značkách radiotelegrafických.

Podle nové úpravy, jež nabyla již mezinárodní platnosti, jsou značky národnostní a immatrikulační tvořeny skupinou pěti velkých písmen, z nichž první nebo dvě první písmeny udávají národnost letadla; tyto národnostní značky mají pak býti identické s volací značkou letadla podle zmíněné úmluvy radiotelegrafické. Podle těchto ustanovení jest značka státní příslušnosti československých letadel OK a značku immatrikulační tvoří veškeré kombinace tři písmen. Nesouhlasí tedy již více ustanovení § 26, odst. 2, lit. i) zákona č. 172/1925 Sb. z. a n. s platnou úpravou mezinárodní, a aby Československá republika mohla splniti mezinárodní závazek v tomto směru, nutno změniti zmíněné ustanovení.

Z důvodů shora uvedených nedoporučuje se však pojímati přímo do zákona novou úpravu této otázky, poněvadž nejde o věc tak závažnou, aby musila býti upravena přímo zákonem, a navrhuje se proto upra- viti příslušná ustanovení zákona č. 172/ 1925 Sb. z. a n. tak, aby tyto značky mohly býti ve shodě s mezinárodní úpravou této otázky stanoveny vládním nařízením, což značně ulehčí eventuelní přizpůsobování se budoucím možným změnám této mezinárodní úpravy.

Navrhuje se tedy vypustiti v § 26, odst. 2, lit. i) písmenu "L" a slova "vytvořená skupinou čtyř velkých písmen, z nichž první jest B a mezi ostatními nejméně jedna samohláska" a ponechati jen zbývající text [čl. I, 5) osnovy].

V důsledku toho vypustiti jest v § 11, odst. (1) lit. a) a b) citaci "§ 26, odst. (2), lit, i) ", uvedenou v závorkách. Poněvadž pak v § 11, v odstavci (1) se praví: "Na každém československém letadle jest na místech k tomu určených a v předepsané formě vyznačiti . . . . . . . a) značku státní příslušnosti . . . . . . . b) . . . . . . . značku rejstříkovou", jest toto ustanovení jen doplniti ustanovením o tom, jakým způsobem má býti forma označení předepsána, a proto se navrhuj e doplniti bod 1. § 11 tím způsobem, že se za slovo "znatelnými" připojí tato další věta: "Bližší předpisy n těchto označeních budou vydány vládním nařízením" [čl. I, 2) osnovy].

Při této příležitosti jest záhodno opraviti též chyby v zákoně se vyskytnuvší, totiž:

V § 6, v odst. (1) má státi na místo slov "řiditelná letadla" správně "řiditelné vzducholodi". K tomuto nedopatření došlo tím způsobem, že když na základě usnesení ministerské rady o tom, že termíny "vzducholoď" a ,;vzduchoplavba" mají býti nahrazeny termíny "letadlo" a "létání", byla hotová již osnova zákona upravována podle tohoto usneseni, bylo omylem i v termínu "řiditelná vzducholoď" nahrazeno slovo "vzducholoď" slovem "letadlo", ač zde jde o technický termín, jenž měl zůstati (čl. I, 1. osnovy).

Ustanovení § 26, odst. (2) , lit, b) má zníti: "data o oprávnění k jeho držení" místo "data a oprávnění k jeho držení" (čl. I, 3. o s n o v y). V témže §u jest pak konečně.opraviti v lit. d) další chybu a vložiti slovo "motorů" na místo "motoru" (čl. I, 4. osnovy).

Poněvadž jde o provedení mezinárodní úpravy, jež jest již pro republiku Československou závaznou, jest třeba, aby změna § 11 a 26 zákona o letectví č. 172/1925 Sb. z. a n. vešla v platnost co nejdříve. Proto bylo do čl. II pojato ustanovení, že zákon nabude účinnosti dnem vyhlášení.

Vláda doporučuje, aby tento její návrh byl přikázán v senátě výborům ústavně-právnímu a technicko-dopravnímu a v poslanecké sněmovně výborům ústavně-právnímu a dopravnímu k podání zprávy ve lhůtě co nejkratší, ježto resoluce č. 436 Mezinárodní komise pro letectví, o jejíž provedení zde-jde, stala se již pro Československou republiku mezinárodně závaznou, takže jest třeba, aby změna zákona č. 172/195 Sb. z. a n.; nutná ku splnění tohoto mezinárodního závazku, byla provedena co možno nejdříve.

V Praze, dne 10. května 1929.

Předseda vlády:
Udržal v. r.

Ministr veřejných prací:
Dr Spina v. r.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP