Senát Národního shromádění R. Čs. r. 1934.
III. volební období.
10. zasedání.
Tisk 1355.
Původní znění.
Javaslat
a katasztrofális szárazság, majd jégveréssel sujtott vidékek lakosainak felsegitése tárgyálban.
Beadják Füssy Kálmán szenátor és társai.
A köztánsaság számos vidékét, igy különösen a délszlovenszkói és ruszinszkói magyarlakta járásokat ezidén katastrofális szárazság sujtotta, a mely egyformán tömkretette a szemestermést és a takarmánynemüeket is. A legutóbbi hetekben azután jelentkezett ugyan helyenikint csapadék, de legtöbb helyen jégesövel párosultan s ez aztán tönkretette a gazdák utolsó reményét is. Már ma bizonyosnak látszik, hogy egész vidékek törpe és kísgazdái s általában mezögazdasággal foglalkozó lakosai a legnagyobb nélkülözés elé néznek. A kisgazda birtokán annyi sem terem, amennyi a saját és családtagjai ellátáshoz szükséges, vetömag félretevéséröl beszélni sem lehet, nem is szólva arról, hogy a helyenkint megtermett szorult mag vetömagnak egyáltalán alkalmatlan.
A gazdák a takarmányhiány miatt állatállományukat sem képesek tartani. Sok járásban a lóherevetések és a rétek teljesen asszottak. Az állavásárokon a nagy kinálat miatt az állat ára máris rohamosan esik. Emellett a szomoru helyzetet még tragikusabbá teszi, hogy a gazdaárverések elhalasztásáról szóló törvényt a végrehajtó szervek ugy magyarázzák, hogy abból a végrehajtást szenvedönek semmi haszna nincs. Igy a végrehajtási eljárásban szabályozott valamennyi torturának kiteszik az adóst, mindössze az árverést nem tartják meg, azonban az árverést sem halasztják el, ha oly tárgyak árvereléséröl van szó, amelyek >nem fúggenek össze szorosan a mezögazdaság gyákorlásával.< Az adóvégrehajtó és a munkásbetegbiztosító végül betetözí az elemi csapásokat.
Az elöadottak alatpján alulirottak indítványozzák, hogy mondja ki a Tisztelt Szenátus;
A kormány felhivatik az alábbi intézkedések sürgös megtételére;
1. Haladéktalanul összeírandók azok, a községek, amelyek a katasztrofális szárazság következtében különösen szenvedtek, és külön összeirandók azok a gazdák, akik a mult hetekben a szárazságon kivül jégkárokat is szenvedtek.
2. Allapítsa meg a kormány, hogy milyen belföldi eredetü kenyérmagga1 és takarmánynemüvel számolhat s kellö ídöben gondoskodjék különösen a tákarmánynemüeknek az inséges vidékekre való szállításáról.
3. A felhatamazási törvény alapján adjon ki szigoru rendeleteket az uzsora erélyes letörésére, rniután a kenyér ára számos helyen máris emelkedik.
4. A kormány adjon felhatalmazást a pénzügyminiszternek, hogy a pénzügyminiszter az adók behajtását egy évre függessze fel azokban a községekben, melyeknek mezögazdasággal foglalkozó lakossága 75, vagy ennél magasabb százaléku károkat szenvedett.
5. A vámhatárok idejében való megnyitásával a kormány gondoskodjék olcsó takarmánynemü, kenyérmag és vetömag beszállításáról.
6. A gazdaadósságok indokolatlan növelésének megakadályozása végett a kormány a felhatalmazási törvény alapján adjon ki rendeletet, mellyel megtilt minden végrehajtási eljárási ténykedést oly személyekkel szemben, akik az árverések elhalasztásáról szóló törvény szerint nem árverezhetök.
Alaki szempontbol javasoljuk, hogy javaslatunkat a földmüvelésügyi és költségvetési bizottság tárgyalja.
Prága, 1934, junius 25.
