Předseda (zvoní): Ke slovu je dále
přihlášen pan posl. Heeger.
Posl. Heeger (německy): Slavná sněmovno!
Předložená osnova zákona má sloužiti
obraně státu. Vyložili jsme již zásadně
svůj názor o tom v mnohých poradách
koaličních stran. Chtěl bych především
konstatovati, že po skončení světové
války r. 1918 vládlo jen jedno mínění
u zděšeného lidstva: Nikdy již válku.
Sotva od té doby uplynulo 17 let ... (Německé
výkřiky: Hlasitěji!) Přijdete
již na svůj účet. Od té doby
uplynulo sotva 17 let a musí se říci, že
se smýšlení značně změnilo.
Fašismus nenašel toliko válečnou náladu,
nýbrž našel i všechna opatření
pro návrat nových válek. Zde musím
především konstatovati, že mírová
jednání, uzavřená po světové
válce, nebyla naprosto vedena tak, aby mohla v budoucnosti
války znemožniti, ona v sobě nesla již
při vytvoření zárodek nových
válek. Utvořila se Společnost národů
jako nástroj míru a myslilo se, že Společnost
národů bude schopna zajistiti světu trvalý
mír. Činnost Společnosti národů,
to se může říci veřejně,
mnohonásobně zklamala a nesplnila očekávání,
v něž se doufalo. Viděli jsme, že přes
Společnost národů vedli členové
Společnosti národů vzájemně
války, aniž Společnost národů
měla možnost tomu zabrániti. Jediná
ochrana, jež by byla mohla zajistit trvalý mír,
by bylo bývalo všeobecné odzbrojení
všech států. K tomu nedošlo. Odzbrojovací
konference, námořní konference selhaly; tato
nemohoucnost a nerozhodnost poskytla fašismu možnost
k otevřenému a skrytému zbrojení.
Německo vystoupilo ze Společnosti národů
konečně přece jen proto, aby mohlo bez kontroly
zbrojiti a Německo zbrojilo. Zmilitarisovalo celý
stát, lid a hospodářství postavilo
do služeb militarismu a zavedení branné povinnosti
nebylo konečně ničím jiným
než sankcionováním již existujícího
stavu. Müller, zvláštní znalec, který
osobně studoval a viděl také věcné
poměry v Německu, vydal v jednom pařížském
nakladatelství spis: "Motorisace německé
armády". V tomto spise ukazuje Müller šílenost
zbrojení, jež se v Německu provádí.
Uvádí přesně stav motorisovaných
oddílů, automobilové silnice až k blízkým
pohraničním krajům, ukazuje na výkonnou
schopnost německého průmyslu, vypráví
o stavbě celých serií motorových kol,
tanků a válečných aut, jmenuje továrny,
jež jsou nepřetržitě činny ve zbrojení
a vypočítává ještě číselně
způsob a počet skupin nár. soc. strany, jež
jsou motorisovány. Müller dochází na
základě těchto věcných úvah
k závěru, že bližší a vzdálenější
sousedé Třetí říše musí
býti na stráži. Dochází k závěru:
Hitler chce válku, Hitler chce pomoci Německu k
moci nad Evropou, a to se může státi jen převahou
zbraní.
Právě tak jako Müller líčí
s velkou věcnou znalostí tyto poměry v Německu,
dochází i Emanuel Humbert ve své knize "Adolf
Hitler: Mein Kampf, Dichtung und Wahrheit" k názoru,
že Hitlerův světový názor stejně
jako jeho politické cíle jsou jasně a zřetelně
určeny. Konstatuje, že Hitlerovo Německo nesmírně
zbrojí, že politická přepadení
Třetí říše, různá
zrušení smluv a Hitlerova kniha "Mein Kampf"
jsou celkem a patří dohromady. Hitlerova politika
jest velkým bojem proti míru. (Posl. dr Neuwirth
[německy]: Co to má společného se
zákonem na obranu státu?) Chci ukázati,
proč zákon na obranu státu přišel,
a chci zjistiti, jaká byla příčina
.... (Výkřiky posl. dr Neuwirtha.) Kdyby
všichni prováděli takovou dvojjazyčnou
politiku jako vy, bylo by i o německý lid v tomto
státě špatně postaráno. (Výkřiky.)
