Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1930.

III. volební období.

1. zasedání.

Tisk 137.

Odpovědi:

1. vlády na interpelaci sen. Teschnera a soudr. stran nové úpravy právních a hmotných poměrů státních pensistů a osob jim na roveň postavených ve smyslu zvláštního požadavku po tom, aby jejich požitky byly na roven postaveny (tisk 24).

2. vlády na interpelaci sen. Wenzela, Köhlera a soudr. stran nutné organisace pro stravování potřebných dětí v zimě 1929/30 (tisk 34).

3. ministra školství a národní osvěty na interpelaci sen. dr Feierfeila a soudr. stran toho, že se neobsazují ředitelská místa na německých středních školách (tisk 31/9).

137/1 (původní znění).

Odpověď

vlády

na interpelaci senátora E. Teschnera a soudr. stran nové úpravy právních a hmotných poměrů státních pensistů a osob jim na roveň postavených ve smyslu zvláštního požadavku po tom, aby jejich požitky byly na roven postaveny (tisk 24).

Vláda se zabývá velmi složitou otázkou pensistů z doby před novým platovým zákonem, tak zvaných staropensistů, a hodlá ji řešiti v nejbližší době cestou zákona v mezích finančních prostředků státních.

V Praze, dne 10. ledna 1930.

Předseda vlády:
Udržal v. r.

Ministr financí:
Dr Engliš v. r.

Překlad ad 137/1.

Antwort

der Regierung

auf die Interpellation des Senators Ernst Teschner und Genossen in Angelegenheit der Neuregelung der Rechts- und materiellen Verhältnisse der staatlichen Ruheständler und ihnen Gleichstellten im Sinne der besonderen Forderung nach Gleichstellung ihrer Bezüge
(Druck
 24).

Die Regierung beschäftigt sich mit der sehr komplizierten Frage der Pensionisten aus der Zeit vor dem neuen Gehaltsgesetze, der sogenannten Alt-pensionisten, und beabsichtigt dieselbe in der nächsten Zeit im Wege eines Gesetzes innerhalb der Grenzen der finanziellen Mittel des Staates zu lösen.

Prag, am 10. Jänner 1930.

Der Vorsitzende der Regierung:
Udržal m. p.

Der Finanzminister:
Dr Engliš m. p.

137/2 (původní znění).

Odpověď

vlády

na interpelaci senátorů Leo Wenzela, F. Köhlera a soudr. stran nutné organisace pro stravování potřebných dětí v zimě 1929/30 (tisk 34),

Vládě je dobře znám veliký význam, který pro zdraví chudých dětí má stravovací akce podporovaná státními prostředky, a proto bylo včas učiněno přiměřené opatření. Z úspor loňské pomocné akce pro děti a ze všech ostatních rozpočtových přebytků ministerstva pro zásobování lidu za rok 1929 věnovala vláda částku skorem 3 milionů na stravování chudých dětí v zimním období 1929-30. Státní podpory, které připadají jednotlivým zemským organisacím pro péči o mládež pověřeným prováděním akce, byly již vyplaceny a bylo i započato s podáváním jídla potřebným dětem.

Vláda zařídila také, aby do rozpočtu ministerstva pro zásobování lidu pro rok 1930 byla zařaděna nová položka ve výši 3,220.000.- Kč určená na nouzové stravování a ošacování potřebných vrstev obyvatelstva.

V Praze, dne 30. ledna 1930.

Předseda vlády:
Udržal v. r.

Překlad ad 137/2.

Antwort

der Regierung

auf die Interpellation, der Senatoren Leo Wenzel, Franz Köhler und Genossen in Angelegenheit der nötigen Organisation einer Bespeisungsaktion für hilfsbedürftige Kinder im Winter 1929/30 (Druck 34).

Der Regierung ist die grasse Bedeutung gut bekannt, welche die durch staatliche Mittel geförderte Bespeisungsaktion für die Gesundheit armer Kinder hat, und wurden daher rechtzeitig die entsprechenden Verfügungen getroffen. Aus den Ersparnissen der vorjährigen Hilfsaktion für Kinder und aus allen übrigem budgetären Ueberschüssen des Ministeriums für Volksverpflegung für das Jahr 1929 widmete die Regierung den Betrag von nahezu 3 Millionen für die Bespeisung armer Kinder in der Winterperiode 1929-30. Die staatlichen Unterstützungen, welche auf die einzelnen mit der Durchführung der Aktion betrauten Landesorganisationen für Jugendfürsorge entfallen, wurden bereits ausgezahlt und wurde auch mit der Verabreichung von Speisen an hilfsbedürftige Kinder begonnen.

Die Regierung hat auch die Verfügung getroffen, dass in das Budget des Ministeriums für Volksverpflegung für das Jahr 1930 eine neue für die Notstandsverpflegung und Bekleidung hilfsbedürftiger Bevölkerungsschichten bestimmte Post in der Höhe von 3,220.000 Kč eingereiht werde.

Prag, am 30. Jänner 1930.

Der Vorsitzende der Regierung:
Udržal m. p.

137/3 (původní znění).

Odpověď

ministra školství a národní osvěty

na interpelaci senátora dr W. Feierfeila a soudr. stran toho, že se neobsazují ředitelská místa na německých středních školách (tisk 31/9).

Jmenováním, uveřejněným v Úředním listu, č. 11 ze dne 14. ledna 1930, byla opětně obsazena řada ředitelských míst na středních školách, mezi nimi též na obou školách, které uvádí interpelace, t. j. na státním reálném gymnasiu v Mor. Třebové a na státním reálném gymnasiu v Duchcově. Z ostatních uprázdněných míst ředitelů německých středních škol, - počet jejich i před zmíněným publikovaným jmenováním byl mnohem menší, nežli, jak uvádí interpelace - pokud byla již konkursem rozepsána, jsou všechna v příslušném úředním řízení, takže i jejich obsazení možno v brzku očekávati.

V Praze, dne 30. ledna 1930.

Ministr školství a národní osvěty:
Dr Ivan Dérer v. r.


Překlad ad 137/3.

Antwort

des Ministers für Schulwesen und Volkskultur

auf die Interpellation des Senators Dr. W. Feierfeil und Genossen betreffend Nichtbesetzung der Direktoren-stellen an deutschen Mittelschulen (Druck 31/9).

Mit der im Amtsblatte Nr. 11 vom 14. Jänner 1930 veröffentlichten Ernennung wurde eine Reihe von Direktorenstellen an den Mittelschulen, darunter auch an den beiden in der Interpellation angeführten Schulen, d. i. am Staatsrealgymnasium in Mähr. Trübau und am Staatsrealgymnasium in Dux neu besetzt. Von den übrigen erledigten Direktorenstellen an deutschen Mittelschulen - die Anzahl derselben war auch vor der erwähnten publizierten Ernennung viel geringer als in der Interpellation angeführt erscheint - sofern dieselben bereits im Konkurswege ausgeschrieben wurden, sind alle Gegenstand des bezüglichen Amtsverfahrens, sodass auch deren Besetzung bald zu gewärtigen ist.

Prag, am 30. Jänner 1930.

Der Minister für Schulwesen und Volkskultur:
Dr. Ivan Dérer m. p.


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP