Senát Národního shromáždění R. Čs. r. 1931.

 III. volební období.

4. zasedání.

 Tisk 480.

 Vládní návrh,

 kterým se předkládá Národnímu shromáždění

k projevu souhlasu dodatková úmluva k obchodní a plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928,

sjednaná mezi republikou Československou a královstvím Jihoslavií v Praze dne 30. března 1931.

a uvedená v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 1. června 1931 čís. 79 Sb. z. a n.

 

Návrh usnesení.

Národní shromáždění republiky Československé souhlasí s dodatkovou úmluvou k obchodní a plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928, sjednanou mezi republikou Československou a královstvím Jihoslavií dne 30. března 1931 a uvedenou v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 1. června 1937. čís. 79 Sb. z. a n.

Důvodová zpráva.

Obchodně-politický poměr mezi republikou Československou a královstvím Jihoslavií byl dosud upraven obchodní a plavební smlouvou ze dne 14. listopadu 1928. Tato smlouva byla pouze t. zv. smlouvou rámcovou bez celně-tarifní části a bez veterinární dohody. V ní si oba státy pro vzájemnou výměnu zboží poskytovaly pouze celní nakládání podle doložky nejvyšších výhod. Jihoslovanské zboží při dovozu do Československa bylo odbavováno hlavně na základě celně tarifních slev smlouvy československo-maďarské a zboží československé při dovozu do Jihoslavie na základě jihoslovanských celně-tarifních úmluv se západními státy evropskými a Rakouskem. Aby však výpovědí československo-maďarské obchodní smlouvy nebyla porušena obchodněpolitická kontinuita vůči Jihoslavii, navázalo ministerstvo zahraničních věcí jednání s královstvím Jihoslavií za účelem doplnění smlouvy z roku 1928, jež skončilo dne 30. března 1931 podpisem dodatkové úmluvy mezi republikou československou a Jihoslavií k obchodní plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928.

Dodatková úmluva je přirozeným důsledkem úsilí států Malé dohody o prohloubení jejich hospodářských styků, jak tomu byl dán popud již na poradách Malé dohody v Jáchymově roku 1927. Toto úsilí je zároveň nejspolehlivějším podkladem pro snahy o vybudování a upevnění nového hospodářského života ve střední Evropě vůbec. Prvním krokem v této práci bylo sjednání smlouvy československo-rumunské v létě 1930. Význam předkládané úmluvy podává se z následující krátké rekapitulace obchodních styků obou států:

 

Dovoz

   

Vývoz

 

 

Rok

v. mil. Kč

v %

celk.

dovozu

v mil Kč.

v %

celk.

vývozu

čsl.

aktivum

v mil.Kč

1925

501,8

2,85

820,5

4,36

318,7

1926

583,4

3,3

963,4

4,6

380

1927

585,5

3,3

926,6

4,6

341

1928

449,6

2,3

948

4,5

498

1929

340

1,7

1 154,6

5,6

814

1930

439

3,6

1 536

11,4

1.097

Z bližšího rozboru statistických dat o vzájemné výměně zboží podává se, že je Československo pro Jihoslavii důležitým odběratelem její zemědělských výrobků a některého průmyslového zboží, sloužícího v Československu hlavně k dalšímu průmyslovému zpracování, jak ukazuje tento přehled československého dovozu z Jihoslavie v posledních dvou letech:

 

Rok 1928

v tisících Kč

Rok 1929

v tisících Kč

tabák

23.196

44.937

pšenice

119.957

48.538

kukuřice

1.253

15.654

sušené švestky

17.946

14.035

čerstvá jablka

1.770

5.436

vepři nad 120 kg

70.387

49.843

surové kůže

43.371

24.285

víno

9.489

8.738

dříví

11.976

8.582

železná ruda

17.117

15.533

tříslo

11.322

8.608

konopí

9.176

6.921

soda calcinovaná

14.724

13.517

dusikaté vápno

5.277

8.517

Jihoslavie je naproti tomu pro Československo velmi vážným odbytištěm pro průmyslové tovary všech jeho výrobních odvětví, jež jsou v následujícím statisticky zachyceny podle tříd československého celního sazebníku:

 

Rok 1928

v tisících

Rok 1929

v tisících

uhlí a koks

8.376

7.941

bavlněná příze a zboží z ní

333.076

344.037

lněné, konopné a jiné příze z rostlinných

přediv a zboží z nich

39.890

36.319

vlněná příze a vlněné zboží

131.028

130.876

hedvábí a hedvábné zboží

12.662

11.835

zboží konfekční

14.201

15.235

papír a papírové zboží

16.491

17.811

kůže vydělaná a kožené zboží

42.746

50.414

zboží dřevěné

5.158

13.846

sklo a skleněné zboží

28.682

34.430

zboží hliněné

22.899

21.114

železo a železné zboží

139.757

151.516

obecné kovy a zboží z nich

8.766

9.408

stroje a přístroje

48.070

61.376

vozidla

10.810

24.588

instrumenty

7.576

15.157

chemické 1átky a výrobky

10.064

150.251

zboží zápalné

5.913

8.714

Úmluva sama skládá se z krátké části úvodní, z přílohy A, upravující cla československého celního sazebníku na jihoslovanské zboží, uvedené v této příloze, z přílohy B, upravující cla jihoslovanského celního sazebníku na československé zboží, uvedené v této příloze, z přílohy C, obsahující veterinární úmluvu, a ze závěrečného protokolu.

Všechny otázky všeobecného rázu, dotýkající se hlavně příslušníků a obchodních společností, vzájemné výměny zboží a dopravy, byly již vyřešeny uspokojivě obchodní a plavební smlouvou ze dne 14. listopadu 1928. Úmluva vstoupí v platnost patnáctého dne po výměně ratifikací a potrvá tak dlouho, dokud by nebyla vypověděna. Výpovědní lhůta jest šestiměsíční.

V příloze A, jak bylo již shora podotknuto, byla upravena cla československého celního sazebníku pro dovážené zboží jihoslovanské, a to jednak vázáním některých autonomních, resp. smluvních cel, jednak slevami. Cla, resp. bezcelnost byla vázána zejména pro neloupané vlašské ořechy, chmel, hovězí dobytek (ve výši minimálních sazeb novely k celnímu sazebníku zároveň s možností přirážek v ní stanovených), vepře nad 120 kg (rovněž ve výši sazeb celní novely, avšak za současného snížení přirážek pro vepře nad 130 kg, předvídaných touto novelou), živou drůbež, mořské ryby, měchýře a střeva, víno, solené a sušené ryby, sardinky v oleji, škumpinový extrakt, ferrosilicium a elektrické uhlíky. Snížení cel bylo provedeno hlavně pro čerstvé hrozny, loupané ořechy, jablka, hrušky, kdoule, švestky, povidla, různé druhy zeleniny, lékařské rostliny, koně norické rasy, zabitou drůbež, sladkovodní ryby, petrinjský salám, sardelové řízky pro další zpracování, třísliva a kůže - černé hlazenice. Dále byla poskytnuta aplikace smluvních sazeb pro některé druhy pálených lihových nápojů a jihoslovanských sýrů.

V příloze B je uvedeno zboží, na které bylo poskytnuto vázání nebo slevy celních sazeb v jihoslovanském celním sazebníku. Jihoslovanské celní sazby byly vázány zejména pro sušenou čekanku, hladké bavlněné tkaniny, samovazače z manily a sisalu, koberce na podlahu, pokrývky, vlněné tkaniny a podešvicovou kůži; dále byly poskytnuty slevy pro celou řadu zboží, z něhož budiž uvedeno: kyselé okurky, pivo, okurkové konservy, lněné tkaniny, prýmkářské zboží z umělého hedvábí, impregnované pokrývky, fezy, pípy k sudům, dinasové cihly, různé porculánové zboží, drátové sklo, skleněné nádobí a ozdoby, osvětlovací sklo, smaltované nádobí z litiny, různé galanterní zboží a strunové a dechové hudební nástroje. Současně bylo také sjednáno zrušení vývozního cla na odpadky z bílého plechu.

Veterinární úmluva, obsažená v příloze C, a na ni se vztahující část závěrečného protokolu upravuje dovoz dobytka, zvířecích surovin, masa a výrobků z něho. Obsahuje zejména podmínky dovozu, předpisy o sanitárně-veterinární službě na hranicích a způsobu dopravy a jiné.

V zájmu stability vzájemných hospodářských vztahů bylo do závěrečného protokolu pojato ustanovení, jež každé smluvní straně dává právo žádati okamžité zahájení jednání, kdyby jejich rovnováha zavedením nových fiskálních nebo celních opatření byla porušena. Dále stanoví se závěrečným protokolem ochrana pro název plzeňského piva a doplňují se příslušnými vyjádřenímu podmínky pro koncese z příloh A a B. Konečně jsou tyto koncese příslušnými vysvětlivkami, zejména pro mercerisované tkaniny, obuv s děrovanými okrasami, žíhaný drát a různé železné a ocelové výrobky, značně prohloubeny.

Vláda, předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění, projevuje po stránce formální přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně výborem zahraničním a výborem živnostensko-obchodním a v senátě výborem zahraničním a národohospodářským.

Opis textu dodatkové úmluvy se přikládá ve zvláštním exempláři.

V Praze, dne 1. června 1931.

 Předseda vlády: Udržal v. r.

 

DODATKOVÁ ÚMLUVA

MEZI

REPUBLIKOU ČESKOSLOVENSKOU

A

KRÁLOVSTVÍM JIHOSLAVIÍ

K OBCHODNÍ A PLAVEBNÍ SMLOUVĚ

ZE DNE 14. LISTOPADU 1928.