Divím se jen, proč se pánové tak
najednou rozčilují, mluví-li se o Hitlerově
Německu, konstatuje-li se, co se v Hitlerově Německu
děje. To pány stále rozčiluje. Vždyť
se zdá, že mezi zdejškem a Hitlerovým
Německem jsou srdečné vztahy. (Posl. dr
Neuwirth [německy]: Nepovídejte takový žvást!)
Chcete-li, pane doktore, býti akademicky vzdělán
a nenalézáte parlamentárně jiného
výrazu než "žvást", pak je mi
vás a vaší strany líto.
Remilitarisace Porýní jest porušením
locarnské smlouvy, ke které Německo nebylo
přinuceno, kterou uzavřelo dobrovolně. A
jen ze samotných událostí můžeme
dobře usouditi, čeho z Hitlerových mírových
ujišťování, jež v poslední
době vešla ve známost, jest se držeti.
Jak Hitler ve skutečnosti myslí, to dokazují
dostatečně slova, jež vůdce pronesl
na norimberském sjezdu strany k zahraniční
delegaci svazu německých dívek (čte):
"Kdybych chtěl někdy přepadnouti
protivníka, udělal bych to jinak než Mussolini,
nevyjednával bych předem celé měsíce,
nýbrž tak, jak jsem to dělal ve svém
životě stále: jako bych se z noci objevil,
bleskurychle bych se vrhl na nepřítele." To
jsou slova, jež byla pronesena na norimberském sjezdu
strany. Můžeme se zřetelem k těmto skutečnostem
přenechati státům, kterým slovům
Hitlerovým se může věřiti, ujišťování
míru nebo myšlenkám, jež Hitler stanovil
v tomto proslovu a ve své knize "Mein Kampf".
Cestou Německa šlo i německé Rakousko.
Také Rakousko zavedlo 1. dubna nikoliv všeobecnou
brannou povinnost, nýbrž všeobecnou služební
povinnost. V Rakousku byl pod patronátem Italie vydán
vhodný zákon. Podle tohoto zákona má
býti dosaženo, že vláda může
povolati v dobách války i míru dělníky
vždy a kdy se jí to hodí k vykonávání
spolkové služby a může jich použíti
ke všem účelům. V staré monarchii
musil počet branců určiti parlament. Toho
podle nového zákona potřebí není.
Tehdy byla cvičení ve zbrani zákonně
určena, podle nového zákona toho není
zapotřebí, vláda má neomezenou pravomoc,
může podle potřeby dělati co chce a
k vojenské službě povolávati tak dlouho
a tolik, kolik chce. (Posl. Knorre [německy]: Vy si
to se Schützem zkazíte!) Hleďte, s vámi
si to již nemohu pokaziti. Rakouská vláda má
možnost povolávati mladé muže od 18 až
do 42 let a může postaviti dělníky pod
velení vojenských správců podniků.
Tak vidíme na celé čáře poprvé
nesmírné zbrojení a militarisování
sousedních států, selhání Společnosti
národů, selhání všech uzavřených
smluv a vidíme, že válka se přiblížila
daleko více než dříve. Nyní několik
čísel. V r. 1913, tedy před válkou,
činila vydání na zbrojení všech
států 60 miliard Kč. Tehdy již vynikající
odborníci poukazovali na to, že toto šílené
zbrojení musí konečně přece
jednou vésti k válce. A to se také stalo.
V r. 1930, kdy se tak mnoho hovořilo o kolektivní
bezpečnosti, činilo zbrojení světa
118 miliard. V r. 1935, v době ohromného poklesu
národního majetku, v době bídy, nouze
a zoufalství, v době, v níž přes
30 milionů úplně nezaměstnaných
bylo vydáno na pospas hladu, kdy prostředky k podpoře
těchto hladovějících lidí mohly
být sotva sehnány, činilo zbrojení
290 miliard. Jak je z těchto uvedených fakt patrno,
jsou to především fašistické a
válečně naladěné státy,
jež začaly se zbrojením až k šílenosti.