Füssy,
Kreibich, Böhr, Varga, Eichnorn, Tichi, Keresztury, dr. Korláth, Stolberg, dr. Szilassy, dr. Feierfeil.
Senát Národního shromádění R. Čs. r. 1934.
III. volební období.
10. zasedání.
Tisk 1355.
Překlad.
Návrh
senátora Füssyho a druhov
na pomoc obyvatežstvu krajov, postiených katastrofálnym suchom a krupobitím.
Mnohé kraje republiky, tak zvláte madarské kraje juného Slovenska a Podkarpatskej Rusi boly tohoto roku postiené katastrofálnym suchom, ktoré zničilo úrodu obílnú i krmnú. V posledných týdňoch dostavily sa sice miestami sráky, avak na veža miestach boly spojené s krupobitím, ktoré potom zničilo i posledné nádeje gazdov. Dnes u sa javí by istým, e chalupnící a drobní gazdovia, ba vôbec vetky zemedelské vrstvy celých krajov idú najväčiemu strádaníu v ústrety. Na statku drobného rožníka neurodí sa ani tol'ko, kožko by potreboval k výíve svojej rodiny; o odloení na osivo nemôe by ani reči, nemluviac ani o tom, e zcvrklé zrno, ktoré sa miestami urodilo, vôbec sa nehodí pre osivo.
Gazdovia v dôsledku nedostatku krmíva nemöu uivit ani svoj dobytok. Jateliny a lúky sú vo veža okresoch úplne vyschlé. Cena dobytka na trhoch v dôsledku vežkej nabídky prekotne klesá. A táto neblahá situácia utvára sa ete tragickejou tým, e výkonní orgánovia vykladajú zákon o odklade zemedelských exekúcíí tak, e z toho exekuovaný vôbec iadneho osohu nemá. Dlník musí prekonat vetky tortúry upravené v exekučnom pokračovaní, jediné je, e sa draba neprevedie, avak ani táto sa neodloí, jde-lí o drabu vecí, ktoré >nesúvisia úzko s prevodzovaním zemedelstva,< Berný exekútor a nemocenská delnicka pokladnica napokon dokonajú dielo skazy ivelnej.
Na základe predneseného navrhujú podpísaní, aby sa váený senát usniesol takto:
Vláda sa vyzýva, aby učínila súrne tieto opatrenia
1. Buďte bez odkladu sopisané obce, ktoré katastrofálnym suchom zvláte trpely, a menovite budte sopísani gazdovia, ktorí okrem sucha pokodení boli v nedávnych týdňoch i krupobitím.
2. Nech vláda zistí, s akým mnostvom chlebovin a krmiva domáceho pôvodu möe počítat, a nech sa včas postará, aby zvláte krmivá dopravené boly na núdzné kraje.
3. Na základe zmocňovacieho zákona nech vydá ostré nariadenia na potieranie úery, keďe ceny chleba vo vela miestach u dnes sa zvyujú.
4. Nech vláda udelí plnú moc minivstrovi financií, aby on mohol vymáhanie daní odloit na dobu jedného roku v obciach, kde zemedelské obyvatežtvo utrpelo najmenej 75% kody.
5. Včasným otvorením colných hraníc nech sa vláda postará o dovoz lacných krmív, chlebovín a osív.
6. Ciežom zabránenia neodôvodnenému vzrastu zemedelskýah dlhov nech vláda na základe- zmocňovacieho zákona vydá nariadenie, ktorým zakáe jakýkožvek úkon exekučného pokračovania voči osobám, ktoré nemôu by exekuované na základe zákona o odklade draby.
S hžadiska formálneho navrhujeme, aby ná návrh prejednaný bol vo výbore zemedelskom a rozpočtovom.
V Prahe, dňa 25. júna 1934.
Füssy,
Kreibich,Varga, Eichhorn, Tichi, Keresztury, dr. Korláth, Stollberg, dr. Szilassy, dr. Feierfeil.