Předseda Malypetr.
Místopředsedové: Košek, dr Markovič,
Langr, Sivák, Mlčoch, Taub.
Zapisovatelé: Vávra, de Witte.
156 poslanců podle presenční listiny.
Členové vlády: ministři inž.
Dostálek, dr Šrámek.
Z kanceláře sněmovny: sněm. tajemník
dr Říha; jeho zástupce dr Mikyška.
Předseda Malypetr zahájil schůzi v
10 hod. 31 min. dopol. a konstatoval, že sněmovna
je způsobilá jednati.
podle §u 2, odst. 4 jedn. řádu dal předseda
na
dnešní den posl. Lichnerovi, Brožíkovi,
Pikovi, inž. Žilkovi, Jobstovi,
Kliebrovi, Frankovi, Knorremu, dr Neuwirthovi,
F. Nitschovi.
Za platnou podle §u 2, odst. 4 jedn. řádu uznal
předseda dodatečnou omluvu posl. inž. Touška
na den 22. dubna t. r.
Do výboru ústavně-právního
vyslal:
klub poslanců "Deutsche soz.-dem. Arbeiterpartei"
posl. Heegera za posl. Köglera; klub poslanců
komunistické strany Československa posl. Švermu
za posl. Širokého.
ministra spravedlnosti na dotaz posl. dr Neumana č. D 270-IV.
Předseda (zvoní): Přistoupíme
k projednávání prvého odstavce pořadu,
jímž jest:
1. Předběžná rozprava podle §u
20 jedn. řádu o vládním návrhu
zákona o soudní příslušnosti,
civilního řádu soudního a uvozovacího
zákona k těmto zákonům (tisk 850).
Budeme pokračovati v rozpravě, započaté
ve včerejší, 94. schůzi sněmovny.
Lhůta řečnická jest 60 minut.
Přihlášeni jsou ještě řečníci:
na straně "proti" p. posl. inž. Richter;
na straně "pro" p. posl. dr Kossey.
Dávám slovo p. posl. inž. Richterovi.
Posl. inž. Richter (německy): Dámy
a pánové!
Projednávaná předloha, novelisace civilního
řádu soudního, patří do té
skupiny zákonných předloh, které bychom
za předpokladu určitých okolností
nemohli odepříti svůj souhlas. Vítali
bychom každou osnovu, která slouží tomu,
aby platné právo bylo sjednoceno, modernisováno
a přizpůsobeno současným požadavkům.
Při jejím podrobnějším projednávání
budeme však musiti ještě lecos říci
o tom, jak tato předloha vyhovuje těmto požadavkům.
Chtěl bych se ve svém dnešním projevu
omeziti především na politickou stránku,
s jejíhož zorného úhlu pohlížíme
na novelu civilního řádu soudního.
Domnívám se však, že již dnes musím
zase poukázati, že pouhými zákonodárnými
opatřeními se zamýšleného zlepšení
poměrů nedosáhne, nemůže-li vláda
a státní orgány dáti státním
občanům pocit naprosté právní
jistoty v jejich životě a v jejich poctivě
nabytých hmotně právních nárocích.
Tento pocit naprosto zanikl v nejširších kruzích
obyvatelstva a zejména u sudetských Němců
a poslední čin vlády, o kterém jsme
se dověděli v dnešním tisku, totiž
konečná úprava věci Fénixu
nevypadá podle toho, aby probudil pocit subjektivní
a hmotně právní bezpečnosti v tomto
státě a opět pozvedl klesající
tendenci důvěry ve vládu.
Když před více než jedním rokem
bylo jasno, že desetitisíce malých lidí,
kteří s největší námahou
střádali na roční příspěvky
pro pojišťovnu, aby zajistili své stáří,
byly poškozeny proto, že nesvědomití spekulanti
takřka před očima dozorčího
úřadu a takřka před očima vládního
komisaře se obohacovali a prováděli nereelní
obchody, nemeškal pan ministr vnitra a oznámil veřejnosti,
že odpovědní činitelé budou nejen
trestně stíháni a že budou přinuceni,
aby zjednali nápravu, nýbrž, že bude samozřejmě
nevinně poškozeným nahrazena škoda. Sudetští
Němci si zvláště povšimli zjištění
pana ministra vnitra, že totiž většina pojištěných
a tím i poškozených je německé
národnosti. "Proč pak," tázali
se tito lidé, "se pan ministr domníval, že
musí toto jinak neobvyklé zjištění
učiniti? Byli mezi nimi optimisté, kteří
se domnívali, že se to stalo proto, že je zde
úmysl sudetské Němce uchrániti velké
hospodářské ztráty, protože se
nechce dopustiti, aby došlo ke druhé aféře
Ústřední banky, ale že zde bude vzhledem
k. beztak již obtížným hospodářským
poměrům sudetských Němců snaha,
aby všechny škody byly nahrazeny a aby byli chráněni
zejména drobní lidé.
Byli mezi nimi pesimisté, kteří se domnívali,
že se zmínka o národnostním rozvrstvení
děje proto, aby byl český tábor uklidněn,
aby se českému táboru ukázalo, proč
není o věc tak veliký zájem a aby
se tím věc mohla protáhnouti na dlouhé
lokte. Ukázalo se, že pesimisté měli
zase jednou pravdu, neboť z dosud uveřejněného
obsahu právě dnes vydaného vládního
nařízení vychází jasně
na jevo, že úprava musí zklamati nejširší
vrstvy a všechny jejich naděje. Nehledě k tomu,
že úprava je na hony vzdálena sociálních
hledisek a že se provádí jen z důvodů
obchodních, je nutno konstatovati, že skutečnost,
že třeba jediný pojištěnec byl
zkrácen třeba o jediný halíř,
je doznáním vlády, že jednak nemá
tolik moci, aby vůbec zaručila svými dozorčími
orgány správné vedení pojišťoven,
a jednak že nemá vůli, aby napravila škodu
vzniklou tím, že tyto orgány selhaly. "Proč
pak", budou se, dámy a pánové, tázati
primitivní lidé, "proč pak zavedli zákonem
ustanovení, že pojišťovací společnosti
musí míti koncesi, proč bylo vůbec
normováno dozorčí právo nad pojišťovnami,
proč byl vytvořen draze placený dozorčí
a kontrolní aparát, byly-li přesto nesvědomitými
spekulanty poškozeny desetitisíce státních
občanů důvěřujících
tomuto státnímu dozorčímu právu?".
Z obsahu vládního nařízení,
teprve dnes uveřejněného, vychází
na jevo, že řada podstatných otázek
zůstala nezodpověděna. Považujeme proto
za svoji povinnost žádati s tohoto místa, aby
na ně vláda odpověděla. Především
musí býti vysvětleno, co se má státi
s několika sty zaměstnanců, úředníků
a zástupců pojišťovny Fénix. Vládní
nařízení to nevysvětluje. Jest třeba
se tázati, do jaké míry se bude při
správě nové společnosti přihlížeti
k tomu, že 80% poškozených jsou sudetští
Němci. Pak bychom připomněli panu ministrovi
vnitra jeho slib, aby konečně sdělil veřejnosti
výsledek vyšetřování. (Potlesk
poslanců sudetskoněmecké strany.) Vláda
má tu pochybnou slávu, že upravuje tuto otázku
jako poslední ze všech států a že
až dodnes opomenula také skutečně uveřejniti
výsledky zahájeného vyšetřování.
Bylo by nanejvýše zajímavé zvěděti,
jaký úspěch měla vyjednávání
s rakouskou vládou stran spoluručení této
země, protože jste právě kdysi tvrdili,
že uspokojení věřitelů Fénixu
má záviseti na výsledku těchto jednání.
Vyhrazujeme si zaujmouti ještě v příhodné
době stanovisko k úpravě věci Fénixu.
Vraceje se k rozpravě o předložené osnově
novelisace civilního řádu soudního
chtěl bych poukazuje na právě zmíněné
vládní nařízení opakovati,
že i nejlepší zákony jsou pouze formálním
řešením, nepodaří-li se radikálně
změniti správní aparát a zejména
justiční aparát a přizpůsobiti
je přiměřeně požadavkům
doby. Každý praktický pokus v tomto směru
zůstane však bezvýsledným, nebudou-li
lidé vychováváni podle nových právních
názorů. V tomto směru se bohužel ještě
nic nestalo. Jsme po určitou dobu svědky vývoje,
který má prý svůj důvod ve
státně politických nezbytnostech a který
prakticky směřuje k tomu, že u orgánů
veřejné bezpečnosti a spravedlnosti se ubíjí
a tím i ztrácí veškerý právní
cit a veškerá ochota k praktické legalitě.
Není pochyby o tom, že hospodářské
potřeby jsou naléhavé. Není pochyby,
že osnovy, které těmto potřebám
slouží a které mohou v oboru občanského
práva přivoditi konstruktivní změny,
my i obyvatelstvo uvítáme. Přesto se v kruzích
německého obyvatelstva na ně pohlíží
se smíšenými pocity. Neboť i když
je vezdejší chléb velmi důležitý,
i když je důležité, aby v čistě
hmotných věcech denního života byl pořádek
a aby státní moc tento pořádek vždy
znovu uskutečňovala, ustupují všechny
životní hmotné zájmy tam, kde je ohroženo
v denním životě postavení člověka
samého. Události posledních měsíců
ukázaly, že u nás člověk nemá
prakticky již žádné ceny, že práva
státních občanů jsou prakticky suspendována.
Tuto skutečnost jest třeba jednou vysloviti s tohoto
místa a odvoláváme se při tom na slova
posl. Žilky, který v rozpočtové
debatě prohlásil, že nejlépe poslouží
státu ten, kdo vylíčí poměry
tak, jak právě jsou. Této zásady jsme
neustále dbali a právě u vás, kteří
prý kladete váhu na objektivní kritiku, jsme
pro to naprosto nenalezli ani vzájemné lásky
ani pochopení. Dnes je tomu tak, že ústavně
zaručená práva již nikomu nemohou poskytnouti
ochranu. Jsme dnes zvláště v německém
území tak daleko, že závisí na
blahovůli nebo zlovůli podřízených
orgánů, zejména orgánů bezpečnostní
služby, bude-li někdo zatčen, a že závisí
výlučně na blahovůli nebo zlovůli
orgánů bezpečnostních, bude-li ještě
mimo to naň uvrženo podezření vyzvědačství
nebo vojenské zrady. Na blahovůli právně
nekontrolovatelných orgánů závisí,
zda poctiví lidé mají býti po měsíce,
ba i přes rok drženi ve vazbě, aby pak po těžkých
tělesných a hospodářských újmách
byli prostě propuštěni, protože ve většině
těchto případů vyjde na jevo, že
denunciace nebo podezření bylo naprosto bezdůvodné.
Za těchto poměrů se jistě nemůže
německému obyvatelstvu zazlívati, že
nemá na nejlepších osnovách o novelisaci
civilního řádu soudního ten zájem,
který by snad byl za jiných okolností a poměrů
na místě. Neustále jsme varovali. Varovali
jsme při prodlužování zmocňovacího
zákona, varovali jsme při prodlužování
zákona o rozpouštění politických
stran a dnes je jasno, že by to bývalo šlo i
bez prodloužení nebo novelisace těchto zákonů.
Ale škoda, která vznikla postupným rozbíjením
faktické zásady právního státu
a neschopností správního aparátu právnicky
mysliti, nebude moci býti tak brzy zase napravena. (Posl.
Beuer [německy]: Mluvíte o zásadě
právnosti ve státě a v sudetskoněmeckém
území organisujete občanskou válku
a používáte při tom fašistických
teroristických metod!) To je psychopatické,
co říkáte. (Posl. Beuer [německy]:
Vypravujte něco o románu Karla Maye z Dolního
Gruntu!) K tomu ještě přijdu.
Zvláště jsme varovali při projednávání
zákona o obraně státu, neslyšeli jste
nás však a prakse nám dala za pravdu. (Hluk.
- Různé výkřiky.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. inž. Richter (pokračuje): Teprve
před několika týdny se stal případ,
že policejní orgány zavlekly muže obviněného
ze zločinu, který mohl v nejlepším případě
spáchati v Praze, z Prahy do Liberce. (Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. inž. Richter (pokračuje): Obviněný
byl proti právu a zákonu držen déle
než 14 dnů v policejní vazbě. (Hluk.)
To je nepatřičnost, kterou podle názoru
primitivního občana nelze naprosto odůvodniti
zákonem nebo nařízením. (Výkřiky
posl. Beuera.)
Předseda (zvoní): Pane posl. Beuere,
žádám vás, abyste nerušil schůzi.
Posl. inž. Richter (pokračuje): Ale
přemýšlíme-li právě o
novelisaci civilního řádu soudního,
jehož čl. XVII opět zavádí nová
výjimečná ustanovení v domnělém
zájmu státní obrany, bude jistě na
místě, abychom veřejnosti vysvětlili,
jakými podivnými cestami se může ubírati
právní myšlení našich úředních
orgánů. Věřte tomu nebo ne, zavlečení
obviněného z Prahy do Liberce, tedy z obvodu jednoho
krajského soudu do obvodu soudu jiného, odůvodnilo
liberecké policejní ředitelství §em
5, odst. 2 zákona o obraně státu, který
bych s tohoto místa rád přečetl. Zní
(čte): "Jestliže by v řízení
před soudy, úřady a veřejnými
orgány mohly býti jakkoli dotčeny věci,
které mají zůstati utajeny v zájmu
obrany státu, je soud, úřad nebo orgán
řízení provádějící
povinen učiniti všechna vhodná opatření,
aby věci ty zůstaly zachovány v tajnosti.
Za tím účelem se může úřad
nebo veřejný orgán řízení
provádějící v mezích nezbytnosti
odchýliti od platných předpisů řízení
se týkajících." Podle tohoto ustanovení
mají podřízené orgány veškerou
možnost, aby odůvodnily nezákonné zavlečení
obviněného. Zmiňuji se o tomto případě
především proto, abych dokázal, co prakse
učinila z tohoto obvinění. Jde zde o jakéhosi
pana Heriberta Förstera, který byl zaměstnancem
časopisu "Zeit" a kterého kdysi navštívil
policejní konfident Peuker. Tento pan Peuker je i soudům
známý, je informátorem pana Ripky z "Lidových
novin". Je třeba zde konstatovati, že Peukerovi
bylo v řízení před krajským
soudem v Brně prokázáno křivé
obvinění a lež. Je třeba konstatovati,
že předseda senátu kraj. soudu chtěl
dáti pana Peukra, tohoto policejního konfidenta,
zatknouti, protože se nabízel ke křivému
svědectví. Je však příznačné,
že se u nás nikdo pro křivé obvinění
nezatkne, obviní-li křivě člena sudetskoněmecké
strany. Tento pan Peuker se obrátil v létě
minulého roku na pana Förstera, aby od něj
dostal onen známý hledaný materiál
proti sudetskoněmecké straně. Materiál
byl pak doručen gen. tajemníkovi sudetskoněmecké
strany, který konstatoval, že jde o fotografie falešných
dokumentů. Je však zajímavé, že
policie tento materiál gen. tajemníkovi opět
vzala a poslala jej opět onomu konfidentovi a že přes
naše trestní oznámení neuznaly úřady
za vhodno zahájiti trestní vyšetřování
proti Peukrovi nebo neznámým pachatelům.
Během této věci to nebyl nikdo jiný
než pan aktuár Čmolík z libereckého
policejního ředitelství, který se
nesmrtelně blamoval. Tři měsíce po
této události se týž úřad
domníval, že musí dáti zatknouti pana
Heriberta Förstera v Praze, aby ho potom proti zákonu
a právu převedl do Liberce, kde byl s poukazem na
ustanovení zákona o obraně státu ponechán
přes 14 dní ve vazbě. Znalci poměrů
ovšem tvrdí, že liberecký policejní
president dr Benda, učenlivý žák známého
dr Preiningra, má veliké ambice, a jsme zvědavi,
zda tento druh "úspěchů" mu umožní,
že skutečně dostane vytoužené místo
policejního presidenta v Praze.
Můžete si mysliti, jaké stanovisko musíme
zaujmouti ke čl. XVII nového civilního řádu
soudního, který dává zájemci
v civilním řízení soudním možnost,
aby předstíraje zájmy obrany státu
dosáhl v tomto řízení výjimečného
postavení. Při projednávání
tak zv. novely k vyzvědačskému zákonu
jsme upozornili, že tato novela fakticky rozbije ústavní
záruky občanských svobod a záruky
trestního řádu. Přednesli jsme své
pochybnosti v ústavně-právním výboru,
sdělili jsme je zde v plenu sněmovny, podali jsme
o nich zprávu panu předsedovi vlády a zpravili
jsme v písemném memorandu pana předsedu vlády
o svých pochybnostech. Měli jsme konečně
příležitost přednésti dokonce
své obavy panu presidentovi státu. Všude se
divili našemu skepticismu a ještě ani neuplynul
rok prakse a ukázalo se, že naše obavy byly skutečnostmi
daleko zastíněny a překonány.
Řekli nám, že úchylky od dosavadního
trestního řízení mají sloužiti
tomu, aby se řízení mohlo rychleji - pomyslete,
rychleji - a naléhavěji vyříditi.