V Italii činí oficielní číslice
pro zbrojení 8.3 miliardy Kč, bez započítání
habešského dobrodružství, bez započítání
tohoto tak zvaného kulturního boje, jejž vede
Italie za kulturní svět a jenž není
ničím jiným než habešským
loupežným tažením. Japonské zbrojení
činilo r. 1931 3 miliardy, r. 1935 7 miliard Kč.
Při tom se v Japonsku vydává 800 milionů
Kč na školní účely. Německý
náklad na zbrojení činil 1932 6 miliard.
Jak jest zbrojení vysoké dnes, kdy celý stát
je zmilitarisován, nedá se zjistiti. Z těchto
číslic je patrno, že závratné
zbrojení, které daleko převyšuje zbrojení
států předválečných,
a nebezpečí jest tak velké, že všechny
státy jsou jimi uchváceny. Již to, že
fašismus tu je, znamená trvalou mobilisaci, a proto
nutí tato nesmírná zbrojení i mírumilovné
státy k tomu, aby činily vše, aby zabezpečily
obranu proti útoku.
Podle našeho pojetí přihlíží
k tomu tato osnova zákona o obraně státu.
Tato osnova tak ji chápeme - není výrazem
válečné vůle, nýbrž výrazem
velké starosti před válkou, jejíž
znemožnění nezávisí jediné
na vůli demokratických států, nýbrž
závisí na jednání fašistických
diktátorů.
Je příznačné, že právě
Německo jako jeden z prvních států,
Německo, které zbrojí až k šílenství,
Německo, jež samo dobrovolně zrušilo uzavřené
smlouvy, Německo, rušitel míru ve světě,
zrovna Německo, Wilhelmstraße, se vyslovuje o tomto
zákoně na obranu státu a poukazuje na to
- a vyšlo to v "Německé diplomatické
korespondenci", orgánu zahraničního
úřadu - že pražskému parlamentu
byl předložen v těchto dnech čsl. vládou
návrh zákona na obranu státu (čte):
"Tento návrh zákona vzbuzuje tak dalece
určitou pozornost, že jeho autoři mají
zřejmě na zřeteli velmi vážné
možnosti, uznávají-li přípravy
k obraně státu pro případ nebezpečí
za tak naléhavou úlohu; poplašný ráz
tohoto zákona, který je v nápadném
kontrastu k přítomným usilováním
o mír v Evropě, zdůraznil nad to ještě
čsl. ministr nár. obrany prohlášením,
že zákona jest nanejvýš zapotřebí."
Nyní následují polemiky o slovo "nespolehlivý"
a zkoumáme-li to přesně, nacházíme
opakování skoro všeho toho, co pánové
ze sudetskoněmecké strany přednesli v branném
a ústavním výboru. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.) Jistě,
to přiznáváme bez dalšího, má
tento zákon velký význam. Tvoří
zvláštní právní základy
pro veškeré hospodářství a pro
jednotlivého člověka k účelu
vnitřní obrany státu, demokratické
republiky proti nepředvídaným útokům.
(Výkřiky poslanců sudetskoněmecké
strany.) Kdybyste jen vždy byli tak jasni ve své
politice, abychom ji nemohli postihnouti! Někdy ji však
přece postihneme, možná, že vám
řeknu ještě dnes něco, kde vás
přece chytíme. (Německé výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany: Také
vy jste prý měl být unesen a ukázalo
se, že to není pravda!) Hleďte, to říkáte
vy. Chcete-li, můžeme se o tom baviti. Je však
příznačné, že to jsou "nevinní"
lidé, kteří všichni z největší
části byli již jednou trestáni, a "nevinní"
lidé, kteří to udali, byli vámi na
doporučení státní policie v Krnově
uděláni pokladníky. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.) Máte
se státní policií velmi dobré styky.
To je v rozporu s vaším jednáním. Proto
nesmějí všichni, kdož jsou na území
státu a chtějí opravdově hájiti
demokracii, zaleknouti se opatření, jež jsou
nezbytná pro obranu státu a demokracie. To vyjádřili
sami zástupci sudetskoněmecké strany ve výborech.
(Německé výkřiky: Vtip!) Může
býti vtip, u pánů se neví, kde vtip
začíná.
Pan dr Peters sám prohlásil: Stát
nemá jen oprávnění, nýbrž
má samozřejmou povinnost opatřiti vše
ke své obraně. Sudetskoněmecká strana,
tak bylo prohlášeno, je zcela připravena, hlasovati
pro ustanovení zákona přes ustanovení
o branné pohotovosti, budou-li následovati změny
v tom směru, že zákon se nebude vztahovati
v dobách míru na určité oblasti a
budou-li následovati změny § § 19, 20
a 21. (Posl. dr Neuwirth [německy]: A něco k
tomu, nesmíte zapomenouti na naše návrhy!)
To byl výsledek porad ve výborech. V zásadě
uznali jste nutnost slovy dr Peterse a též
pana dr Kellnera. Tato skutečnost jest v rozporu
s řečí pana kol. Kundta o zákonu
o stranách, kde on to, co jeho kolegové ve výborech
uznali za nutnou věc k obraně státu,
označil jako zřízení diktatury. Zdá
se, že vám společně není jasno,
jaké chování máte zaujmout. (Německé
výkřiky: Vybral jste si, co se vám hodí!
- Posl. Kundt [německy]: Četl jste vůbec
osnovu?) Nikoliv, přijdu k vám, abyste mi ji
přečetl.
Pánové hlasovali ve výboru pro jednotlivé
kapitoly zákona. (Posl. Kundt [německy]: To je
vám líto!) Nikoliv, toho nelitujeme, řeknu
hned, proč. Hlasovali jste tak, abyste u jistých
českých lavic odevzdali svou visitku státní
loyality. Hlasovali jste proti jednotlivým kapitolám,
abyste měli druhou visitku venku pro agitaci. (Posl.
dr Neuwirth [německy]: To je vám tak líto!)
Vyjádřili jste jasně a zřetelně,
že na pražské půdě děláte
politiku a necháváte si otevřená dvířka
pro politiku venku, abyste dělali opak toho, co děláte
zde. (Německé výkřiky: U vás
je tomu jinak?) Vyložili jsme své stanovisko k
osnově tohoto zákona a žádali jsme v
tomto usnesení, aby provedení zákona nebylo
provázeno vedlejšími záměry a
aby ho nebylo zneužito ani na újmu sociálních
práv dělnické třídy, ani k
poškození národnostní menšiny.
U nejdůležitějších kapitol, pokud
jde o ústavní práva a o otázky dělnického
práva, o sporné § § 19, 20 a 21, o pojem
nespolehlivosti, bylo bez pochyby - to uznávají
i jednotlivci s vaší strany - dosaženo výsledků
úsilím německých koaličních
stran o pochopení českých společníků.
Nebudete se ovšem moci dovolávati. toho, že jste
k těmto výsledkům něčím
přispěli.
Jedno je jasné: jestliže dosud nikdy, tu přinesly
porady o této osnově zákona zřetelně
důkaz, jak je zde v zákonodárném sboru
44 členů parlamentu bez vlivu a jak se v tomto státě
stala bez vlivu část německého lidu,
která vám dala své hlasy. (Různé
výkřiky.)
Tyto výsledky bez pochyby znemožnily nebo omezily
určité drsnosti, určité možnosti
výkladu nebo byrokratická opatření
z libovůle. (Posl. dr Neuwirth [německy]: Blahopřeji
vám k vaší skromnosti!) Pan dr Peters
nežádal většinou také nic jiného,
než změny určitých paragrafů.
(Posl. dr Neuwirth [německy]: Nestavte věci
na hlavu!) Odvolali jste pozměňovací
návrhy jako důkaz, že souhlasíte se
změněnými koaličními návrhy.
Dr Peters a dr Kellner v branném výboru
znova zdůraznili, myslím, že i v ústavněprávním
výboru, jménem sudetskoněmecké strany
loyalitu ke státu ... (Posl. dr Neuwirth [německy]:
Jménem sudetských Němců!) jménem
sudetskoněmecké strany. Nemáte práva
prohlašovati něco jménem sudetskoněmeckého
lidu, můžete mluviti jen jménem sudetskoněmecké
strany - mluvím za část německého
lidu, jež patří k nám. (Posl. dr
Neuwirth [německy]: To je minimální zlomek!)