 

DOPUNSKI SPORAZUM

IZMEDJU

REPUBLIKE ČEHOSLOVAČKE

I

KRALJEVINE JUGOSLAVIJE

UZ UGOVOR O TRGOVINI I PLOVIDBI

OD 14. NOVEMBRA 1928 GOD.

 

Dodatková úmluva

 

mezi republikou Československou a královstvím Jihoslavií k obchodní a plavební smlouvě ze dne 14. listopadu 1928.

President republiky Československé a Jeho Veličenstvo Král Jihoslavie, jsouce prodchnuti vůlí v co největší míře prohloubiti vzájemné obchodní styky a hospodářskou spolupráci mezi oběma státy, jak jí dali výraz sjednáním obchodní a plavební smlouvy ze dne 14. listopadu 1928, rozhodli se proto doplniti a změniti řečenou smlouvu dodatkovou úmluvou a jmenovali k tomu cíli svými plnomocníky:

 President republiky Československé:

 

pana Dra Edvarda Beneše, ministra zahraničních věcí,

Jeho Veličenstvo král Jihoslavie:

 pana Juraje Demetroviče, ministra obchodu a průmyslu,

 kteří, vyměnivše si své plné moci, jež shledali v dobré a náležité formě, dohodli se na tomto:

Článek 1.

 Československá cla na jihoslovanské zboží, přírodní produkty nebo výrobky, uvedené v příloze A této dodatkové úmluvy a jihoslovanská cla na československé zboží, přírodní produkty nebo výrobky, uvedené v příloze B, nesmějí překročiti sazby vyznačené v těchto přílohách.

Článek 2.

 Aby upravily dovoz a průvoz zvířat a zvířecích výrobků, sjednaly smluvní strany zvláštní dohodu, která bude tvořiti podstatnou část dodatkové úmluvy (příloha C).

 Článek 3.

Ustanovení prvního odstavce článku 30. obchodní a plavební smlouvy ze dne 14. listopadu 1928 se nahrazuje tímto zněním:

Tato smlouva bude ratifikována a ratifikace budou vyměněny v Bělehradě co nejdříve. Nabude působnosti patnáctého dne po výměně ratifikačních listin a zůstane v účinnosti šest měsíců po dané výpovědi.

Článek 4.

Tato dodatková úmluva bude, pokud možno nejdříve, ratifikována a ratifikační listiny budou vyměněny v Bělehradě.

Vstoupí v platnost patnáctého dne po výměně ratifikací.

Pokud jde o dobu jejího trvání a výpovědní lhůtu, platí ustanovení obchodní a plavební smlouvy pozměněné článkem 3. této dodatkové úmluvy.

Čemuž na svědomí plnomocníci obou stran tuto dodatkovou úmluvu podepsati a přitiskli na ni své pečetě.

Dáno v Praze, dne 30. března 1931.

Za republiku Československou: L. S. Dr. EDVARD BENEŠ v. r.

 Za království Jihoslavii: L. S. JURAJ DEMETROVIĆ v. r.

příloha A.

 Cla při dovozu na území republiky Československé.

číslo

československého

celního sazebníku

 

Pojmenování zboží

Celní sazba

ex 35

Vinné hrozny, čerstvé; vinný rmut:

za 100 kg

 

stolní hrozny, v balení o hrubé váze nejvýše

 
 

11.5 kg, v době od 1. srpna do 15. prosince

120,-

ex 36

Vlašské ořechy a lískové oříšky, zralé:

 
 

vlašské ořechy:

 
 

neloupané

90,-

 

loupané

140,-

ex 37

Ovoce výslovně nejmenované, čerstvé:

 
 

 

ex b) ostatní nebalené nebo prostě v pytlích na-

 
 

sypané:

 
 

 

ex 1. jablka, hrušky a kdoule, nebalené (alla

 
 

rinfusa):

 
 

 

kdoule

 

beze cla

 

 

ex 3. švestky a ostatní ovoce, nejmenovamé pod

 
 

1. a 2.:

 
 

 

švestky

 

8,-

   

z hrubé váhy

 

ex c) ostatní ovoce jinak balené:

 
 

 

jablka, v bednách a sudech, o hrubé váze

 
 

větší než 50 kg, od 15. července do konce

 
 

února

25,-

   

z hrubé váhy

 

švestky, v bednách a koších, o hrubé váze

 
 

nejvýše 20 kg, od 15. srpna do 31. října

15,-

   

z hrubé váhy

38

švestky sušené:

 
 

 

a) v sudech, bednách, pytlích nebo v podobných

 
 

obalech o hrubé váze větší než 30 kg nebo nebalené:

 
     
 

1. v sudech, bednách, pytlích nebo v podobných

 
 

obalech o hrubé váze:

 
 

α) vμtší než 30 kg až 50 kg

48,-

 

β) vμtší než 50 kg

beze cla

 

 

2. nebalené

 

beze cla

 

 

b) jinak balené

 

48,-

 


Související odkazy



Přihlásit/registrovat se do ISP