Senát Národního shromádění R. Čs. r. 1930.
III. volební období.
1. zasedání.
Tisk 36.
Původní znění.
Javaslat
Beadják: Dr Grosschmid Géza szenátor és társai az állampolgárság szabályozása tárgyában.
Alólirottak javasolják:
A tiszelt szenátus fogadja el a következö törvényt:
Törvény
kelt 1929. évi............ én
az állampolgárság szabályozása tárgyában.
1. §. Mindazon személyek, akik 1918. október 28.-án magyar állampolgárok voltak, ezen a napon Szlovenszkó vagy Ruszinszkó valamely községében laktak és az érvényben levő törvények szerint csehszlovák állampolgárságot, illetőleg más államban állampolgárságot nem szereztek, e tőrvény folytán szerzik meg a csehszlovák állampolgárságot és ugy tekintetnek, mintha már 1918. október 28.-án a Csehszlovák köztársaság állampolgáraiva váltak volna.
2. §. A törvényes házasságban élő nők férjük, a kiskoru gyermekek pedig atyjuk, ilyennek nemlétében anyjuk e törvény alapján megszerzett allampolgárságát követik.
Ha a férj, illetőleg az atya, ilyennek nemlétében pedig az anya, aki, ha életben volna, az 1. §. alapján csehszlovák állampolgárságot szerezne, 1918. októbér 28.-a után, de ezen törvény hatálybaléptének napja előtt meghalt, ugy az özvegy, illetőleg a gyermekek e törvény folytán ugyancsak megszerzik a csehszlovák állampolgárságot.
3. §. Az 1. és 2. §§ szerint megszerzett állampolgárság az 1918. október 28.-i lakás szerint illetékes járási hivatal által dij-és illetékmentesem igazolandó.
4. §. Azon személyek illetőségét, akik e törvény folytán szerezték meg a csehszlovák állampolgárságot, az 1920. április 9.-én 236. sz. a. kelt törvény 14. §.-ában foglalt elvek alapján a belügyminiszter állapitja meg.
5. §. Ezen törvény kihirdetése napján lép életbe és végrehajtásával a belügyminiszter bizatik meg.
Indokolás.
Közismert tény, hogy az állampolgárság rendezetlensége következtében Szlovenszkó és Ruszinskó lakosságának igen jelentékeny része, önhibáján kivül teljesen tarthatatlan helyzetben él.
A trianoni békeszerződés 61. cikke értelmében a csehszlovák állampolgárság mindazon volt magyar állampolgárt megilleti, aki 1910. január l.-én valamely csehszlovák községben illetőséggel birt.
Ugyanezt mondja ki az 1920. évi 236. t. c. 1. §.-a is, azonban az illetőség kérdésének eltérő és téves magyarázata okozta a tarthatatlan jogi helyzetet. A hatóságok és a legfőbb közigazgatási biróság ugyanis az illetőség igazolásához megkivánták annak irásbeli bizonyitását, hogy az illetőséget, illetve állampolgárságot kérő egyén 1910. előtt már valamely község kötelékébe kifejezetten, képviselőtestületi határozattal is, felvétetett. Ezen feltételek teljesitése a jelenlegi szlovenszkói és ruszinszkói lakók közül soknak nem áll módjában, mert a régi magyar joggyakorlat egyáltalán nem kivánta annak irásos igazolását, hogy valaki valamely község kötelékéből kilépett és egy másik község kötelékébe felvétetett, hanem azzal a ténynyel, hogy valaki valamely községben 4 évig lakott és ott a község terheihez hozzájárult, minden külön alakszerűség nélkül az illetőséget megnyerte, - az olyan köztisztviselők és katonai személyek pedig, akik a községi adók viselésétől fel voltak mentve, olybá tekinttettek, mint akik a községi adót megfizették. Ez a törvénymagyarázat és jogfejlődés ellentétes ugyan a volt osztrák területeken érvényben volt közigazgatási joggal ámde minden életviszony rendezésének s igy az illetőségnek kérdése is csak az annak idején az illető jogterületen érvényben volt jog szerint birálható el, tehát oly jogot, amely a jelzett területeken 1918. előtt ott soha sem volt érvenyhén, irányadóul venni az általános jogelvekbe ütköző.
Ennek felismerése alapján és e lehetetIen állapotoknak rendezése céljából jött létre az 1926. évi 152. sz. (lex Dérer) törvény, a mely azonban a kérdést nem oldotta meg. Ez utóbi tőrvény ugyanis az 1920. évi 236. számu csehszlovák törvénynél is egy lépéssel hátrább megy, mert nem ismeri el csehszlovák állampolgárokul mindazon személyeket, akik 1910. január 1.-én itt illetőséggel birtak, hanem csak igényt nyujt az ezen törvényben felsorolt egyéneknek arra, hogy az állampolgárság megadását a csehszlovák hatóságoktól kérhetik. Ez azért bizonyos foku visszaesés, mert amire a trianoni békeszerződés és a felhivott korábbi törvény szerint valakinek joga van, annak a megadását nem is kell kérnie és még kevésbbé kell e jog megadásáért dijat és illetéket fizetnie. A lex Dérer az állampolgárság megadásának igényét csak azon volt magyar állampolgároknak biztositotta, akik 1910, január 1.-e után is, mind a mai napig, megszakitás nélkül, a csehszlovák köztársaság mai területén laktak és más állam területén sem illetőséget, sem allámpolgárságot nem szereztek. A törvénynek ez a rendelkezése egyrészt ellenkezik a békeszerződéssel, másrészt fizikailag teljesithetetlen kővetelmény. Ellenkezik a békeszerződéssel, mert, ez az állandó ittlakást nem kivanja, fizikailag teljesithetetlen pedig, mert oly negativ bizonyitást igényel, amely ad absurdum vive pl. a délamerikai államok, vagy apróbb szigetállamok bizonyitványának becsatolását is igényelhetné. A lex Dérer továbba egy csomó egyént, pl a volt katonai egyéneket, az annak idején a fogadalmat bármi okból le nem tevőket, valamint akiket kiutasitottak, vagy államellenes magatartást tanusitottak, kizárja azokkőzül, akik ezen törvény alapján az állampolgárságot kérelmezhetik. Ez az álláspont jogilag nem tartható, mert az ipso facto és pedig, az államfordulat következtében és folyományaképpen megszerzett állampolgárságától ilyen kizárás statuálásával jogszerűen senki meg nem fosztható, illetve a netáni büntetendő cselekmények, csak a rendtörvény és a büntetőtörvény alapján büntethetők. A helyzeten javitani akaró törvény ezen és még egyéb hiányossága, homályossága az uralkodó jogbizonytalanságot tehát nemhogy megszüntette, hanem még fokozottabb mértékben növelte is. A törvény végrehajtása pedig még zavarosabb helyzeteket teremtett.
A jelen törvényjavaslat az ilykép előállott visszás állapotokon óhajt györkeresen segiteni azzal, hogy mindenki részére, aki az államfordulat folytán idecsatolt területnek lakója, e terület idecsatolásának természetszerű folyományaként az illetőséget és állampolgárságot is megadja.
Ezt a megoldási módot indokolja részbén a saint-germami kisebbségi szerződés 3. cikke is, amely szerint a csehszlovák állam köteles állampolgárokul elismerni azokat, akik e szerződes életbeléptetésének napján, 1921, julius 26.-án illetőséggel birtak Szlovenszkón, illetőleg Ruszinszkóban. A magyar jog szerint pedig ezen a napon illetőséggel birtak mindazok, akik 4 év óta, tehát 1917. julius 26.-a óta valamely szlovenszkói vagy ruszinszkói községben laktak és adót fizettek. A saint-germaini szerződés szerint ezek tehát ipso jure csehszlovák állampolgársággal birnak. A jelen javaslat azonban az állampolgársági kérdés végleges megoldása céljából a méltányosság azon álláspontjára helyezkedik, hogy az állampolgárságot megadja mindazok részére is, akik az államfordulatkor itt laktak és azóta is itt élnek.
E méltányosság gyakorlására annál is inkább szűkség van, mert az 1920, április 9.-én 236. sz. a. kelt tőrvény 1. §. 2. bekezdése alapján a volt német állampolgárok ugyancsak a lakás puszta ténye alapján szerezték meg a csehszlovák állampolgárságot, a volt osztrák állampolgárok számára pedig az 1921. március 26.-án 107. számu törvénnyel becikkelyezett brünni szerződés könnyitette meg a czehszlovák állampolgárság megszerzését és igy a csehszlovák köztarsaság azon lakosainak, akik előbb magyar állampolgárok voltak, is végre ugyanolyan föltételek mellett meg kell adni, az állampolgárságot.
Prágában, 1929. december 18.-án.
Dr Grosschmid,
Fr. Scholz, Tschapek, Dr Hilgenreiner, Böhr, Dr Feierfeil, Teschner, Dr Jesser, Köhler, Füssy, Böhm.
Tisk 36.
Překlad.
Návrh
senátora dr Grosschmida a druhov
na vydanie zákona, o úprave tátneho občianstva.
Podpísaní navrhujú:
Senát ráč sa usnies:
Zákon
zo dňa...........
o úprave tátneho občianstva.
Národné shromadenie republiky Československej usnieslo sa na tomto zákone:
§ 1.
Vetky osoby, ktoré dňa 28. októbra 1918 boly uhorskými tátnymi občanmi, v niektorej obci Slovenska alebo Podkarpatskej Rusi bydleli a podža platných zákonov tátneho občianstva v československom alebo v inom táte nenadobudly, nabývajú československého tátneho občianstva v dôsledku tohoto zákona, a pokladajú sa za takých, ako keby sa boly tátnymi občanmi republiky Československej staly u dňa 28. októbra 1918.
§ 2.
V tátnom občianstve na základe tohoto zákona získanom sledujú manela manelky, ijúce v zákonitom manelstve, a otca, alebo keby ho tu nebolo, matku nezletilé deti.
Jestlie manel alebo otec, a keby tohoto tu nebolo, vtedy matka, ktorí v prípade doitia boli by získali československé tátne občianstvo na základe § 1, - zomreli po 28. októbri 1918 avak ete pred nastúpením platnosti tohoto zákona, vtedy vdova alebo deti nabývajú československého tátneho občianstva taktie v dôsledku tohoto zákona.
§ 3.
tátne občianstvo získané podža §§ 1 a 2, musí bez taxy a poplatku dosvedči okresný úrad, prísluný dža miesta pobytu.
§ 4.
Domovskú príslunost osôb, ktoré získaly československé tátne občianstvo v dôsledku tohoto zákona, stanoví minister vnútra na základe zásad, poloených v § 14 zákona zo dňa 9. apríla 1920, č. 236 Sb. z. a n.
§ 5.
Zákon tento nastúpi platnos v deň svojho vyhlásenia a jeho prevedenie sveruje sa ministrovi vnútra.
Dôvody.
Je známym skutkom, e vežmi značná čas obyvatežstva Slovenska a Podkarpatskej Rusi ocíta sa následkom neupravenosti tátneho občianstva v pomeroch naprosto nesnesitežných.
Vo smysle článku 61. mieru trianonského prislúcha československé tátne občianstvo kadému bývalému tátnemu občanovi uhorskému, kto v deň 1. januára 1910 mal domovské právo v niektorej obci československej.
Totie je vyslovené i v § 1. zákona č. 236/1920, avak odliny a mylný výklad otázky práva domovského privodil neudratelné právné pomery. Úrady a najvyí správny, súd toti k dokazovaniu práva domovského poadovaly písomný doklad o tom, e jednotlivec, ktorý o domovské právo rep. tátne občianstvo iada, bol u pred r. 1910 do sväzku niektorej obce výslovne, usnesením zastupitežského sboru prijatý. Splnenie týchto podmienok je veža obyvatežom Slovenska a Podkarpatskej Rusi nemoné, lebo stará uhorská právna prax vôbec nepoadovala písomný doklad o tom, e niekto zo sväzku niektorej obce vystúpil a e do sväzku inej obce bol prijatý, ale faktom, e niekto v niektorej obci 4 roky bydlel a tam k obecným archám prispieval, získal tam bez akýchkožvek ďalích formalit domovskú príslunos, - verejní úradníci a vojenské osoby vak, čo boli platenia daní obecných sprostení, pokladali sa za takých, ako keby boli obecné dane platili. Tento výklad zákona a tento právny vývoj protiví sa síce právu administratívnemu, ktoré platilo v bývalých zemiach rakúskych, avak otázka rieenia akýchkožvek ivotných pomerov a tedy i domovskej príslunosti posudzovaná má by dža práva, ktoré platilo v dotyčnom právnom území, a tedy bra za smernicu právo, ktoré vo zmienených územiach pred r. 1918 nikdy neplatilo, naráa na veobecné právné zásady.
Na základe zpoznania toho a ciežom upravenia týchto nemoných pomerov dolo k vyneseniu zákona čís. 152/1926 (lex Dérer), ktorým vak otázka tá rieená nebola. Uvedený zákon toti ide ete v porovnaní s československým zákonom čís. 236/1920 o krok nazpät, lebo nepriznáva československé tátne občianstvo vetkým osobám, ktoré v deň 1. januára 1910 maly tuná domovské právo, ale jednotlivcom v tom zákone uvedeným poskytuje iba nárok, aby mohly u československých úradov iada o udelenie tátneho občianstva. Je to do istej miery krok nazpät preto, lebo kto podža trianonskej mierovej smluvy a citovaného drievejieho zákona právo má, nemusí o udelenie jeho ani iada a tým menej za jeho udelenie taxy a poplatky plati. Lex Dérer zaistil nárok na udelenie tátneho občianstva len tým bývalým uhorským tátnym občanom, ktorí po 1. januári 1910 a do dneného dňa nepretrite v dnenom území Československej republiky bydleli a v území iného tátu ani domovského práva ani tátneho občianstva nenadobudli. Toto ustanovenie zákona jednak prieči sa mierovej smluve a jednak je poiadavkom fysicky nesplnitežným. Prieči sa mierovej smluve, lebo ona nepoaduje stály tunají pobyt, a je poiadavkom fysicky nesplnitežným, lebo vyaduje si takého negativného dokazovania, ktoré per deductionem ad absurdum mohlo by si vyadova predpokladanie svedectiev juhoamerických alebo drobných ostrovných tátov. Lex Dérer ďalej vylučuje celú hromadu osôb z tých, ktoré môu iada na základe zákona o tátne občianstvo, ako sú na pr. bývalé osoby vojenské, osoby nesloivie svojho času z akejkožvek príčiny sžub vernosti, osoby vyhostené alebo také, ktoré zaujaly protitátne stanovisko. Toto stanovisko je právne neudritežné, kede tátneho občianstva, nadobudnutého ipso facto a to v dôsledku tátneho prevratu nikto právne nemôe by tatuovaním takéhoto vylúčenia zbavený, a prípadné trestné činy môu by len na základe zákona poriadkového alebo trestného stihané. Týmito a inými závadami a nesrovnalosmi zákona, ktorý mal pomery napravit, zavládnuvia právna neistota nielen e nebola zaehnaná, ale ete stupňovane zväčená. A prevádzanie zákona vyvolalo pomery ete zmätenejie.
Tento návrh zákona chce radikálne odpomôc anomálnemu stavu takto privodenému, a to tým, e ako prirodzený dôsledok pričlenenia tunajích území udeluje domovské právo i tátne občianstvo vetkým, ktorí bydlia v územiach pričlenených v dôsledku tátneho prevratu.
Tento spôsob rieenia nachádza odôvodnenie tie v článku 3 meninovej smluvy saint-germainskej, dža ktorej tát československý je povinný uzna za tátnych občanov vetkých, ktorí v deň nastúpenia platnosti onej smluvy, t. j. dňa 26. júla 1921 mali domovské právo na Slovensku alebo v Podkarpatskej Rusi. Podža práva uhorského vak dňa toho mali tu domovské právo vetci, čo od 4 rokov, tedy od 26. júla 1917 v niektorej obci na Slovensku a v Podkarpatskej Rusi bydleli a daň platili. Osoby tieto tedy podža smluvy saint-germainskej majú ipso jure československé tátne občianstvo. Tento návrh zákona vak ciežom konečného rieenia otázky tátneho občianstva stavia sa na to stanovisko slunosti, e udežuje tátne občianstvo tie vetkým, čo v dobe tátneho prevratu tuná bydleli a od tých čias tuná ijú.
Uplatňovanie tejto slunosti je potrebné tým väčmi, lebo na základe § 1, odst. 2. zákona čís. 236/1920 i bývalí nemeckí tátni občania získali československé tátne občianstvo taktie na základe holého faktu bydlenia, bývalým rakúskym tátnym občanom vak usnadnené bolo nabývanie československého tátneho občianstva smluvou brnenskou, uzákonenou zákonom zo dňa 26. marca 1921, čís. 107, a následkom toho tedy tým obyvatežom Československej republiky, čo boly prv uhorskými tátnymi občanmi, treba udeli tátne občianstvo konečne tie za tých istých podmienok.
V Prahe, dňa 18. decembra 1929.
Dr Grosschmid,
Fr. Scholz, Tsehapek, dr Hilgenreiner, Böhr, dr Feierfeil, Teschner, dr Jesser, Köhler, Füssy, Böhm.