Ten nepatří k vám. Uvidíme již
při příštích volbách,
kolik k vám patří! (Posl. dr Neuwirth
[německy]: Vypište volby do nemocenských
pokladen a do obcí!) Však uvidíme! Podívejte
se na svou porážku v neděli na sjezdu rolníků.
Zároveň byla znova vyjádřena loyalita
sudetskoněmecké strany ke státu a zdůrazněno,
že zjevný nesouhlas mezi českými stranami
a sudetskoněmeckou stranou jest připsati neodpovědnému
tisku, jenž se ve vymýšlení zpráv
a vynalézání tvrzení a obvinění
ničeho neleká. (Německé výkřiky:
To je pravda!) To byla slova pana dr Peterse ve výboru.
Je tomu skutečně stoprocentně tak? Není
tomu tak, ze děláte dvojí politiku? V Praze
jste tak loyální a státu věrní,
že německé vládni strany nemohou s sebou;
venku (Německé výkřiky: V Podmoklech!)
v německých oblastech je stav věcí
podstatně jiný. Nechci vůbec mluviti o Podmoklech,
to je kapitola sama pro sebe. Chcete-li, mohu vám říci,
jak vypadají vaše metody. Dne 12. května 1935
konala se na Hlučínsku soc. demokratická
schůze voličů. Na této schůzi
se objevilo dvacet příslušníků
vaší strany s voláním: Zdar, vítězství
a pomstu, Německo a Hlučínsko probuď
se! (Posl. dr Neuwirth [německy]: To jsou živé
sny!) To nejsou živé sny, to jsou skutečnosti,
jež stály ve všech novinách. (Posl.
dr Neuwirth [německy]: Proč jste to neudal?) Nemáme
příčiny někoho udávati. Nejsme
tací jako vy, kteří opouštíte
své straníky, jsou-li obžalováni podle
zákona na ochranu republiky. Všimnete-li si jen německé
oblasti, pak tomu není zcela tak, jak byste to chtěli
zde vylíčiti. Jest bez pochyby viděti nahoru
až k hlavnímu funkcionáři všeobecné
uctívání Hitlera a radost ze všeho,
co se děje v Německé říši.
Ba i kdybychom chtěli přes to přejíti
a zůstati jen u skutečností - ne snad, že
bych chtěl celou stranu míti za to odpovědnu
- tak se v poslední době vyskytlo nesmírně
velké číslo procesů, špionážních
procesů, únosů, ba politických vražd,
na nichž jsou zúčastněni Henleinovi
přívrženci! (Posl. dr Neuwirth [německy]:
Jste utrhač, budete-li takhle dále mluviti!) Prohlašuji,
že se vedou procesy, v nichž vaši příslušníci
byli podle zákona na ochranu republiky obžalováni
a odsouzeni, že se tedy vymýšlení pověstí
projevuje v procesech a ve skutečnostech, jež se udály.
Na Hlučínsku na př. někteří
z vašich přívrženců zapálili
školy.
Uprchli do Německa. Žádost za vydání
byla odmítnuta, protože prý to byly politické
motivy, jež jsou u jednání rozhodné.
Upozorňuji vás dále, chcete-li mít
důkazy, že v Kunově zastřelil Rosenzweiga
váš straník Scheithauer funkcionář
vaší strany (Výkřiky.), který
uprchl do Německa, který nebyl vydán, protože
Německo prohlašuje, že ten muž se dopustil
vraždy z politických důvodů. To nejsou
pověsti, to jsou skutečnosti, přes něž
nelze přejíti. (Výkřiky. -
Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Heeger (pokračuje): Skutečností
je, že pokračujete v politice, jež byla začata
nár. socialisty. Vzali jste přece většinu
nár. socialistů do svých řad. Přinutili
jste tyto lidi, aby dělali určitou politiku, proti
které se vůbec nemohou postaviti. Vy nár.
socialisty docela kryjete. Mám tu přípis
sudetskoněmecké vlastenecké fronty šumperské
místní skupiny ústředí sudetskoněmecké
strany, oddělení pro vedení osobního
stavu v Chebu. (Posl. dr Neuwirth [německy]: Takové
vůbec není a to je již důkaz, že
je to falešné!) Je to. však fotografováno!
(Posl. dr Neuwirth [německy]: Protože jste to nejdřív
padělali a potom fotografovali! - Výkřiky.
- Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. Heeger (pokračuje): Tady stojí
(čte): "Vyřizuje váš cenný
přípis sděluji vám, že jsem byl
hlášen pod čís. 167.281 jako člen."
Následuje jméno, jež vynechávám.
(Posl. dr Neuwirth [německy]: Sem s ním!) Řeknu
vám je osobně, protože nechci dát toho
muže v šanc, chráním vaše straníky
lépe než vy. Ten muž byl předsedou rozpuštěné
německé nár. soc. dělnické
strany, je zaměstnán na vedoucím místě
města, měl po rozpuštění velmi
mnoho nepříjemností a prosí nyní,
aby jeho jméno nebylo v žádném případě
nikde uváděno. "Chtěl bych se proto
přimluviti, abych byl veden pod číslem tolik
a tolik." Zde je prohlášení o přistoupení
(ukazuje fotografii), stojí zde jméno a příjmení
a čís. 167.281.
Chci jen ukázati, jak vedete evidenci svých členů,
zvláště tam, kde je vám nepříjemné,
aby veřejnost o tom věděla. Je to tatáž
politika, jakou jsme zažili u nár. socialistů.
Vzpomínáme si, že dr Kellner ve výboru
prohlásil: "Dopouštějí-li se mladí
lidé takových věcí, je to idealismus,
lehkovážný a nerozumný idealismus, možná
i nenávist k režimu". A tuto nenávist
venku pěstujete. Vidíme-li nyní tuto celou
politiku, vzpomeneme si na tehdejší nár. socialisty,
kteří dnes již úplně zakotvili
ve vašich řadách. Kdo by si nevzpomněl
na proces Volkssportu v Brně, kdo by si nevzpomněl
na to, že pánové Jung a Krebs vstali a prohlásili:
"Tito mladí lidé nemají být obžalováni
a vidí-li v tom státní zástupce trestný
čin, nemá žalovati
mladé lidi, nýbrž vůdce". Státní
zástupce udělal tenkráte panstvu radost a
podal žalobu. Krebs tehdy prohlásil, že bude
v imunitním výboru sám žádati
za svoje vydání a když k tomu došlo, obvinil
všechny ostatní německé strany ze zrady
lidu, protože nemluvily proti jeho vydání.
Tito mladí lidé sedí ve vězení
a pánové Jung, Krebs a Schubert jsou říšskými
poslanci v Německu. Také u vás je mnoho mladých
lidí, kteří byli pro zákon na ochranu
republiky a pro ducha, který vnášíte
do politiky, odsouzeni a nemají od vás co očekávati,
ani ochrany ani pomoci. Proto obviňujete všechny aktivistické
strany ze zrady lidu. Každého, kdo se odvažuje
jinak mysliti, obviňujete z velezrady. A tak tvoříte
ducha, jenž stojí v rozporu s tím, co se zde
na parlamentní půdě děje. Vytýkáte
nám, že jsme hovořili 17 let. A ve volebním
boji jste prohlásili, že nyní musíte
jednati. Od několika měsíců jednáte,
čeho jste však tím dosáhli? (Posl.
dr Neuwirth [německy]: Zakazujete nám to, proto
se k jednání nedostáváme!) Jednáte,
nikoliv však činy, nýbrž obchodujete suknem.
Mám tu zase jeden původní spis (čte):
"Sudetskoněmecká strana, předseda
Konrád Henlein, okres Krnov, kraj 14, oddělení
hospodářské - týká se továren
na látky, jejich známek atd."Tu stojí:
"Drazí kamarádi! Zde vám oznamujeme
továrny na sukna, jež jsou členy našeho
hnutí." Následují jména. "Z
nich jest tato zvláště schopná výkonů
a vyrábí zboží levnější
a prostřední jakosti." Potom tu stojí:
"Tyto podniky podporují Henleinovo hnutí."
Neuvádím jména v zájmu dělníků,
protože tyto továrny provádějí
také státní zakázky. Jsou to podniky
podporující Henleinovo hnutí; tedy velcí
textilní podnikatelé jsou podporujícími
a otevřenými členy Henleinova hnutí.
