III.
volební období.
9. zasedání.
Vládní návrh,
Návrh
schvalovacího usnesení.
Národní
shromáždění republiky Československé schvaluje noty, jimiž se prodlužuje dohoda
o úpravě obchodních styků mezi republikou Československou a republikou Polskou
ze dne 6. října 1933, vyměněné v Praze dne 30. listopadu 1933 a uvedené v
prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 1. prosince 1933, čís. 216 Sb. z. a
n.
Důvodová
zpráva.
Dne 6. října 1933 sjednána byla prozatímní úprava obchodních styků s Polskem, kterouž si obě smluvní strany zaručily až do sjednání nové obchodní smlouvy, nejdéle však do konce listopadu 1933, zacházení se zbožím podle doložky nejvyšších výhod. Dále stanoví proza-
tímní
úprava, že ve věci přepravy zboží a veterinárních předpisů má býti zachován
dosavadní stav.
Ježto
nebylo lze ve lhůtě shora uvedené jednání skončiti, dohodly se smluvní strany
prozatímní dohodu prodloužiti do 15. prosince t. r.
Vláda
předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění projevuje po
stránce formální přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně
výborem zahraničním a výborem
živnostensko-obchodním a v senátě výborem
zahraničním a národohospodářským.
Text vyměněných not se přikládá ve francouzském původním znění s českým překladem.
V Praze,
J. Malypetr
Poselstwo
Rzeczypospolitej Polskiej
v
Pradze.
No. 82/C - Pol./50.
Praha, le 30 Novembre 1933.
Monsieur
le Ministre,
J'ai l'honneur de porter à Votre connaissance
que le Gouvernement de la République de Pologne est d'accord avec le
Gouvernement de la République Tchécoslovaque pour prolonger jusqu'au 15 Décembre
1933 l'Arrangement Commercial Provisoire, conclu par l'échange de notes du 6
Octobre 1933.
Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma plus haute
considération.
W. GRZYBOWSKI m. p.
A Son Excellence
Monsieur le Docteur Jules FRIEDMANN,
Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire
à Praha.
Poselstwo
Rzeczypospolitej Polskiej
w
Pradze.
Čís. 82/C - Pol./50.
V Praze, dne 30. listopadu 1933.
Pane
ministře,
mám čest Vám oznámiti, že vláda republiky
Polské se dohodla s vládou republiky Československé o tom, aby prozatímní
obchodní úprava, sjednaná výměnou not ze dne 6. října 1933, byla prodloužena až
do 15. prosince 1933.
Račte přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.
W. GRZYBOWSKI v. r.
Jeho Excellenci
Ministerstvo
zahraničních věcí.
No.
138.117/IV-2/33.
Praha, le 30 Novembre 1933.
Monsieur
le Ministre,
J'ai l'honneur de porter à Votre connaissance
que le Gouvernement de la République Tchécoslovaque est d'accord avec le
Gouvernement de la République de Pologne pour prolonger jusqu'au 15 Décembre
1933 l'Arrangement Commercial Provisoire, conclu par l'échange de notes du 6
Octobre 1933.
Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l'assurance
de ma plus haute considération.
Dr. J. FRIEDMANN m. p.
Monsieur le Docteur Wacław GRZYBOWSKI,
à Praha.
(Překlad.)
Ministerstvo zahraničních věcí.
Čís. 138.117/IV-2/33.
V Praze, dne 30. listopadu 1933.
Pane
ministře,
mám čest Vám oznámiti, že vláda republiky Československé
se dohodla s vládou republiky Polské o tom, aby prozatímní obchodní úprava,
sjednaná výměnou not ze dne 6. října 1933, byla prodloužena až do 15. prosince
1933.
Račte
přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.
Dr. J. FRIEDMANN v. r.
Jeho Excellenci
panu Dru Wacławu GRZYBOVSKÉMU,
v Praze.