Řekli nám, že právě tato změna,
umožňující rychlejší a důkladnější
řízení, uchrání nevinné
justičních omylů. [ ].
Nemáte ani ponětí o skutečném
účinku zákonů, na kterých se
usnášíte. (Hluk.) Slyšíme-li
takové věci, nesmí se nikdo diviti, že
osnovy civilního řádu soudního nevzbudí
zvláštní zájem německého
obyvatelstva. Vlastnická práva k hmotným
věcem mohou býti nepochybně důležitá.
Nedbá se jich však tak jako tak, jak ukazuje případ
úpravy věci Fénixu. Je potřebí
rychlé a účinné ochrany práv
v mezích denního hospodářského
života. Každý pokus, kterým se má
světu předstírati, že postupně
spějeme ke stále dokonalejšímu uskutečňování
zásady právnosti ve státě, bude se
však musiti minouti s účinkem, zavedou-li se
zde takovéto skutečné středověké
metody. (Výkřiky. - Hluk.)
K tomu přistupuje, že jen v nejřidších
případech si mohou obvinění podle
§u 6 zákona na ochranu republiky dovoliti, aby si
vzali obhájce. Neboť i zde měla výjimečná
ustanovení zákona přímo nelidské
a katastrofální následky, což vám
pravděpodobně také není známo.
Neboť omezení v připuštění
obhájců způsobilo, že připuštění
obhájci mají monopolní postavení a
následkem tohoto monopolního postavení jsou
samozřejmě i monopolní ceny. Dnes je neprávem
obviněným sotva možno zvoliti si podle vlastní
vůle obhájce a je jim zhola nemožno si tohoto
obhájce zaplatiti. V seznamu připuštěných
obhájců nejsou ani dva němečtí
obhájci, kteří mají důvěru
70% německého obyvatelstva. Je přímo
neslýchané, že si ministerstvo spravedlnosti
po dohodě s generálním štábem
dovolilo tímto seznamem připuštěných
obhájců dokumentovati, že všichni obhájci
Němců usedlých v tomto státě
jsou státně nespolehliví. [ ]. Neboť
to nikdy nemůže dobře dopadnouti, když
se práva znalí sudetskoněmečtí
právní zástupci prohlásí veskrze
za státně nespolehlivé. (Souhlas poslanců
sudetskoněmecké strany.)
Je nám skoro lhostejné, můžeme-li v
novém civilním řádu soudním
uplatniti ve třech nebo v šesti měsících
vlastnický nárok nebo nárok ze správy,
zda nějaká kráva dává slíbených
8 litrů mléka denně čili nic. (Výkřiky.)
Důležitější je, že se
teprve za 12, 14 i 16 měsíců vysvětlí,
jsou-li těžce podezřelí a zatčení
lidé vinni čili nic. Z nejbližšího
okolí mého domova a z mého volebního
kraje, který je největším německým
volebním krajem, je mi známo nesčetně
mnoho případů, které by se zde zdály
přímo pravdě nepodobnými, kdybych
je zde jednotlivě uváděl. Více než
70 lidí bylo pro neodůvodněné podezření
z vyzvědačství zatčeno. Dnes je jich
zatčeno ještě 30, většina jich
nebyla ještě vůbec nebo během několika
měsíců jen jednou vyslechnuta. [ ]. (Souhlas
poslanců sudetskoněmecké strany.) Policejní
metody dne 18. března v Ústí n. L., postup
bezpečnostních orgánů při událostech
v Dolním Gruntě, selhání četnictva
v pátrání při atentátu na posl.
Maye vrhá ostré světlo na středověkou
temnotu těchto správních metod, jejichž
praksi jste slíbili změniti. (Hluk.) Četnictvu
nebylo ani možno zatknouti pachatele, který uprostřed
četníků srazil posl. Röslera
nohou od židle. Četnictvo zapomnělo, že
má po ruce policejní psy ... (Hluk.)
Předseda (zvoní): Prosím o
klid.
Posl. inž. Richter (pokračuje): ...
pomocí kterých mohlo se v poměrně
krátké době vysvětliti, kdo vlastně
byl pachatelem atentátu na posl. Maye. Neboť,
pánové, přes nejlepší povětrnostní
poměry, přes to, že stopy byly úplně
jasné, nepoužilo se policejních psů
ze zcela určitých důvodů. Připomínám
jen, že kdysi, když pan posl. Heeger prohlásil
... (Hluk.)