To nepřekáží, že potom vystupujete
a říkáte: "Vy, dělníci,
musíte bojovati proti podporujícím podnikatelům".
Tedy, jednáte vskutku, nikoliv však parlamentními
činy, nýbrž obchodujete suknem (Potlesk.)
Bezpochyby chcete zavésti uniformování
své celé strany. Tu potřebujete již
nyní nutné styky. Nuže, pochopíte, že
na to se musí odpověděti, vedete-li zde s
parlamentní tribuny úplně nezadržitelné
a vlastně z rámce parlamentní slušnosti
se vymykající útoky proti jiným stranám.
Nyní několik skutečností. (Výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany.) Jak
již řečeno, je vám to nepříjemné.
Ale tu se nedá nic dělati. (Výkřiky
posl. Kundta a inž. Peschky.) Podívejte se, kol.
Peschko, jste přece akademik, jste jedním
z těch, kdo jedli chytrost lžicí, jedním
z těch, jehož na schůzích označujeme
jako periferního clowna, nemáte proto vskutku příčiny,
abyste se tu zvlášť rozčiloval. Kol. Kundt
řekl ve své řeči o zákoně
o stranách mezi jiným i o demokracii, že se
tu z ní tropí blázny a že tato demokracie
v československém státě je jen označením.
Chtěl bych zde připomenouti slova pana presidenta-Osvoboditele
Masaryka, který jednou řekl: "Demokracie
není prázdný rámec, do kterého
může každý vložit co chce. Svoboda
je často těžší než povinnost."
Chápete demokracii jinak, pro vás platí za
demokracii Hitlerova diktatura. (Výkřiky poslanců
sudetskoněmecké strany.) Zavedli jste zde ve
státě ve svých řadách zásadu
totality a princip vůdce. Tyto skutečnosti jsou
v rozporu s nejprimitivnějšími demokratickými
pojmy, nejste, pánové, ničím jiným
než demokraty řečí, užívajícími
zařízení, svobod demokracie k tomu, abyste
mohli jako nedemokraté bojovati proti demokracii. Kol.
Kundt, který viděl lepší dny
(Německé výkřiky komunistických
poslanců: Lepší dny jako bílý
gardista!), ale byl slušnější - nevím
je-li dnes ještě v politickém pracovním
úřadě - měl ohledně stran,
proti kterým dnes bojuje, lepší mínění;
přicházel často k těmto stranám
a jednal tehdy jinak než dnes. Ovšem byl člověkem,
který se na své nynější hnutí
nemohl spolehnouti a dělal docela jinou politiku, než
jaká odpovídala jeho přesvědčení.
Tento pan Kundt prohlásil nyní ve své
poslední řeči - a to bych chtěl ještě
zvlášť konstatovati že prý němečtí
soc. demokraté žádali za rozpuštění
tehdejších německých odborových
organisací. Řekl dále, že jsme dělnictvo
s jeho rodinami připravili o skrovný zbytek obvyklých
podpor nezaměstnaných. Tyto peníze pro nezaměstnané
na návrh tak zvané německé dělnické
strany německá soc. demokracie dělníkům
prostě ukradla. (Německé výkřiky
poslanců sudetskoněmecké strany: Kde jsou
ty peníze?) Ano, kde jsou ty peníze? My jsme
je tedy ukradli? Jak můžete na parlamentní
půdě vznésti tak nehorázné
obvinění, aniž můžete uvésti
pro to nejmenší důkaz! Nikomu nebyly peníze
ukradeny. Proč tyto německé odborové
organisace byly rozpuštěny, ví pan Kundt
stejně dobře jako já, tehdy byl ještě
jiného názoru stran tohoto rozpuštění.
Tedy nikoliv z důvodů, které zde byly uvedeny,
nýbrž proto, že odborových organisací
Jung a Krebs zneužívali k politickým účelům.
Když však tyto odborové organisace byly rozpuštěny,
kol. Kundt ... (Německé výkřiky:
Nebylo tu přece již peněz!) Ano, nebylo
tu již vůbec peněz a co tu ještě
bylo, to bylo předem uklizeno. Nevyčítám
vám to vůbec. Je však neslýcháno
obviňovati politickou stranu, že peníze ukradla.
To je jednání, jež musí být podrobeno
ostré kritice.