III.
volební období.
9. zasedání.
Tisk 1199.
Vládní návrh,
kterým se
předkládá Národnímu shromáždění ke schválení
ujednání,
kterým se dále prodlužuje dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou
Československou a republikou Polskou ze dne 6. října 1933, sjednané v Praze dne
13. ledna 1934 a uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13.
ledna 1934, č. 5 Sb. z. a n.
Návrh
schvalovacího usnesení.
Národní
shromáždění republiky Československé schvaluje ujednání, kterým se dále
prodlužuje dohoda o úpravě obchodních styků mezi republikou Československou a
republikou Polskou ze dne 6. října 1933, sjednané v Praze dne 13. ledna 1934 a
uvedené v prozatímní platnost vládní vyhláškou ze dne 13. ledna 1934, č. 5 Sb.
z. a. n.
Důvodová
zpráva.
Jednání
o novou obchodní smlouvu s Polskem nebylo možno dokončiti z důvodů technických
ani do 15. ledna t. r. Proto bylo nutno prodloužiti výměnou not dne 13. ledna
t. r. dohodu o úpravě obchodních styků mezi Československem a Polskem ze dne
6. října 1933 až do 31. ledna 1934. Tím byla zajištěna kontinuita dosavadního
stavu jak v nakládání se zbožím dle nejvyšších výhod, tak pokud jde o přepravu
zboží a veterinární předpisy.
Vláda
předkládajíc tento návrh oběma sněmovnám Národního shromáždění projevuje po
stránce formální přání, aby tato předloha byla projednána v poslanecké sněmovně
výborem zahraničním a výborem
živnostensko-obchodním a v senátě výborem
zahraničním a národohospodářským.
Text
vyměněných not se přikládá ve francouzském původním znění s českým překladem.
V Praze,
J. Malypetr
Ministerstvo
zahraničních věcí.
No.
5513/IV-2/34:
Praha, le 13 janvier 1934.
Monsieur
le Ministre,
J'ai
l'honneur de porter à Votre connaissance que le Gouvernement de la
République Tchécoslovaque est d'accord avec le Gouvernement de la République de
Pologne pour prolonger jusqu'au 31 janvier 1934 l'Arrangement Commercial
Provisoire, conclu par l'échange de notes du 6 octobre 1933.
Veuillez
agréer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma plus haute considération.
Ministerstvo
zahraničních věcí.
Čís.
5513/IV-2/34.
V Praze, dne 13. ledna 1934.
Pane
ministře,
mám
čest Vám oznámiti, že vláda republiky Československé se dohodla s vládou
republiky Polské o tom, aby prozatímní obchodní úprava, sjednaná výměnou not
ze dne 6. října 1933, byla prodloužena až do 31. ledna 1934.
Račte
přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.
Jeho Excellenci
Poselstwo
Rzeczypospolitej Polskiej w Pradze.
No.
82/C-Pol./2. .
Praha, le 13 janvier 1934.
Monsieur
le Ministre,
J'ai
l'honneur de porter à Votre connaissance que le Gouvernement de la
République de Pologne est d'accord avec le Gouvernement de la République
Tchécoslovaque pour prolonger jusqu'au 31 janvier 1934 l'Arrangement
Commercial Provisoire, conclu par l'échange de notes du 6 octobre 1933.
Veuillez
agréer, Monsieur le Ministre, l'assurance de ma plus haute considération.
A Son Excellence
Poselstwo
Rzeczypospolitej Polskiej w Pradze.
Čís.
82/C-Pol./2.
V Praze, dne 13. ledna 1934.
Pane
ministře,
mám
čest Vám oznámiti, že vláda republiky Polské se dohodla s vládou republiky
Československé o tom, aby prozatímní obchodní úprava, sjednaná výměnou not ze
dne 6. října 1933, byla prodloužena až do 31. ledna 1934.
Račte
přijmouti, pane ministře, ujištění mé nejhlubší úcty.
Jeho Excellenci